Мирча Элиаде - Словарь религий, обрядов и верований

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мирча Элиаде - Словарь религий, обрядов и верований, Мирча Элиаде . Жанр: Религиоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мирча Элиаде - Словарь религий, обрядов и верований
Название: Словарь религий, обрядов и верований
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 300
Читать онлайн

Помощь проекту

Словарь религий, обрядов и верований читать книгу онлайн

Словарь религий, обрядов и верований - читать бесплатно онлайн , автор Мирча Элиаде

23

Более распространенный вариант: «одетые сторонами света».

24

Другое священное дерево Махавиры — ашока, под которым он дал обет отречения от мира.

25

Чаше именуется Махатма Ганди. Это не имя, а эпитет (досл. «великий Атманом»), которым величают высокодуховных, сверхмирских личностей.

26

Самвара — «остановка» притекания кармического вещества к дживе. При соблюдении всех правил аскетического служения можно достичь полного уничтожения карм («ннрджара»).

27

Согласно манихейской традиции, отец Мани забрал его в возрасте четырех лет в иудео-христианскую общину элхасаитов близ г. Месена (ныне Басра). Из обычаев секты следует отметить аскетизм, безбрачие, вегетарианство, ежедневные ритуальные омовения и очищение пищи водой

28

В египтологии совокупность примерно пятнадцати текстов называют обычно «Песнь арфиста».

29

Более точное название: «Поучение царя Гераклеопольского» (своему сыну Мерикара).

30

Маат — богиня порядка и истины, супруга бога мудрости Тота.

31

Служил эмблемой египетских богов и символом бессмертия. Слово «анх» означает «жизнь», "процветание"

32

Точнее «поля рая» (иару) на восточном небе, откуда восходит бог солнца Ра. В конечном счете, стали не только местом блаженства Ра и фараона, но и всех тех, кто получил оправдание на суде Осириса.

33

Более точное название — «Видэндат».

34

Название означает «Создание основы» («Первотворение»).

35

Мусульманская форма имени Варахран.

36

Букв.: Мост судебного разбора.

37

Слово имеет два значения: а) высшая варна в древнеинд. обществе; б) объяснение Брахмана — часть ведийского канона Шрути.

38

«Вайшьи» — крестьяне (третья каста). Название произошло от слова виш — народ. К этой касте принадлежало большинство населения. Занятиями вайшьев считались земледелие и скотоводство, а также торговля.

39

Имя мудреца — легендарного автора «Рамаяны».

40

Позиции пальцев или рук, в отличие от асан — телесных поз.

41

Европеизированное название — Бенарес.

42

Правильно: «руку». Ракат — это цикл молитвенных поз и движений, сопровождаемых произнесением молитвенных формул, следующих друг за другом в строго определенном порядке.

43

Правильнее: ал-Аббас.

44

Мамлюк (мамлук): букв, «тот, кем владеют». Первоначально — приобретенный раб в отличие от раба по рождению. C XI в. — синоним слова гулам (раб-воин). Мамлюкские эмиры, захватившие в 1250 г. власть в Египте, пополняли свою армию мамлюками — тюрками и кавказцами.

45

В 762 г. См. «Ислам. Энциклопедический словарь. М, 1991.

46

Умер в тюрьме в 799 г. Прозвище его означает «Обуздывающий гаев».

47

Правильнее: «великое воскресение».

48

Букв. «знающие»: богословы-законоведы.

49

Букв. «испытание».

50

Центральный обряд хаджжа — стояние (вукуф) у горы Арафат с полудня до захода солнца.

51

Энциклопедический словарь: 875 г.

52

Букв. «Наш господин».

53

«Стоянка» на «мистическом пути».

54

Цезарь, сделав фактическим правителем Иудеи Антипатра, даровал Гиркану титул «первосвященника и этнарха всех иудеев».

55

Впервые эта схема была предложена немецкими учеными в 1835 г. Затем появились и другие, более дробные деления. См. статью «Пятикнижие» в «Еврейской энциклопедии».

56

«И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их».

57

Титул, принадлежавший главе вавилонских евреев, которые со времени пленения носили общее название «гола», т. е. диаспора.

58

Апокрифический текст договора «Омара I с христианами Иерусалима» впервые появляется в начале XII в. Ограничения для иноверцев («зиммии», букв. «покровительствуемые») были введены при Омаре II (717–720) и особенно при Йезиде II (720–724), хотя сам термин «зимма» встречается уже в посланиях Мухаммеда к арабским племенам и в 9-й суре Корана.

59

Совр. Вильнюс.

60

Келл-дара (совр. Килдэр) — означает «храм из дуба». Так назывался монастырь, покровительницей которого считалась Бригита.

61

Точнее: Нантосвельта.

62

Холм Уснех — место, где сходились границы пяти королевств.

63

Ульстер (совр. Ольстер) — одно из четырех (а затем пяти) королевств. Цикл обычно именуется «Уладским».

64

Лю цзин — «Шесть канонов», «Шестиканонье», «Шестикнижие». Сложилось к IV в.

65

Другое название: «Чжоу И» («Чжоуские перемены»).

66

В I в. до н. э. появился канон из пяти книг (без «Книги музыки») — «У цзин». Книга «Чжоу ли» входила в так называемые «Тринадцать канонов» («Ши сань цзин»).

67

Царство Лу (совр. провинция Шаньдун).

68

В 27 лет поступил на службу в главную кумирню царства Лу.

69

Имел более трех тысяч учеников — как простого звания, так и представителей знати.

70

«Жэнь» («гуманность») — центральное понятие в конфуцианстве. «Совершенный муж» именуется «цзюнь цзы». Его синонимы: «Да жэнь» («великий человек») или «жэнь жэнь» («гуманный человек»). Антоним — «сяо жэнь» («ничтожный человек» или «маленький человек»).

71

190 или 179–120 или 104. См. Китайская философия. Энциклопедический словарь. М., 1994.

72

В официальной конфуцианской литературе именовался «Вторым совершенномудрым» («я шэн»).

73

Более известен под именем Лу Цзююань.

74

«Сы шу» или «Сы цзы шу».

75

Условное название по первым словам поэмы.

76

«Путь богов»; син = ками.

77

Другое название: «Нихон секи».

78

«Фукко синто» — «возрождение синто древности», школа синто, возникшая в конце XVIII в.

79

Букв. «Просвещенное правление».

80

Ассоциация синтоистских святилищ. (Дзиндзя хонтё) была создана в 1946 г. высшими представителями синтоистского духовенства.

81

Букв. «успокоение земли».

82

Точнее: Управление по делам небесных и земных божеств. В 1871 г. было преобразовано в Министерство по делам небесных и земных божеств (дзингисё). В марте 1872 г. было преобразовано в министерство религиозного образования.

83

Стола — парадная длинная туника.

84

В сочинении «Против Цельса».

85

Наилучший, величайший (лат.) — эпитеты Юпитера.

86

Баал-Зебул (досл. «Повелитель мух») — отсюда Вельзевул.

87

Соответствует еврейскому кодашим.

88

«Когда вверху» — условное название поп первым двум словам поэмы.

89

По обету Керет должен был отдать Асират (Ашера) две трети веса своей супруги серебром и одну треть золотом.

90

Досл.: «при усилии более действенно» (лат.).

91

От слова фидаи («жертвующие собой»),

92

Ал-мухаммира («одетые в красное»).

Комментариев (0)
×