Исцелить разум, обнажить чувства...(СИ) - "Happy demon"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исцелить разум, обнажить чувства...(СИ) - "Happy demon", "Happy demon" . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Исцелить разум, обнажить чувства...(СИ) - "Happy demon"
Название: Исцелить разум, обнажить чувства...(СИ)
Автор: "Happy demon"
Дата добавления: 14 июль 2021
Количество просмотров: 302
Читать онлайн

Помощь проекту

Исцелить разум, обнажить чувства...(СИ) читать книгу онлайн

Исцелить разум, обнажить чувства...(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Happy demon"

Кто знает, возможно, привычная рутина позволит ей выкарабкаться из бездны.

Хотя бы так, ведь выздороветь она уже точно не сможет.

— Тебе действительно нужна помощь, Блейк, — выдохнула психотерапевт, расписываясь в собственной беспомощности, а ответом ей стал скрип закрывающейся двери.

— Сама справлюсь…

========== Глава 1 ==========

— Сколько их там?

— Десять заложников, из них четверо детей.

— Официантка ранена, он отказывается отпускать ее.

— Скорая уже на месте, ждем вашего сигнала.

— Снайперы уже готовы?

— У них нет траектории, ждут…

Громкие вопли раздавались на всю улицу, истошно орали сирены, а от мигания ало-синих всполохов рябило в глазах. Куча любопытствующих зевак толклись за оградительной желтой лентой, несколько полицейских машин сгрудились посреди улицы, полностью перекрыв дорогу и начисто застопорив движение, а изо всех сторон слышались пронзительные клаксоны недовольных водителей. То и дело народу прибавлялось, всем было интересно посмотреть, что происходит, а десять минут назад прибыл еще и фургон с журналистами, и теперь юркий паренек в черном строгом костюме с микрофоном наперевес шатался между постепенно сатанеющими полицейскими, таская за собой унылого оператора, во взгляде которого словно скопилась вся скорбь этого мира.

На мой нестандартный взгляд мужик был похож на несчастного бассет-хаунда, и эта мысль вызвала усмешку, искривившую тонкие губы.

Вытирая задницей пыль, щедро припорошившую капот старенького, на ладан дышащего Мустанга, я лениво наблюдала за всем происходящим, чувствуя невероятную потребность в крепком кофе и вредной сигарете. Второе получить было легко, пальцы привычно вытащили квадратную упаковку из кармана джинс, а вот первое, к сожалению, было не так достижимо. Завтрак, состоящий из кофе и тоста, был мною пропущен, бессонная ночь давала о себе знать мерзкой усталостью и острой болью, сверлящей виски. Солнце немилосердно жгло макушку, черный металл автомобиля постепенно нагревался, от чего сидеть с каждой минутой было все более неудобно, однако двигаться было попросту лень, и единственное, что я время от времени делала, это оттягивала старенькую майку, спереди на которой темнело маленькое пятнышко, оставленное упавшим пеплом.

Спутанные волосы изрядно мешали, заставляя постоянно их приподнимать и убирать с потеющей шеи, и я досадливо морщилась, жалея, что не додумалась захватить с собой резинку или заколку.

Мимо пронеслись двое полицейских, что-то невнятно орущих в шумящие помехами рации, и я проводила их равнодушным взглядом, выдохнув облачко терпкого дыма, который приятно согревал изнутри. В машине с распахнутыми окнами приглушенно играла музыка, тяжелый металл, который ритмичной пульсацией заставлял автомобиль вибрировать, громкие вопли действовали на нервы, и чтобы избавиться от этого ощущения, я сделала очередную затяжку, крепко сжимая губами сигарету.

Взгляд, гуляющий по округе, натолкнулся на небольшую уютную закусочную, которая утром привлекла внимание общественности.

За большими панорамными окнами виднелись ярко-желтые стены и красные круглые столики, за которыми сидели ранние посетители заведения, где-то за стойкой мелькала вихрастая темная макушка официанта, а еще играла ненавязчивая веселая музыка, которая долетала на улицу и изрядно раздражала, если быть откровенной, но мое внимание привлекло совсем не это. Глаза, немного затуманенные серым дымом, неотрывно следили за молодым парнем, почти подростком, который загнанным зверем метался по небольшому помещению и что-то кричал, — губы двигались невероятно быстро, он размахивал руками, словно ветряная мельница, и явно психовал.

В таком состоянии парнишка мог наделать ошибок, глупых ошибок, а этого не хотелось никому.

И больше всех — высокому, уверенному в себе детективу двенадцатого участка полиции Атланты Томасу Пейтону, который прибыл на место происшествия вместе с несколькими патрулями, чтобы арестовать преступника, ранним воскресным утром захватившего заложников в маленькой закусочной на одной из самых оживленных улочек. Он не выдвигал требований и не хотел общаться с полицией, выстрелил в официантку при попытке техников установить переговорное устройство, и даже слышать ничего не хотел о том, чтобы позволить врачам забрать несчастную девушку.

Сейчас парамедики толклись у своей машины, точно так же сверкающей мигалками, и готовы были сорваться с места по первому зову. Жаль только, что орущий на всех подряд детектив не торопился начинать штурм, прекрасно помня о том, что пуль в пистолете преступника все еще четырнадцать, а заложников десять, и хотя бы нескольких, но он пристрелить успеет. А их жизнями полицейские рисковать не хотели, и не только из жалости.

Лишний геморрой никому не был нужен, и это было понятно.

— Позвоните ему еще раз, — послышался громкий приказ, и я с любопытством покосилась влево, где у одной из машин был разбит своеобразный полевой штаб. Точнее, живым воплощением штаба был тот самый детектив Пейтон, и вокруг него, как планеты у солнца, толклись остальные копы. — Если он не ответит или не сформирует свои требования, будем начинать штурм.

— Но, сэр, у него же…

— Рискнем сейчас или дождемся, пока он всех перестреляет?! Готовность десять минут, и предупредите снайперов. Как только будет возможность, пусть стреляют.

Горячая тирада вызвала у меня очередную кривоватую усмешку, и я, спрыгнув с капота, выбросила в сторону докуренную сигарету, потянувшись всем телом. Ноющие мышцы отозвались приятной болью, разогнавшей ленивую усталость, и я с силой потерла ладонями лицо, сбрасывая остатки сонливости. Обошла машину по переднему бамперу, перегнулась через открытое окно, вытащив из зажигания ключи и поморщившись, когда музыка оборвалась на пронзительной ноте, а после, спрятав руки в карманы, решительным шагом направилась к узкому переулку между двумя зданиями, находящимися неподалеку возле закусочной. На очередного любопытствующего зеваку никто не обратил никакого внимания, взмыленные патрульные, пытающиеся отогнать народ, даже не посмотрели в мою сторону, и улицу я пересекла без проблем, спрятавшись в тень двухэтажных зданий. Одуряющая жара на несколько мгновений отступила, слабый ветерок бросил в глаза взметнувшиеся волной волосы, но я не обратила на это никакого внимания, заправив непослушные пряди за уши и двинувшись по грязному, захламленному переулку к углу здания. Какофония звуков, превратившихся в фоновый шум, уже не давила на виски так сильно, позволив сосредоточиться на более важных делах, и мне понадобилось всего пару мгновений, чтобы обогнуть маленький неброский магазинчик и увидеть знакомое здание, окрашенное такой же веселенькой желтой краской, как и с лицевой стороны.

Три больших мусорных бака стояли прямо под коробом вентиляции, который надсадно гудел, донося резкие запахи кухни. Немного в стороне виднелось маленькое квадратное окошко, которое и было моей целью, и на несколько коротких секунд я замерла под ним, скептически рассматривая белую оконную рамку и размышляя над тем, не сильно ли отожрала за последние пару лет нижнюю часть юного тела. Застрять задницей в окошке в то время, когда полиция будет штурмовать закусочную, было бы очень неприятно, а становиться местной легендой мне совсем не хотелось.

Впрочем, времени на размышления у меня не было, до начала штурма оставалось всего несколько минут, а в том, что этот самый штурм будет, я совсем не сомневалась, — с той стороны здания слышались громкие окрики и грязные ругательства, детектив Пейтон орал во всю мощь луженой глотки, и я сделала из этого вывод, что переговоры вновь сорвались.

Для того, чтобы передвинуть под окно один из мусорных баков, мне понадобилось немного времени, для того, чтобы на него забраться, — тоже, и спустя каких-то пару минут я уже внимательно осматривала окошко, выискивая задвижку. Та оказалась хлипенькой, почти бесполезной, и мне невольно подумалось, что никто и не предполагал, что однажды кому-то придет в голову лезть в уборную таким образом. Тонкое лезвие вытащенного из кармана ножа легко продвинулось между деревянными дощечками, без труда поддело крепление, и мне осталось только вовремя перехватить распахнувшуюся створку, чтобы не создавать лишний шум.

Комментариев (0)
×