Академия Драконесс - Ная Геярова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Академия Драконесс - Ная Геярова, Ная Геярова . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Академия Драконесс - Ная Геярова
Название: Академия Драконесс
Дата добавления: 20 июнь 2023
Количество просмотров: 51
Читать онлайн

Помощь проекту

Академия Драконесс читать книгу онлайн

Академия Драконесс - читать бесплатно онлайн , автор Ная Геярова
Мам разом стала строгой. — Быстро одевайтесь. И постарайтесь выглядеть достойно. На праздник приглашены очень влиятельные гости. И кому-то вы можете даже понравиться, — она посмотрела на меня и совсем тихо добавила. — Очень на это надеюсь. Может не мужа, так хоть покровителя… — снова лучезарно улыбнулась. — Поторопитесь.

Развернулась и вышла из комнаты.

Я невесело посмотрела ей в след, прекрасно понимая, что имела в виду мама. Вот только можно и не надеяться. Никто не обратит внимания на меня. Я не драконица. И какой бы привлекательной не была, мною навряд ли хоть кто-то заинтересуется, тем более из влиятельных гостей. И я это знала. Поэтому даже не думала пытаться кому-то понравиться. Мысль о том, что я никогда не выйду замуж впилась в меня с детства. Это не было тайной. И зная это, меня готовили к самостоятельной жизни требовательней чем кого-либо из сестер. Лучшее что я могла ожидать для себя, что кто-то купится на мою необычную внешность и предложит быть покровителем. Мало привлекательные отношения.

— Ооо, влиятельные гости! Ая, смотри, у кого-то глаза заблестели! — Лейла с усмешкой покосилась на Найли.

— И что в этом плохого? Мне уже не терпится увидеть кого же там пригласили! А может там моя судьба, — мечтательно протянула Найли.

Я ничего не сказала. Кого бы не пригласили, это не про меня. Влиятельные, на такую как, я и не посмотрят. Им нужны драконицы, сильные, обладающие магией и родовой мощью. А я…

— Вы такая красивая, — на ухо мне, сказала Лайнара. — Просто глаз не отвести. Так жаль, что после совершеннолетия я должна буду покинуть вас. К сожалению, таковы правила. Но я хочу, чтобы вы знали, Ая — вы прекрасны. Такой как вы, во всем Амшавире не найти.

— Не в красоте счастье, — я посмотрела на себя в зеркало. Чудесное, специально подобранное для меня платье сидело изумительно. Пепельно-синий атлас удивительно оттенял и без того белое лицо, так что оно казалось мраморным. Глаза в черной бахроме ресниц блестели. Их сумрачно-серый цвет придавал мне уникальность. Таких глаз ни в Седеваре, ни во всем Амшавире, не было. Удивительный по глубине колор, с возрастом становящийся все более насыщенным.

Лайнара улыбнулась с восхищением смотря на меня.

— Кто знает. Может и на вас обратят внимание.

— Перестань, нянюшка, — отмахнулась я. — Уж на меня точно не обратят. Ты же знаешь, драконы очень серьезно относятся к брачным узам и продолжению рода. Пустышка, вроде меня, не нужна. Разве что для забав.

— Неизвестны пути судеб, — подмигнула мне Лайнара. — Богине лучше видно. А пара у каждого есть, дракон ты, человек или зверушка, вторая половинка где-то да найдется. А вы удивительная, для вас точно пара есть. И может совсем не обязательно, чтобы он был из влиятельных.

Ну да, куда мне до влиятельных. Историю о том, как я попала в семью, знали все в доме. Хотя, буду честной, чужой и подкидышем, меня никто не считал. Скорее наоборот, меня и правда принимали за дар богини. И относились соответственно. А мама и нянюшка часто говорили, что просто так богиня не отправила бы меня им.

— Просто помните, кем вы направлены в этот мир. Может и ваша вторая половинка, не такая как у всех, — Лайнара завязала поясок на моем платье. — Красота, да и только! Не думайте ни о чем, леди Аяна. Радуйтесь и веселитесь, это ваш праздник. Не позволяйте мрачным мыслям портить его. У вас обязательно все будет хорошо.

Она поправила мою прическу и улыбнулась. И так искренне это сделала, что у меня заметно поднялось настроение.

Глава 2

Когда мы с сестрами спустились в зал, в нем уже было полно гостей.

Мама встретила нас у входа и пошла рядом. По пути мы улыбались гостям, желали прекрасного времяпровождения и слушали пожелания. Пока не добрались до центра.

Здесь, в компании статного мужчины и нескольких молодых людей, стоял папа.

Гость показался мне знакомым. Его лицо я точно видела. Вот только где?

Едва завидел нас, папа тут же заискивающе произнес:

— Герцог Реймонд Лейн, прошу познакомиться, мои девочки: Найли, Лейла и Аяна.

Герцог Лейн! Точно! Младший брат короля Эльмонта Лейна, огромный портрет которого находился в кабинете отца. Герцог Реймонд был похож на брата. Не сказать, чтобы копия, но общие черты можно было наблюдать.

— Девочки, это герцог Реймонд Лейн, — папа старался смотреть ему в глаза, но тот казалось смотрит сквозь него. — По моему приглашению, он приехал сюда из самого Седевара! И приехал не один, а со своими сыновьями. Познакомьтесь, лорды Нэйт, Стэн и Трейс.

Все представленные молодые люди слегка склонили головы, одновременно с любопытством смотря на нас. Девочки ответили реверансом. Хоть я тоже присела, но с интересом поглядывала на представителей высших драконов.

У Найли глаза заблестели при виде парней. И было отчего. Все черноволосые, с мужественными открытыми лицами, с глазами черными, как глубокая ночь. Их можно было бы назвать похожими, но нет. У Стэна глаза блестели, он то и дело хитро прищуривался и смотрел по сторонам. На лице Трэйса блуждала нескрываемая скука. А Нэйт казалось сканирует всех цепким взглядом. Особенно внимательно он смотрел на меня. Иногда его взгляд соскальзывал на других гостей, и снова возвращался ко мне. Отчего становилось неудобно и я постаралась немного отступить, чем вызвала его усмешку.

Хотя нужно отдать должное, все трое сыновей были привлекательными. Собственно, как и сам герцог. У того было серьезное, строгое лицо, с небольшой щетиной, волевой взгляд, и королевская выправка. Такие мужчины должны нравиться женщинам.

— Очень приятно, — проворковала Найли кокетливо стреляя глазками. — Для нас честь, что вы посетили наш дом.

На лице герцога появилась благосклонная улыбка.

— Надеемся, вы приятно проведёте время, — скромно добавила Лейла.

— Уверен в этом, — столь же учтиво, бархатным голосом хищника, произнес герцог Лейн. — Разве можно плохо провести время в обществе таких прекрасных леди.

Девочки переглянулись и зарделись.

Герцог повернулся к маме.

— Леди Хэйди, ваши дочери прекрасны, вероятнее всего, они пошли в вас.

У мамы щеки загорелись румянцем. Лейн продолжал напевать:

— Я много слышал о женщинах рода Хайтерн, теперь убедился, что все разговоры правдивы. Вы не просто очаровательны, а в праве называться алмазами этого города.

Он вскользь глянул на

Комментариев (0)
×