Кира Измайлова - Vice Versa

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кира Измайлова - Vice Versa, Кира Измайлова . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кира Измайлова - Vice Versa
Название: Vice Versa
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Помощь проекту

Vice Versa читать книгу онлайн

Vice Versa - читать бесплатно онлайн , автор Кира Измайлова
1 ... 3 4 5 6 7 ... 64 ВПЕРЕД

— А это вот верно, — хмыкнул Терри. — Давай еще по пирожку?

— Давай, — согласился тот. — Я тебе еще кое-что о директоре забыл рассказать… Ну, почему я его спрашивать ни о чем не хочу.

— М-м-м?

— Понимаешь, он меня как-то для беседы вызвал. Наш староста еще удивился, мол, с чего вдруг, вроде я ничего не натворил… Ну я пошел, конечно, — Гарри откусил сразу половину пирога с ревенем и продолжил с набитым ртом: — В общем, ругаться он не стал, в кресло усадил, чаю налил, и давай лимонными дольками пичкать… гадость…

— Ты ж лимоны килограммами жрать можешь, — удивился Терри.

— То лимоны, а то мармелад, — пояснил тот. — Ну, в виде долек. Приторный — ужас, я чуть-чуть откусил, и то чуть весь не слипся… Но это ладно. Вообще, конечно, в кабинете прикольно. Портреты эти движущиеся, фиговины какие-то непонятные, феникс в клетке…

— Да ты гонишь!

— Зуб даю, настоящий феникс! Прям горит и не сгорает! Но это все ерунда… — Гарри помолчал, запивая пирог. — Начинает мне этот добрый дедушка какую-то фигню говорить, я сразу даже не въехал, о чем вообще речь. Типа, ах, милый Гарри, как хорошо, что ты с нами, бла-бла-бла… Зубы заговаривать он мастер, короче! Вот, ты вернулся в наш мир, как тебе тут? Ну я ему честно говорю: хреново. В общаге жить не привык, электричества нет, не то что на компе, в обычный тетрис и то погонять нельзя, потому что электроника там не работает, пишут перьями на пергаменте, как будто шариковые ручки с бумагой не изобрели еще, в футбол поиграть негде, да и вообще скучно…

— Ты ему хоть не такими словами-то сказал? — участливо поинтересовался Терри.

— Ну нет, конечно, я паинькой прикинулся, я будто не умею…

— Еще как умеешь, половина учителей тебя ангелочком считала!

— Ага, та половина, которым я кабинеты не поджигал, окна не бил, доски мылом не натирал и замки клеем не заливал, да?

— Ты продолжай лучше, — попросил Терри, ероша волосы.

— Ну вот, начинает директор гнать мне что-то о каком-то пророчестве. Типа, был какой-то Темный лорд, прям как в кино, и ему предрекли, что я его уничтожу, но он решил успеть первым. В итоге родителей моих он замочил, а со мной не вышло, почему — хрен знает. Вроде от меня заклинание отрикошетило, — Гарри показал на шрам на лбу, — и по нему попало, он коньки и отбросил. Только не совсем, сам знаешь, Темные лорды, они такие!

— Ага, и теперь тебе надо его до конца убить? — проявил догадливость Терри. — Лбом? Это у тебя, я так вижу, самое прочное место…

— Сам сейчас по лбу получишь! Но вообще да, надо его укокошить… Только фиг знает, когда и где он объявится. Если вообще объявится. Ну, я сижу, смотрю уже на старика, как на полоумного, и тут он выдает… — тот прокашлялся и заговорил скрипуче и вкрадчиво: — «Ах, Гарри, мальчик мой, мы были вынуждены отправить тебя к этим ужасным магглам…»

— Кто такие магглы? — спросил любящий понимать все до мелочей приятель.

— Это они так обычных людей называют. Не перебивай! Короче, вынуждены были отправить к ним, потому что тетя Туни — родная сестра моей матери, поэтому в ее доме я под какой-то там кровной защитой и всякая дрянь до меня не доберется. — Гарри глотнул еще колы и продолжил: — «Тебе ужасно жилось, мальчик мой, зато ты был в полной безопасности!» Я ему говорю — дедушка, окстись, нормально мне жилось! А он свое — ах, ах, бедный мальчик, над тобой там издевались, я точно знаю! Ну, тут я вообще уже охренел…

— Я б на твоем месте тоже охренел, — признался Терри.

— Я говорю, мол, чего вы пристали к тете с дядей, нормальные они люди, а что я с кузеном дерусь, так кто не дерется? Нет, говорит, тебя заставляли работать, били, поселили в чулане под лестницей и не кормили! Я вообще уже сижу в шоке по колено! — Гарри вздохнул. — Нет, ну было дело, ремнем драли и в чулане запирали. Это когда я динамит изобретал и газовую плиту взорвал, там на потолке до сих пор пятно видно… Без ужина тоже оставляли, да можно подумать, у тебя иначе!

— Было дело…

— Ну а работа… Чего там работать-то? Посуду помыть и пол протереть? Пропылесосить? Клумбы прополоть и газон подстричь? В магазин сгонять? Тосты к завтраку пожарить? Велик труд! Обидно, конечно, что Дадли вообще ничего по дому не делает, но зато он и не умеет ни фига! Ему тостер покажи, так он не найдет, на какую кнопку нажимать!

— Э, не горячись так, на нас косятся уже, — предостерег Терри.

— Угу… Я просто за тетю с дядей обиделся, — фыркнул Гарри. — Понятно, что Дадли они балуют, а я им не родной сын, ну и что? Дядя Вернон вон даже за руль меня пускает иногда, когда никто не видит, мне уже роста хватает, чтоб до педалей доставать… И зовет, когда в гараже возится. И велик у меня есть… В общем, я это говорю, но вижу — старый пень не слышит! Болтает что-то… Мол, в каких ужасных обносках ты ходишь!

Терри покосился на потертые джинсы приятеля с заплатами и потертостями на стратегически важных местах, жутковатой расцветки свитер под безразмерной курткой и прыснул.

— Дедуля явно ничего не понимает в современной моде!

— Во-во! Но я уж понял: фиг ему чего втолкуешь, сижу себе и киваю. Думаю, ну, старый хрыч, скажи спасибо, что я ничего еще толком не умею, а то бы я тебе бороду-то подпалил! Хотя чай на него я вылить мог бы, конечно, — вздохнул Гарри. — Только решил сперва узнать, к чему он клонит.

— В кои-то веки разумное решение, — вздохнул Терри.

— Да только в итоге я ничего и не узнал, — подытожил тот. — Закончил он все тем, чтоб я хорошо учился, со всеми дружил… ну а на каникулы мне придется вернуться к родственникам. А будто я возражал! Короче, отпустил он меня, я пошел к себе и думаю: а откуда он все знает? Ну, ты понял…

— За тобой следили, — тут же выдал приятель. — Причем постоянно, с самого детства. Ты ж у нас дитя предназначения!

— Сейчас точно по шее получишь, — пообещал Гарри. — Но я тоже так подумал. И стал прикидывать, кто это мог быть…

— Додумался?

— А то! Наш участок немножко видно с улицы, но именно что немножко, там живая изгородь, а она густая и вечнозеленая. С другой стороны тоже хрен чего увидишь, иначе зачем бы я тогда на крышу с биноклем лазил? А просматривается насквозь он только из дома мисс Фигг.

— Охренеть! Старушка — тайный агент! — засмеялся Терри.

— А некому больше! Если только это не кто-то из домашних, но вряд ли… Дадли бы из вредности мог наговорить гадостей, но кто ж ему такое задание доверит?

— Тоже верно…

— И коты у нее странные, — подытожил Гарри. — Я таких видел в Хогвартсе у нескольких ребят, поспрашивал, так мне сказали, это не коты, а книззлы, и магглам их держать нельзя. Так что либо мисс Фигг ведьма, либо внаглую нарушает… этот… Статут о секретности, вот! Но в любом случае, о волшебном мире она знает. И обо мне тоже.

— Надо ее котам валерьянки налить, — мечтательно произнес Терри. — Им приятно, концерт всей улице обеспечен…

— Не валяй дурака! — ткнул его в плечо приятель. — Прикинь, я с детства под колпаком! И от меня чего-то ждут, а чего — не представляю…

— Так ты ж сам сказал — победить этого… Темного властелина.

— Лорда.

— Да какая разница-то? И, кстати, чего ему вообще надо было?

— Ну как чего? Власть над Британией для начала, чтоб маги правили, людишки не высовывались и знали свое место и все такое. Как обычно у Темных власте… тьфу, лордов! Никакой фантазии, — фыркнул Гарри.

— Да, у них у всех так, — философски ответил Терри.

— Угу… А как мне его побеждать, я понятия не имею. И надо ли, — мстительно добавил тот. — Возьму и присоединюсь! Может, я тоже власти над миром хочу!

— Э! А я что тогда, к «людишкам» буду относиться?!

— М-да… Не пойдет, — вздохнул Гарри. — Ну, с этим пока непонятно. Разберемся по ходу. Пошли по домам?

— Нет! — воскликнул Терри, нахлобучивая шапку. — Есть еще одно дело! Идем, идем, не тормози, очкастый!

— За очкастого схлопочешь, — пообещал тот, волочась на буксире у мелкого, но достаточно сильного друга. — Что за дело?

— Я тебе подарок на день рожденья задолжал, — серьезно сказал тот.

— Ты же мне рогатку подарил!

— Это не считается, рогатка была моя, так что, считай, я ее тебе одолжил. А подарок будет нормальный…

— Да куда ты меня тащишь, чокнутый?!

— Вот сюда!

— А зачем нам туда? — безнадежно спросил Гарри.

— А ты на свои очки посмотри, — вздохнул Терри. — Сколько раз ты их чинил?

— До хрена, — честно ответил тот. — Я ж не виноват, что первым делом мне пытаются дать в глаз? Хорошо хоть, заклинание теперь выучил, можно без изоленты обойтись, если дужку сломаю…

— А что, зрение выправить у вас там не могут? — заинтересовался Терри. — Ты говорил, даже кости заново выращивают, а тут…

— Видимо, не могут, — желчно сказал Гарри. — Раз уж главный волшебник всея Британии в очках ходит!

1 ... 3 4 5 6 7 ... 64 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×