Наталья Захарова - Хорошая наследственность (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наталья Захарова - Хорошая наследственность (СИ), Наталья Захарова . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Наталья Захарова - Хорошая наследственность (СИ)
Название: Хорошая наследственность (СИ)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Помощь проекту

Хорошая наследственность (СИ) читать книгу онлайн

Хорошая наследственность (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Наталья Захарова
1 ... 8 9 10 11 12 ... 24 ВПЕРЕД

   И вот здесь можно проявить фантазию.


   Три варианта на выбор: отец, брат, и...


   Обдумывать это было интересно. У каждого варианта были свои плюсы и минусы.


   Отец. Лорд старше, знает много, имеет отвратительный характер, мерзкие привычки и невероятно эгоистичное и авторитарное сознание. Нет... на кой черт ему такой папаша? Он не потерпит над собой никого.


   Брат... тоже ничего, но опять таки... не нравится...


   В последнее время Гарри все больше склонялся к варианту номер три.


   Сын.


   Сделать это непросто, но возможно, и вот здесь... ооооооо... какие здесь открываются возможности!


   Гарольд получит брата, Волдеморт - отца и семью, которых у него никогда не было, а Гарри - возможность пороть маленькое чудовище, вбивая в него навыки социального общения!


   Определенно, этот вариант с каждым разом становился все привлекательнее...


   Да и вопрос с Лили решался...


   Как ни крути, она его мать. Да, она поступила ужасно, да она поступила отвратительно! НО! Она его мать... и этим все сказано. Вариант номер три давал Гарри возможность дать Лили положение в обществе, а заодно, вывести ее из игры директора.


   Решено.


   Гарри посмотрел на открытую шкатулку и поблескивающий в бархатном нутре золотой перстень.


   Знаменитый Воскрешающий камень.


   Парень вздохнул и, вынув камень с помощью палочки, положил его на землю, возвращая все в прежний вид. Еще час работы, и все в первозданном виде.


   Теперь у него есть два кресстража: кольцо... и Гарольд.


   Ну, Том, держись... ремень тебя ждет!


   Хихикнув, Гарри вышел из хижины, отошел подальше, и аппарировал.


   ... Предоставленное ему в Аврорате время он решил провести с пользой. Следовало все подготовить, никто не должен докопаться до истины... кроме того, надо поговорить с кресстражем. Задуманное требует его участия.


   ***


   Люциус, Северус и Лестрейнджи молча сидели за столом.


   Северус просто устал столько говорить, а Пожиратели просто обдумывали шокирующие новости.


   Обстановка в стране была сложной. Эйфория по поводу смерти Лорда среди простых обывателей все продолжалась, аристократия сидела по мэнорам, готовясь к неожиданностям.


   К счастью, геноцида аристократии не было. Появившиеся было шевеления на корню задушили интервью Победителя. Джеймс Поттер подробно описал дуэль, а также тот факт, что Лорд поступил крайне благородно и по всем канонам Дуэльного кодекса, а также призывал сохранять спокойствие и выдержку. Мол, победитель бдит, спит в пол-глаза, слушает во все уши, и вообще на страже общественности!


   Вот только аристократы прекрасно умели читать между строк, и они отлично поняли завуалированное послание: сидите на попе ровно, не рыпайтесь, и вам все потом объяснят, а иначе...


   В свете рассказанного и показанного Снейпом, от вариантов этого "иначе" становилось дурно.


   Белла обожающе смотрела на думосброс. Лестрейнджи опасались оставлять буйную красавицу без присмотра, так что, пришлось взять ее с собой.


   Белла восприняла идею о переселении Лорда на "ура" и теперь радовалась жизни, выполняя приказ "не рыпаться".


   Рудольфус только головой качал. Что бы ни говорили сплетники, он прекрасно знал, что никакого сексуального обожания у Беллы к Лорду не было. Просто особенности психики Блеков. Сплошь социопаты, причем, буйные, они нуждались в якорях для стабилизации сознания, и у Беллы таким якорем был незыблемый авторитет Лорда.


   Вновь обретя уверенность, красавица стала адекватной и, относительно мирной.


   - Что будем делать?


   - А что тут поделаешь? Ничего. Надо следовать... совету.


   - Не дергаться?


   - Не дергаться.


   - Впрочем, почву прощупать нам никто не помешает.


   - И кто пойдет... щупать?


   - Я пойду. Вернее, Нарцисса.


   - То есть?


   - Вы заметили, что... гхм... Джеймс... говорит только о себе?


   - Ну да...


   - Вот... а что же с Блеком? Петигрю? Лили? Вот именно! Полное молчание!


   - Вообще-то, когда я очнулся, Блек висел рядом со мной.


   - Тем более... значит, надо идти в гости.


   - Надо...


   ***


   Зайдя в Гринготс под мантией-невидимкой, чтобы не опознали, Гарри прошмыгнул к стойке и вызвал управляющего. Гоблин недовольно скрипнул зубами, но подчинился.


   Через пять минут Гарри сидел в кресле и утрясал все связанное с предстоящей серией ритуалов. Требовались ингредиенты, определенные расчеты и уточнения... много чего.


   Времени ушло достаточно много.


   Разобравшись с делами, Гарри аппарировал к Блекам, поглядывающим на него со странным видом. Немного прояснил ситуацию малыш, при виде отца радостно засмеявшийся и стукнувший его любимой змейкой, которой он что-то прошипел.


   Гарри подкинул радостно визжащего сына вверх, подхватил на руки и принялся рассказывать ему сказку на парселтанге.


   Квадратные глаза Блеков при виде этой идиллической картины были просто невероятным зрелищем.


   Побеседовав с Блеками, осведомившись о ходе лечения Сириуса, Гарри взял малыша и пошел в подвал.


   Настало время будить Лили и делать ей предложение, от которого нельзя отказаться.


   ***


   Волдеморт неподвижно висел среди деревьев сгустком темной энергии. Дух великого Темного мага был в ярости, гневе и бешенстве.


   А еще он был в недоумении.


   Что произошло?


   Почему Авада повела себя столь странным образом?


   Лорд дураком не был, и прекрасно понимал, что у всякого явления есть свое объяснение.


   У данного случая оно также было, просто он его не знал.


   Но узнает.


   От вихря, поднятого магией лорда, взвихрились листья, а все окрестное зверье разбежалось или попряталось по норам.


   Что-то ему подсказывало, что все только начинается.


   ***


   Спустившись в подвал после прекрасного обеда-ужина, Гарри некоторое время постоял над телом спящей красавицы, раздумывая. План, общие черты которого наметились еще днем, приобрел глубину и законченность. Сейчас Гарри спасало только одно - эффект неожиданности. Все растеряны, никто ничего не знает и не понимает, все теряются в догадках и делают ошибки и неправильные выводы.


   Он же работает на опережение.


   Каждая секунда на счету, нужно поступать неожиданно, а иначе... его сожрут. Вот и сейчас, ему предстоит бессонная ночь, а также крайне непростой разговор.


   Если все удастся, то Лили перестанет быть пешкой директора, его сын никогда не попадет к маглам, а общество будет шокировано, но на его стороне.


   Впрочем, почему если?


   ***


   Открывшая глаза Лили изумленно уставилась на крайне непривычного Джеймса (впрочем, Джеймса ли?), баюкающего на руках спящего Гарри.


   - Гарри!


   - Не Гарри... - скривился Джеймс. - Мне никогда не нравилось это имя. А сейчас молчи и слушай. Я буду вытаскивать тебя из той ямы, в которую ты залезла. Ясно?


   Парень холодно сверкнул карими, с сильной прозеленью глазами, и Лили, дрогнув, поспешно кивнула.


   - Итак... вот в чем проблема. Начнем с азов. Когда мы вступили в брак, он был заключен в Министерстве. Это, к твоему сведению, означает простое сожительство, если говорить магловскими терминами. Сожительство, не несущее и не имеющее никаких магических прав и обязанностей. То, что тебя называли миссис Поттер, не означает, что ты была Леди Поттер. Молчи!


   Джеймс придавил девушку взглядом, и та сжалась на кровати.


   - Дальше. Наш сын, которого ты родила, на самом деле являлся бастардом. Тебе объяснить, что именно это означает, или ты сама догадаешься?


   - Сама... - прикрыла глаза раздавленная Лили. - Никаких прав на титул, имущество и магию Поттеров.


   - Именно. Можешь сказать за это отдельное спасибо своему советчику, - ядовито произнес парень, и Лили прикусила губу.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 24 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×