Даниэль Лапп - Улучшаем память – в любом возрасте

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Даниэль Лапп - Улучшаем память – в любом возрасте, Даниэль Лапп . Жанр: Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Даниэль Лапп - Улучшаем память – в любом возрасте
Название: Улучшаем память – в любом возрасте
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 24 февраль 2019
Количество просмотров: 303
Читать онлайн

Помощь проекту

Улучшаем память – в любом возрасте читать книгу онлайн

Улучшаем память – в любом возрасте - читать бесплатно онлайн , автор Даниэль Лапп

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В этой книге вы познакомились с различными средствами, позволяющими сохранить и улучшить память. Теперь вы знаете, как выявлять собственные мысленные установки и психосоциальные изменения, способные влиять на мнестические процессы. Само функционирование памяти уже не представляется вам загадочным механизмом, и вы в состоянии отличить недостаток внимания от плохой работы собственно памяти. Вряд ли вы теперь станете пенять на память, когда в действительности вам не хватает внимания. Вы также научились, как для повышения концентрации и избирательности внимания создавать себе стимулы к умственной активности, использовать внутренние резервы, прибегать к расслаблению. Вы достаточно поупражнялись в использовании различных чувств для создания четких мысленных образов всякого рода вещей с целью их запоминания; это неразрывно связано с развитием наблюдательности и способности анализировать элементы, которые вам хотелось бы удержать в памяти. И наконец, вы научились использовать ассоциации как внутренние подсказки, облегчающие запоминание лиц, имен, перечней, цифр и всего прочего. Вы видели, как, сводя воедино свои сенсорные, эмоциональные и интеллектуальные ресурсы, можно добиться контроля над своей памятью.

Единственной страховкой от забывания служит активное участие сознания как в момент запоминания, так и при вспоминании чего-либо. Вот главные средства, которые помогут улучшить работу памяти:

– пауза для сосредоточенности;

– расслабление;

– активность чувств при восприятии;

– избирательное внимание;

– концентрация внимания;

– мысленные образы;

– комментарии с личными эмоциями и ассоциациями;

– поиск вопросов, относящихся к запоминаемому;

– организация запоминаемого материала в соответствии с категориями, принципами, структурами и т п.;

– проверка и пересмотр;

– использование информации для хранения ее в активном регистре памяти.

Мы подошли к концу, но для вас этот конец – всего лишь начало. В этой книге описаны мысленные процедуры, применяемые нами более или менее осознанно при вспоминании, но к ним добавлен еще и ряд новых методов, которые по мере практики вы тоже начнете использовать в повседневной жизни. Усилия, которые вам придется вначале прилагать, постепенно, по мере освоения новых стратегий, перестанут быть ощутимыми, а потом вы без труда сможете находить и свои собственные стратегии, если, конечно, будете их искать. Перечитывая эту книгу по прошествии нескольких месяцев, вы, возможно, найдете моменты, пропущенные при первом чтении из-за того, что трудно сразу усвоить много нового.

Помните, что для хорошей работы памяти очень важна умственная активность. Если вы проявите желание активизировать мнестические процессы в своей голове, вы добьетесь успеха и этот успех отразится на всей вашей жизни. Вы сами должны искать себе мотивы и стимулы, чтобы не останавливаться в своем порыве. Наши исследования подтверждают гипотезу о том, что применение соответствующих мысленных стратегий запоминания улучшает функцию памяти, как это бывает и с любыми другими навыками – в спорте, играх, искусстве или хобби. Те, кто после шести месяцев обучения продолжали использовать эти стратегии, достигли еще больших успехов.

Помимо очевидного чувства удовлетворения от того, что Мы стали больше помнить, установление контроля над памятью освобождает нас от тягостного ощущения беспомощности. При этом открывается путь к еще большему счастью – к умению лучше чувствовать, ценить и понимать мир вокруг себя благодаря пробуждению от дремоты заложенных в нас способностей. Лучше фиксируя в памяти впечатления, мы тем самым повышаем свой жизненный тонус.

Я надеюсь, что вы оценили эти возможности. Продолжайте применять принципы, которые вы почерпнули из книги. Включайте их постепенно в свою повседневную жизнь и придерживайтесь привычек, которые вы уже смогли приобрести. Приспосабливайтесь к своему собственному жизненному ритму, но всегда стимулируйте свою любознательность и интерес к жизни. Как искушенный садовник, вы теперь можете взращивать сад своей памяти с радостью и чувством удовлетворения.

Примечания

1

Воспаление подкожной клетчатки. – Прим. ред

2

Перевод М. С. Фанченко

3

Читатель без труда подберет аналогичные примеры для русских фамилий: Петушков – петух, Плотников – плотник и т п. – Прим. ред.

4

Их буквальный смысл – «кривой», «толстый», «большой». – Прим. ред.

5

yes – да (англ.); sauvage – дикий (фр.)

6

Можно подобрать русский вариант этого примера: фамилия – Дадиков, преобразованная форма – «Да, дикий». – Прим. перев.

7

Пусть читатель сам подберет аналогичные примеры русских или иных привычных для него фамилий. – Прим. перев.

8

Вместо указанных имен и фамилий читатель может подставить другие, более обычные в его окружении. – Прим. ред.

9

ср. русские фамилии Лисин, Львов

10

Аналогичные мнемонические приемы можно придумать и для русских фамилий; скажем, символом окончания «-ов» может стать овца. – Прим. перев.

11

Иванов, Журавлев и т п.

12

Рис-пилаф – рис, до варки предварительно обжаренный с нашинкованным репчатым луком. – Прим. перев.

13

Перевод М. С. Фанченко

14

Перевод М. С. Фанченко

15

Перевод И. Эренбурга.

16

Перевод В. Левика

17

Перевод М. С. Фанченко

18

Перевод Ф. Сологуба

19

В переводе этот перечень изменен применительно к русскому языку; некоторые изменения сделаны и в ряде других примеров. – Прим. ред.

20

В переводе рассмотрение этой системы на примерах опущено, так как она очень сильно связана со спецификой того или иного языка. – Прим. ред.

21

Русскому учащемуся, наоборот, немецкое «ch» дается легко, а вот правильно грассировать по-французски подчас бывает трудно. К французскому «г» он может подойти обратным путем – путем озвончения русского звука «х», приближаясь к украинскому фрикативному «г». – Прим. ред.

22

Перевод: «Вчера вечером я смотрела телефильм. Это была мелодрама о том, как типичная французская семья не осознавала опасностей, которые может создать неугомонный ребенок. Во время засухи земля растрескалась, и из трещин стали вылезать наружу кроты. Их мучила бы жажда, если бы ребенок не оставил в саду ведерко с водой, так что они могли приходить пить. С каждым днем их число увеличивалось, и ребенок говорил: «чем больше суматохи, тем смешнее». Вскоре сад стал сплошным полем битвы, где кроты гонялись друг за другом без передышки».

23

Русскому читателю тут могла бы помочь, например, такая подсказка: клёш стирай, хан, Бах» – вообразите, как композитор Бах пишет письмо крымскому хану, чтобы тот не забыл постирать свои расклешенные шаровары. – Прим. перев.

24

Нетрудно подобрать и русский вариант, например:

Понедельник– пони

Вторник —фтор, торги, вторжение (варваров в Рим)

Среда —середина, сердце

Четверг– чертик, четыре (лапы), четвертинка (водки)

Пятница– пятно, пять (пальцев)

Суббота– сабо, зубы, аббат, субтропики

Воскресенье– воскресенье Христово

Прим. перев.

25

Итальянский писатель; в упомянутом трактате (1528) создал идеальный образ человека эпохи Возрождения. – Прим. ред.

Комментариев (0)
×