Iacs (Палитко Станислав) - ГП и клевета на василиска

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Iacs (Палитко Станислав) - ГП и клевета на василиска, Iacs (Палитко Станислав) . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Iacs (Палитко Станислав) - ГП и клевета на василиска
Название: ГП и клевета на василиска
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Помощь проекту

ГП и клевета на василиска читать книгу онлайн

ГП и клевета на василиска - читать бесплатно онлайн , автор Iacs (Палитко Станислав)

Человечек соскользнул с камня и низко поклонился, почти коснувшись земли кончиком тонкого, длинного носа. Одет он был в старую наволочку с дырками для ручек и ножек.

- Что проложило твой путь? - поинтересовался Гарри.

- Гарри Поттер! - пронзительным голосом воскликнул нежданный гость. - Добби так давно мечтал с вами познакомиться, сэр... Это такая честь...

- Благодарю, - кивнул Гарри. - Но вопрос остается.

Визит этого Добби чрезвычайно удивил Гарри. Поведение гостя противоречило всему, что Гарри читал о домовиках, а также выводам, сделанным еще прошлым летом на основе разговоров с мертвыми представителями этой расы.

- Да, сэр. Конечно, сэр. Добби пришел... это трудно выразить... Добби не знает, как начать...

- С будущего, что бросило тень на прошлое. И знает ли семья, который ты служишь, что ты здесь?

- Нет, сэр. Конечно нет! - воскликнул эльф, и его всего передернуло. - Добби придется сурово наказать себя за это. Очень сурово, сэр. Прищемить уши печной дверцей. Если они когда-нибудь об этом узнают...

- А разве они не заметят, что вы подвергаете себя наказанию? Другие домовики не расскажут?

- Добби сомневается в этом, сэр. Добби все время себя наказывает. Хозяева велят. Напоминают, что лишнее наказание не повредит... А другие домовики хозяев к моим наказаниям привыкли.

Несколько минут Гарри пытался осознать слова домовика. Какое же об этом Добби сложилось впечатление, если считается, что лишнее наказание не повредит? Что же он натворил?

- Вернемся к причинам твоего визита, - сказал Гарри, вернувшись к отработанной в Хогвартсе манере высказывать свои мысли так, чтобы было понятно окружающим.

- Добби пришел, чтобы защитить его, предупредить об опасности. И пусть потом придется защемить уши печной дверцей... Гарри Поттеру нельзя возвращаться в «Хогвартс».

На несколько минут разговор прервался.

- Директор что-то затеял? Дискредитация или убийство? Или какие-то мстители за смерть Дамблдора? Не важно. Я собираюсь вернуться в свой замок.

- Нет, нет, нет! - Добби так сильно замотал головой, что уши заколыхались. - Гарри Поттер должен оставаться там, где он в безопасности. Великий, несравненный Гарри Поттер - всеобщее достояние. В Хогвартсе Гарри Поттеру грозит страшная опасность!

- Яснее, если не затруднит.

- Существует заговор. В Школе чародейства и волшебства в этом году будут твориться кошмарные вещи, - прошептал Добби и вдруг задрожал всем телом. - Добби проведал об этом уже давно, сэр, несколько месяцев назад. Гарри Поттер не имеет права ввергать себя в пучину бедствий. Он всем очень нужен, сэр!

- Какие еще кошмарные вещи? - напрямик спросил Гарри. - Кто их затевает?

Добби издал странный сдавленный хрип, вскочил с камня и стал неистово биться головой о ближайшее дерево.

- Ну будет, будет. - Гарри схватил домовика за руку, пытаясь остановить истязание. - Я понимаю, ты не можешь ничего сказать. Но почему ты предупреждаешь меня? - И тут его пронзила внезапная мысль о том, кого все считают его главным врагом. - Постой! Не связано ли это с Вол... прости, с Вы-Знаете-Кем? Не считаешь ли ты его угрозой?

Добби медленно задвигал головой из стороны в сторону.

- Нет, сэр, это не Тот-Кого-Нельзя-Называть, - внятно, по слогам произнес он. Но глаза его выпучились еще сильнее.

- Плохо. С этой «угрозой» понятно, что делать.

Гарри видел - Добби явно старается навести его на какую-то мысль.

- Не Темный Лорд. И ты не подтвердил, и не опроверг, что это директор. Он в курсе и не возражает? Или попросту не знает о сути планов... Но я все равно должен знать, что происходит в моем замке.

На этом Гарри счел разговор завершенным и отправился назад к Гермионе и василискам. Добби вскочил с камня и засеменил за ним, продолжая повторять, что Гарри Поттер не должен возвращаться в Хогвартс.

Когда он вернулся, Гермиона уже очнулась и тихо плакала. Успокаивать её собрались все василиски, но их шипение, которое Гермиона понимала только отчасти, не особо помогало. Гарри попросил Добби немного помолчать и подождать, подошел к Ашшимисс, положил собранную ледянку и начал спокойно поглаживать плачущую девочку по голове. В конце концов через слезы пробились слова Гермионы о том, что она жалкая трусиха и не достойна учиться магии, если неспособна её применить, когда нужно. В конце концов, равенкловка обратила внимания на ледянку и взяла несколько ягод. Вскоре ледянка подействовала и истерика временно прекратилась.

- А теперь подумай над вопросом, что ты сделала неправильно? Ответ будет - ничего! Ты не знала заклятий против троллей, ты бы не успела договориться с деревьями, так что ты поступила абсолютно правильно - спряталась между корней, не привлекая внимания троллей, и не мешала мне разбираться.

- Я сделала это от страха!

- А ты и не обязана отличаться гриффиндорской безрассудностью, которую называют храбростью. Ты уже не ученица львиного факультета. Ты имеешь полное право бояться троллей. Это совсем не удивительно после прошлого Самайна.

Постепенно Гермона успокоилась, и равенкловцы снова обратили внимание на домовика, теперь уже вдвоем.

- Кто это?

- Домовик по имени Добби, не признается, кому служит. Пытается отговорить меня возвращаться в Хогвартс.

- Гарри Поттер не должен возвращаться в Хогвартс. Там будут твориться ужасные дела!

- Это мой замок. И там у меня есть друзья.

- Друзья, которые не написали Гарри Поттеру ни одного письма?

- Что послужило источником познания?

- Откуда ты знаешь, что письма посылались на мое имя? - почти хором спросили равенкловцы.

- Гарри Поттер не должен сердиться на Добби... - начал эльф, переминаясь с ноги на ногу.

- Ты воровал мои письма. Теперь я понимаю, почему твои хозяева говорят, что лишнее наказание тебе не повредит. Ты хоть понимаешь, что можешь разжечь войну между родами? И если между нами есть еще какие-то причины для вражды, то это может закончиться только с уничтожением одного из родов! Да, я понимаю отношение хозяев к тебе. Оно полностью заслужено.

- Гарри, не будь таким жестоким!

- Гермиона, ты помнишь, почему письма до сих пор пересылаются с совами? - спокойным тоном спросил Гарри. - Кроме особо срочных, конечно, для них раньше существовали ритуалы пересылки.

- Если я правильно помню книгу из библиотеки Хогвартса под названием «Передача сообщений среди волшебников», то причин несколько. Во-первых, просто понять, что письмо перехвачено, во-вторых, сову или ворона можно послать любому магическому существу. А глупцов, перехватывающих письма, не находится - слишком страшные последствия для рода в целом.

- Именно. И этот домовик только что подвел под эти последствия своих хозяев. Не удивлюсь, если он получит одежду и невозможность найти новых хозяев. Заслужил. Ладно, где письма. Искренне надеюсь, что ты их не потерял.

- Письма у меня все здесь, сэр, - сообщил Добби, на всякий случай, отскочив от Гарри подальше, и вынул из-за пазухи письмо, украшенное парой гербов, и ещё несколько писем, на которых красовались каракули, которые наверняка были нацарапаны рукой лесничего Хагрида.

Добби, опасливо мигая, взирал на Гарри. Выглядел он жалко, уши были опущены. Похоже, что он только что осознал последствия своих поступков.

- Добби надеялся... Пусть Гарри Поттер подумает, что его друзья забыли о нем... Может, Гарри Поттер и не захочет вернуться в школу, сэр...

Но Гарри домовика уже не слушал.

- Обездвижьте его, пожалуйста, - обратился Гарри к своей семье, и взгляды василисков сомкнулись на Добби.

Прежде, чем домовик сумел что-либо сделать, магия василисков подействовала, и он застыл.

- Спасибо, дальше я сам разберусь.

Подойдя к домовику, Гарри забрал письма из его парализованных рук и распечатал письмо от Драко и Катрин. Сняв со спины посох и прислонив его к телу Ашшимисс, он уселся на тело приемной матери так, чтобы Гермиона тоже видела текст письма:

«Уважаемый лорд Слизерин!

Вам пишут студенты факультета, основанного Вашим великим предком, Катриона Беллатрикс Лестранж и Драко Люциус Малфой.

Ладно, с официалом можно закончить. Посылаем тебе это пробное письмо и ждем какого-нибудь ответа, так как не уверены, что сова сможет найти сидхе, особенно в Тир'на'Ног. Если ты получил это письмо, то просим послать ответное просто в знак, что письмо дошло. В противном случае, придется встретиться осенью и придумать способ связи. Пока все важное будем писать в письмах к Гермионе, благо вы сейчас рядом.

С безмерным почтением к потомку великого мага, Катрин и Драко.

P.S. И не вздумай начать называть меня полным именем, я этого очень не люблю. Катрин.»

Дальше равенкловцы читали письма от Хагрида, в большинстве своем посвященные Пушку. В письмах полувеликан успел обвинить себя в том, что из-за его болтливого языка философский камень был похищен, рассказать, что с цербером все в порядке, похититель его просто усыпил, и поблагодарить Гарри за то, что тот попросил «странного, но выдающегося специалиста по церберам» навестить его. Естественно, Хагрид в последних письмах очень удивлялся тому, что Гарри на них не отвечает.

Комментариев (0)
×