Loner-XP - o 7cd5ecbb508da27d

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Loner-XP - o 7cd5ecbb508da27d, Loner-XP . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Loner-XP - o 7cd5ecbb508da27d
Название: o 7cd5ecbb508da27d
Автор: Loner-XP
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 36
Читать онлайн

Помощь проекту

o 7cd5ecbb508da27d читать книгу онлайн

o 7cd5ecbb508da27d - читать бесплатно онлайн , автор Loner-XP
1 ... 52 53 54 55 56 ... 58 ВПЕРЕД

с ним на больничную койку свою игрушку.

В актовом зале несколькими этажами выше над реанимацией шло заседание комитета по

трансплантации. Доктор Миллз представил им дело Джареда и срочность ситуации.

- Здесь говорится, что у него острая сердечная недостаточность, - сказал один из членов

комитета, хмуро глядя в лежащий перед его глазами отчет.

Доктор Миллз кивнул.

- Правый желудочек пациента серьезно поражен инфарктом.

- Инфарктом, который скорее всего явился результатом автомобильной аварии, - заметил

член совета. - Согласно общей политике, донорские органы не выделяются для жертв аварий.

- Лишь потому, что они, как правило, живут недостаточно долго, чтобы получить эту

привилегию, - заметил доктор Миллз. - Но этот пациент выжил. Это молодой, здоровый

мужчина, у которого отличные жизненные перспективы. Истинная причина инфаркта пока

неизвестна, и, насколько мы знаем, острая сердечная недостаточность - диагноз, имеющий

показания для пересадки. - Он отложил папку в сторону и подался всем телом вперед,

вглядываясь в лица коллег. - Без донорского органа этот пациент может не прожить и суток.

Его просто необходимо внести в лист ожидания. - В его голосе появились молящие нотки.

-Он еще очень молод. Ему нужно дать шанс.

Несколько членов комитета скептически переглянулись. Он знал, о чем они думали: такого

прецедента раньше не было, и времени было в обрез. В общем, шансов почти никаких: найти

донора за это время практически невозможно, а значит, пациент скорее всего умрет, что бы

они ни решили. Но никто из членов совета не обмолвился о меркантильной стороне дела.

Удачная операция означала дальнейшую поддержку программы по пересадке органов, а

удачная операция сложного случая, например, такого, как у Джареда, обещала укрепление

хорошей репутации больницы, а следовательно, дополнительные ассигнования на

исследования и операции, в том числе и на трансплантацию. В перспективе это означало

больше спасенных жизней. Поэтому приходилось ставить на кон жизнь одного человека,

чтобы многие другие имели шанс выжить. Но доктор Миллз сердцем чувствовал своих

коллег-врачей, которые отдавали себе отчет, что жизнь каждого пациента уникальна, что

сухие цифры - еще не все. Настоящие профессионалы всегда пойдут на риск, если есть хоть

малейший шанс спасти больного. И это главная причина, полагал доктор Миллз, по которой

большинство его коллег, как и он, пошли в медицину. В этот день они приняли решение

попытаться спасти Джареда.

Рекомендация от комитета по трансплантологии была единодушной. Пациенту был дан

статус А1, то есть высший приоритет - в том случае если магическим образом найдется

донор.

Услышав от доктора Миллза эту новость, Аманда вскочила и сжала его в своих объятиях со

всей силой своего отчаяния.

- Спасибо, - выдохнула она. - Спасибо, - снова и снова повторяла она. Уж очень было

страшно сказать что-либо другое, вслух высказать свою надежду, что волшебным образом

найдется донор.

Когда Эвелин вошла в комнату ожидания, ей хватило одного беглого взгляда на своих

подавленных родственников, чтобы понять: кому-то нужно взять контроль в свои руки.

Нужен был кто-то, кто бы мог их поддержать, а не тот, кто сам нуждался в поддержке.

Она обняла каждого по очереди, продержав в своих объятиях Аманду дольше всего. Эвелин

отступила назад, оглядела их и сказала:

- Ну, кто хочет есть?

Оставив Аманду с Фрэнком наедине, Эвелин быстро отвела Линн и Аннет в кафетерий.

Аманда и думать не могла о еде. Что до Фрэнка, то он ее больше не заботил. Все ее мысли

были только о Джареде.

Она ждала.

И молилась.

Когда мимо реанимации прошла медсестра, Аманда бросилась вслед за ней. Нагнав ее в

коридоре, она задала ей свой вопрос.

- Нет, - ответила медсестра, - простите. Но пока что о доноре ничего не слышно.

Стоя в коридоре, Аманда закрыла лицо ладонями.

Из комнаты ожидания появился Фрэнк. Он дождался, когда уйдет медсестра, и приблизился к

Аманде.

- Они найдут донора, - сказал он.

От его прикосновения Аманда резко развернулась.

- Они обязательно найдут его, - повторил Фрэнк.

- Ты последний, кто мог бы это обещать, - сверкнула глазами Аманда.

- Я понимаю...

- Тогда молчи, - отрезала она. - Не говори того, что не имеет смысла. Фрэнк потрогал

распухшую переносицу.

- Я просто стараюсь...

- Что? - повысила голос Аманда. - Заставить меня почувствовать себя лучше? Мой сын

умирает! - Ее голос прозвенел в выложенном плиткой коридоре так, что люди повернули

головы.

- Он и мой сын тоже, - тихо проговорил Фрэнк.

Гнев Аманды, который она так долго сдерживала, вдруг вырвался наружу.

- Тогда зачем ты вызвал его? - прокричала она. - Почему ты так напился, что сам не мог

ехать?

- Аманда...

- Все ты! - кричала она. Пациенты стали выглядывать из открытых дверей, а медсестры

застыли на полпути. - Он не должен был находиться за рулем! Не должен! Но ты так напился, что не мог о себе позаботиться! В очередной раз! Как всегда!

- Это был несчастный случай, - пытался возражать Фрэнк.

- Неправда! Ты что, сам этого не понимаешь? Ты налился пивом под завязку. Все началось с

этого. Из-за тебя Джаред оказался в машине!

Аманда тяжело дышала, не обращая внимания на то, что на нее смотрят.

- Я просила тебя бросить пить, - шипела она. - Умоляла остановиться. Но все было напрасно.

Тебе всегда было плевать на свою семью. Ты всегда думал только о себе и только делал, что

жалел себя после смерти Беи. - Она резко вздохнула. - Я тоже была убита горем. Ведь это мой

ребенок. Я качала ее на руках и кормила, меняла ей подгузники, пока ты был на работе. Не

отходила от нее, пока она болела. Это все я, а не ты. Я. - Она ткнула себя пальцем в грудь. -

Но каким-то странным образом оказалось, что справиться с горем не можешь ты. И что в

результате? Я потеряла и ребенка, и мужа. Но я даже тогда как-то сумела выстоять. - Аманда

отвернулась от Фрэнка. На ее лице застыла горечь. - Мой сын в реанимации, потому что я не

могла найти в себе сил оставить тебя. А должна была бы сделать это уже давно.

В середине этой тирады Фрэнк опустил глаза в пол. Аманда замолчала и отправилась вдоль

коридора прочь от Фрэнка. Однако на мгновение она остановилась, обернулась к нему и

прибавила:

- Я знаю, что это был несчастный случай, что ты сожалеешь. Но этого мало. Если бы не ты, он

бы там не оказался, и мы оба об этом знаем.

Ее последние слова эхом отдались в коридоре, они прозвучали словно вызов, на который, она

надеялась, он ответит. Но он промолчал, и Аманда ушла.

Членам семьи снова позволили пройти в реанимацию, и Аманда с девочками стали дежурить

возле Джареда по очереди. Аманда просидела с сыном почти час. Когда в палату зашел

Фрэнк, она ушла. Потом к Фрэнку присоединилась Эвелин, но пробыла там всего несколько

минут.

Когда все попрощались с Джаредом, Аманда вернулась к нему и оставалась у его постели, пока не сменились медсестры. О доноре пока не было никаких вестей.

Пришло время ужина. Эвелин наконец вывела Аманду из реанимации и повела в кафетерий.

Мысль о еде буквально вызывала у нее тошноту, однако мать тщательно следила за тем, как

Аманда молча запихивала в себя сандвич. Наконец она проглотила последний кусок и

скомкала целлофановую обертку.

После этого она встала и снова отправилась в реанимацию. //-- * * * --//

После восьми вечера время посещений заканчивалось, и Эвелин решила, что детям лучше

вернуться домой. Фрэнк отправлялся с ними, но для Аманды доктор Миллз опять сделал

исключение, разрешив остаться в реанимации.

Больничная суета к вечеру стихла. Аманда продолжала неподвижно сидеть у постели

Джареда. В полусне она замечала действия медсестер, но была не в силах вспомнить их

имена. Она снова и снова молила Бога, чтобы он спас жизнь ее сыну, как когда-то молила его

сохранить жизнь Бее.

Однако на сей раз она надеялась, что Он все же услышит ее.

Где-то после полуночи доктор Миллз вошел в комнату.

- Вам нужно поехать домой отдохнуть, - сказал он. - Я вам позвоню, если что. Обещаю.

Аманда, упрямо вскинув подбородок, отказалась выпустить руку Джареда.

- Я его не оставлю.

Было около трех ночи, когда снова появился доктор Миллз. К тому времени у Аманды даже

не осталось сил, чтобы встать.

- Есть новости, - объявил он.

Аманда повернулась, у нее вдруг появилась уверенность, что он сейчас скажет: ничего не

вышло, надежды нет. «Это, - подумала она, - конец». Но у врача на лице была написана

надежда.

- Мы нашли пару, - заявил он. - Шанс один из миллиона.

Аманда ощутила, как волна адреналина прокатилась по ее телу. Пытаясь осмыслить

сказанное, она чувствовала, как напрягся каждый ее нерв.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 58 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×