Уолтер Кайзер - мл. - Проповедь и преподавание по Ветхому Завету: Руководство для Церкви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уолтер Кайзер - мл. - Проповедь и преподавание по Ветхому Завету: Руководство для Церкви, Уолтер Кайзер - мл. . Жанр: Религиоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Уолтер Кайзер - мл. - Проповедь и преподавание по Ветхому Завету: Руководство для Церкви
Название: Проповедь и преподавание по Ветхому Завету: Руководство для Церкви
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 197
Читать онлайн

Помощь проекту

Проповедь и преподавание по Ветхому Завету: Руководство для Церкви читать книгу онлайн

Проповедь и преподавание по Ветхому Завету: Руководство для Церкви - читать бесплатно онлайн , автор Уолтер Кайзер - мл.
1 ... 36 37 38 39 40 ... 46 ВПЕРЕД

Один из моих преподавателей однажды сказал, что если мы сегодня оставим без рассмотрения какую-либо часть Писания, в следующем поколении она может превратиться в потенциальную грядку для ереси. Доктор Меррилл Тенни, мой преподаватель, уже с Господом, но я думаю, что он не возражал бы, если бы я добавил здесь, что, по милости Божьей, он часто отправлял парацерковные служения заполнять пробелы, оставленные церковью в сердцах и умах тех, кому нужно было служить более совершенно. К примеру, семинары по улучшению брачных отношений стёрли пыль с давно забытой книги Песни Песней, а на семинарах, посвящённых молодёжным конфликтам, учили по такой же забытой книге Притчей.

Во дни Самуила Божье Слово было редким и скудным, потому что Бог скрывал Своих учителей после того, как непокорное поколение отказалось покаяться и слушать Его послание. Неужели нам нужно попасть в ту же западню, чтобы почувствовать и осознать, насколько мы голодны? Я надеюсь, что нет.

Давайте провозглашать Божье Слово во всей его силе, власти и привлекательности. Дух Святой снова нам покажет, что значит иметь мощное Божье слово, к которому присоединяется убедительная сила Святого Духа, которая меняет людей, нации и церковь, потерпевшую неудачу в проповеди всей правды Божьей ожидающему поколению.

Давайте проповедовать всю правду Божью с радостью и страстью, сходящими свыше. И, возможно, тогда наступят времена обновления и оживления по всей земле во славу Бога.

Приложение А

Рабочий план для проведения синтаксическо-богословской экзегезы

Принципы и практические действия, которые я предлагаю как наиболее полезные, были детально изложены в предыдущих главах. Также они изложены в книге «На пути к экзегетическому богословию: Библейская экзегетика для проповедников» (русс. изд. СПб.: «Библия для всех», 2008). Поэтому я не буду повторять их снова, а просто буду следовать плану 2 части книги «На пути к экзегетическому богословию». Эти шаги помогут каждому, кто изучает Писание, в подготовке занятий в малых группах по изучению Библии или уроков в воскресной школе, при написании письменных экзегетических исследований в колледже или семинарии и подготовке воскресных проповедей, для личного тихого времени. Возможно, вы захотите несколько изменить предлагаемый план так, чтобы он соответствовал вашему стилю или акцентам, но в этом случае я хотел бы предупредить, что без этих компонентов возрастает опасность того, что недостаточно подготовленный материал, словно мертворождённый ребёнок, свалится на уши слушателей, в результате чего авторитет текста будет утерян.

Процесс, который я рекомендую здесь и в книге «На пути к экзегетическому богословию», содержит пять основных этапов подготовки текста для урока или проповеди:

1. Анализ контекста.

2. Синтаксический анализ.

3. Анализ слов.

4. Богословский анализ.

5. Гомилетический анализ.

Чтобы приблизительно очертить границы столь объёмной задачи, я советую каждому толкователю или преподавателю для подготовки урока, проповеди или занятия написать 7–8 полных страниц на каждый выбранный библейский отрывок. Приблизительное содержание этих страниц мы рассмотрим ниже.

Анализ контекста (стр. 1)

Каждый отрывок из Писания имеет три основных контекста: (1) канонический контекст, (2) контекст книги или раздела книги, (3) непосредственный контекст. Все три контекста важны, так как помогают нам увидеть лес до того как мы сосредоточимся на деревьях.

Канонический контекст

Перед тем, как мы начнём говорить о преподавании или изучении любого выбранного нами отрывка из Писания, нам необходимо понять роль этого отрывка во всём Божьем плане, изложенном в Библии. Этого можно достичь, если прочитать всю Библию несколько раз и в процессе чтения задавать вопрос: «Если Библия — произведение одного разума, а именно Божьего разума, то что является центральной идеей или планом, который объединяет все Писания?»

Другой путь — это изучение богословия Ветхого и Нового Заветов. Для изучения богословия Ветхого Завета я предлагаю свою собственную работу «На пути к богословию Ветхого Завета». В ней я отстаиваю идею единого плана-обетования, который впервые в деталях был представлен Аврааму и являлся Божьим заявлением о том, каким образом Он благословит весь мир. Другой работой на эту тему является книга, вышедшая в 1981 г. из-под пера Элмера А. Мартенса «Замысел Бога» (русс. изд. СПб.: «Библия для всех», 1995).

Контекст книги и раздела

После того как в одном или двух предложениях мы сформулировали идею всей Библии, настало время задать следующие два вопроса: (1) Какова общая цель и план книги, в которой находится изучаемый отрывок? и (2) Где проходит естественное деление текста на разделы, следуя которому мы определяем план книги и её цель?

Например, для книги пророка Малахии я предложил бы следующих два текста, по которым мы можем понять цель и план книги:

Я возлюбил вас, говорит Господь. (Мал. 1:2)

Ибо Я — Господь, Я не изменяюсь… (Мал. 3:6)

Таким образом, я считаю, что целью книги Малахии было показать неизменную любовь Бога к нам.

Границы разделов в книге важны, если мы хотим увидеть, как раскрываются цель и план. Иногда в начале (заглавия) или в конце (колофоны) разделов повторяются определённые слова или формулы, тем самым давая нам возможность увидеть авторское деление текста. Малахия использует вопросы, которые задают слушатели, в начале каждого из шести разделов книги (1:1–5, 1:6–2:9, 2:10–16, 2:17-3:6,3:7-12,3:13-4:6). Примером деления текста при помощи колофонов могут быть следующие отрывки из книги пророка Исаии: 40–48,49-57, 58–66, где первые два раздела заканчиваются фразой: «Нечестивым же нет мира, говорит Господь» (Ис. 48:22 и 57:21).

Непосредственный контекст

Выделите один-два абзаца, которые предшествуют и следуют за отрывком, по которому вы собираетесь учить. В этом контексте имеются историческая, географическая и литературная составляющие. Здесь мы можем воспользоваться информацией из библейских энциклопедий, словарей, археологических журналов, книг по истории Израиля и другими источниками.

Мы должны задать вопрос о том, как выбранный нами текст помогает раскрыть цель книги и раздела, в котором он находится. Затем мы должны определить, какой вклад вносит наш отрывок в развитие основной стратегии.

Синтаксический анализ (стр. 2–3)

Литературный вид

Каждая часть Писания имеет свой отличительный литературный формат, принадлежащий к одному из литературных жанров, которые были рассмотрены нами в предыдущих главах. Мы должны определить жанр отрывка, согласно характеристикам, рассмотренным в этих главах, и после этого приступить к толкованию текста в соответствии с этими характеристиками.

Деление текста на абзацы и родственные им формы

Текст, написанный прозой, демонстрирует своё развитие при помощи абзацев. Абзац — это единица мысли, которая, как правило, содержит одну идею. В поэзии эквивалентом одной идеи будут строфы, а повествования, с другой стороны, используют для выражения мысли сцены. Для нас лучшим способом обнаружения абзацев, строф или сцен будет наблюдение за изменением мысли. После того, как вы провели первичное деление текста на абзацы, строфы или сцены, сравните это деление с несколькими русскими переводами или еврейским текстом и выявите совпадения и несовпадения в делении.

Я настойчиво рекомендую в начале страницы нарисовать простую таблицу с колонками для каждого используемого перевода (например, Синодального, РБО и т. д.). Слева по вертикали нужно пронумеровать каждую строку таблицы в соответствии с номерами стихов используемого отрывка. Затем проведите горизонтальную черту под номером стиха, где заканчивается параграф (или его эквивалент в другом жанре) в каждом из переводов. Последнюю колонку можно назвать «Моё мнение», указать в ней ваше окончательное решение по поводу разделения текста и ниже описать причины такого решения.

Заметьте, что границы сцен обычно находятся в тех местах, где происходит изменение места, времени или действующих лиц. Правда, некоторые переводы обозначают даже перемену говорящего, но это ведёт нас к ситуации, когда в цели нашей проповеди будет слишком много пунктов. Также изменение лица, ох которого ведется рассказ, часто происходит там, где ни место действия, ни ситуация не меняются, а это значит, что толкователю нет необходимости вводить новую мысль или ещё один главный пункт в свой план.

Предложение-тема

После того как вы определили границы абзацев (или их эквивалентов в других жанрах), следующим этапом будет определение темы или главного предложения (предложения-темы) в каждом абзаце. Это предложение может находиться в начале, середине или в конце абзаца. Почти всегда это предложение выражает ключевую идею, раскрывающую смысл абзаца.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 46 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×