Неизв. - Наруто (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неизв. - Наруто (СИ), Неизв. . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Неизв. - Наруто (СИ)
Название: Наруто (СИ)
Автор: Неизв.
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Помощь проекту

Наруто (СИ) читать книгу онлайн

Наруто (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Неизв.
1 ... 20 21 22 23 24 ... 27 ВПЕРЕД

  Вскоре, в строй отступающих вклинилось два человека, которых очень многие были рады видеть среди живых. И лишь некоторые почувствовали смутное беспокойство, шепот интуиции... который очень быстро перерос в полноценный крик, когда силуэты этих двоих стали расплываться...

  ***

  Подземный переход мне дался очень тяжело, и причин этому было сразу несколько: во-первых -это ужасный контроль, вызванный неизвестным мне препаратом, вторая причина является прямым следствием из первой - недостаток чакры, большое количество которой я потерял при создание клонов, третьим фактором стал Гай, которого пришлось буквально тащить на себе через толщу породы, ну и последняя, четвертая причина - это необходимость быть незаметным, а какая к биджу незаметность, когда чакра из тебя произвольно хлещет фонтаном, а сам ты на последнем издыхании?!

  В общем, было очень хреново - тело представляло собой одну большую отбивную, где болело все, что только могло болеть. Когда я все-таки вытащил нас на поверхность в двадцати метрах от вражеского лагеря, то думал, что сдохну прямо на месте - сердце бешено колотилось в груди, каналы чакры все время сильно жгло из-за обрушившегося на них напряжения, судорожное дыхание можно было легко принять за хрипы умирающего...

  Определив направление по солнцу, мы двинулись на восток в сторону страны Огня. Точнее 'двинулся' только Гай, так как я так и не смог подняться, из-за чего Майто пришлось нести меня на руках. Правда, идти 'нам' пришлось совсем не долго - примерно через пять минут после того, как мы выбрались на поверхность, нас остановили командным голосом:

  - Замрите.

  Прямо перед нами из-под земли выплыл анбу в маске с изображением тигра, сзади же из леса вышли четверо чуунинов, которые взяли нас в клещи.

  - Имя, командир, отряд.

  Глава 11

  Окончательно пришел в себя я уже в лагере, лежа на койке в полевом госпитале. Весь предыдущий день практически не запомнился - меня с Гаем куда-то тащили, что-то проверяли... пару раз даже вводили какие-то инъекции, назначение которых я так и не смог понять. Впрочем, пытаться что-то понять после того, как тебя проверили на ментальные закладки, дело, несомненно, благородное, но, тем не менее, абсолютно безнадежное - каждый звук вызывал жуткую мигрень, а земля начинала уходить из-под ног, заставляя судорожно хвататься за сопровождающего.

  Допрос проводили несколько раз, все время концентрируя внимание на разных мелочах и нюансах. Вопросы сыпались как из рога изобилия, заставляя напрягать мозг на полную катушку, из-за чего к концу дня он распух до такой степени, что голова стала казаться чугунной.

  Но все когда-нибудь кончается, кончились и наши с Гаем мучения - уже совершенно обессиленных нас отвели в госпиталь, оставив там на попечении ирьенинов. У меня, как я и предполагал, снова 'случилось' истощение чакроканалов, а Майто слишком сильно подорвал ресурсы своего организма во время боев, да и ран он получил гораздо больше моего - ссадины, порезы и ушибы с ног до головы покрывали все его тело.

  Пришел в относительную норму я спустя два дня - ощущение 'пустоты' стало постепенно отступать, чувствительность начала возвращаться на прежний уровень. Хотя, не смотря на все это, на 'свободу' меня отпустили только на пятые сутки, когда окончательно уверились в моем полном выздоровлении. Майто же вообще ушел с госпиталя на следующий день после поступления - благодаря пилюлям и ирьенинским техникам он очень быстро пошел на поправку, чего нельзя сказать обо мне - увы, но любые повреждения чакроканалов, пусть даже и такие незначительные, как в моем случае, лечатся гораздо дольше.

  Выйдя на улицу, я поморщился из-за яркого солнечного света, от которого уже успел отвыкнуть за пять дней безвылазного лежания в палаточном госпитале. За все время своего нахождения в нем, меня навещал только Гай - по его словам нашу 'команду' отправили во временный лагерь в ста километрах отсюда, где боестолкновения происходили не так часто и враг в основном отступал, постепенно теряя позиции. Это было сделано после пропажи меня и Гая - Намикадзе Минато решил более не рисковать одаренными генинами и чуунинами, отправив их в наименее опасные районы.

  В принципе я его понимаю - он наверняка весьма болезненно воспринял смерть Обито, ведь в его гибели была не малая доля и его вины. И если нашу группу он еще смог отослать подальше, то со своей он так поступить не может - он их сенсей, а доверить своих учеников другому джоунину далеко не самая лучшая идея: человеческий фактор в данном случае предстает перед нами во всей своей красе.

  - Зоку!

  - Хай, - сказал я подходящему ко мне Гаю.

  - Райт уже ждет нас возле палатки главнокомандующего. Вызывают нас двоих и командира нашего отряда, так как Реуджо на данный момент отсутствует.

  - Идем.

  Я в который раз удивился личности своего неожиданного напарника. Создавалось такое ощущение, словно в знакомом мне Гае Майто живет сразу два человека: первый - полный придурок с кучей заскоков, а второй - серьезный и внимательный боец, которому можно доверить в бою спину. Первого 'Гая Майто' я не видел ровно с того времени, как мы покинули Коноху, второй же на данный момент все время находится рядом со мной, чему я не перестаю радоваться каждый раз, как только мы оказываемся в какой-нибудь передряге.

  Лагерь за время нашего вынужденного отсутствия ничуть не изменился - все тот же железный порядок, все те же внимательные и напряженные шиноби, готовые в любой момент пойти в атаку и уничтожить любого врага. Такое не приходит со временем, для такого настроя нужен только опыт - кровавый, безжалостный и жестокий, который в мгновение ока меняет человека, оставляя его таким на всю оставшуюся жизнь. Его нельзя забыть, его нельзя утратить - даже полностью потерявший память боец вцепиться зубами в горло врагу на одних инстинктах, следуя вбитым в тело навыкам и привычкам.

  Этот своеобразный отпечаток остался и на мне. На войне нет места жалости, переживаниям и совести - либо убьешь ты, либо убьют тебя и твоих товарищей. Самокопание на войне порой слишком дорого обходится людям, которые тебя окружают... Нужно принять это как данное, не пытаться строить утопичных планов, не стараться уйти от реальности, а твердо стоять на ногах и быть готовым заплатить нужную цену за свою жизнь и жизнь окружающих тебя людей.

  Я настолько глубоко ушел в себя за своими размышлениями, что очнулся только после того, как кто-то потряс меня за плечо:

  - Зоку!

  - А... да Гай. Я просто задумался.

  - Мы почти пришли, пойдем.

  Действительно, вскоре мы оказались возле палатки Минато Намикадзе, рядом с которой нас уже ждал Сузуки Райт. Осмотрев меня и Гая с ног до головы, командир просто спросил:

  - Готовы?

  - Да.

  - Ну, тогда пойдемте. Я рад, что вы остались живы.

  Словно перед падением в пропасть, я затаил дыхание и прошел в палатку вслед за Райтом и Гаем. Осмотревшись, я понял, что мы были отнюдь не единственными посетителями этого места - слева от стола будущего четвертого Хокаге стояла миловидная девушка с двумя фиолетовыми полосками на щеках и каштанового цвета волосами. Хм... а чуть дальше нее расположился сам Хатаке Какаши - черная футболка с белого цвета линиями на рукавах, такой же расцветки бриджи и перчатки, маска, закрывающая нижнюю половину лица подростка, синяя повязка шиноби, которая уже была опущена на левый глаз сына Белого Клыка Конохи и скрывала недавно пересаженный шаринган с двумя томое. Хм... не ожидал его так скоро увидеть.

  Подойдя к столу, за которым сидел Намикадзе, Райт сказал:

  - Минато-сама, я привел оставшуюся часть команды Реуджо Идосу.

  - Я ожидал вас увидеть чуть позже, хотя... это уже не так важно, - ответил будущий Хокаге, отложив в сторону недочитанный свиток, после чего он перевел свой взгляд на меня и Гая, - как ваши раны?

  - Мы в полном порядке, Минато-сама, - ответил я за нас двоих.

  - Отлично. Я внимательно прочел отчет об атаке на вражеский лагерь и был очень удивлен ходом операции, а особенно вашим в ней участием. Так что я хотел бы услышать подробный рассказ о том, что произошло возле временного лагеря противника от непосредственных участников тех событий. Ради этого я даже не стал читать данные, предоставленные мне анбу после вашего допроса.

  - К сожалению, мы не сможем этого сделать просто потому, - начал я и, видя взметнувшиеся в удивлении вверх брови Намикадзе, продолжил, - что ни меня, ни Гая не было в тот момент в лагере - нас замещали мои стихийные клоны.

  - Хм... тогда многое становится ясным. Как вас захватили в плен?

  - После того, как мы вдвоем уничтожили вторую группу противника, - на этот раз ответил Гай, так как я и сам не знал всех подробностей 'попадания', - к ним подоспело подкрепление из десяти шиноби, которому мы уже не смогли оказать сопротивление.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 27 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×