Владимир Королёв - Босфорская война

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владимир Королёв - Босфорская война, Владимир Королёв . Жанр: Военная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Владимир Королёв - Босфорская война
Название: Босфорская война
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 5 март 2020
Количество просмотров: 88
Читать онлайн

Помощь проекту

Босфорская война читать книгу онлайн

Босфорская война - читать бесплатно онлайн , автор Владимир Королёв

480

Эта мысль уже высказывалась.

481

Наша предыдущая датировка — около 1613 г. И.Ф, Быкадоров не датирует точно это восстание.

482

Ю.А. Мыцык предпочитает говорить о восстании И. Сулимы отдельно от восстания 1613 г.

483

О гетмане см.: 514.

484

Во второй работе П.А. Кулиш исправляет 300 «положенных» турок на 300 захваченных.

485

Это мнение уже излагалось. Ранее мы предполагали, что речь, воз можно, идет об одном и том же восстании.

486

Theatrum Europaeum. Franckfurt am Mayn, 1707. 5. Theil. S. 490. Благодарим Ю.А. Мыцыка за предоставленную информацию.

487

В литературе встречается неточная датировка восстания — 1654 г.

488

Согласно испанскому источнику, отряд возглавлял, напротив, Мех- мед, младший брат Касым-бея (Расимбека), губернатор «Дамиаты и Росеро»; четыре галеры имели назначение, крейсируя, охранять прибрежный район Александрии.

489

У Ю.А. Мыцыка также Рахмет Радина, в испанском варианте Ramer Cadenne.

490

Испанский вариант говорит о славянах, что это были русские, «обычно именуемые московитами». У Ю.А. Мыцыка в одной из работ фигурируют два итальянца и англичанин. В.А. Артамонов со ссылкой на польского автора ошибочно говорит всего о 221 рабе, добавляя, что в их числе были три поляка, три грека, два англичанина и итальянец. 192 украинца, русских и поляка, упомянутые в нашей с Ю.А. Мыцыком работе, — результат ошибки в подсчете.

491

Историк замечает, что казаки играли первостепенную роль в восстаниях галерных рабов на Черном, Азовском, Эгейском и Средиземном морях. На Эгейском море известно только одно, рассматриваемое здесь восстание.

492

Основной источник — рассказ М.Т. Марнавизио (см. далее) — не сообщает точной даты события, но по тексту получается, что вся «одиссея» восставших заняла время с ноября 1627 по февраль 1628 г. Согласно испанскому варианту этого рассказа, бунт произошел 18 (8) июля 1628 г. В часовне Св. Розалии в Палермо есть сообщение, что повстанцы прибыли в этот город 7 декабря (27 ноября) 1626 г. Поэтому мы ранее датировали восстание 1626—1628 гг.

493

По другим сведениям, примерно в миле.

494

Испанский вариант: Мехмед высадился приблизительно с 60 турками.

495

В испанском варианте повстанцы выехали в Рим 25 (15) августа.

496

Кай, понтифик в 283—296 гг., был по происхождению далматинцем. Не являлся ли кто-то из руководителей восстания выходцем из Далмации?

497

Немецкий перевод Ю.А. Мыцык определяет не только как сокращенный, но и небрежный.

498

Рассказ о восстании см. также у Ежи Пертека. Восстанию посвящена поэма Александра Грозы «Марко Якимовский». У В.А. Голобуцкого опечатка в фамилии руководителя — Сакмовский.

499

По сообщению И. Мошкина, восстание произошло «на Дмитрову субботу в 8-м часу нощи нынешнего 151 (1642. — В.К.) г.», а по названной итальянской брошюре — в 1642 г. «9 ноября, накануне св. Мартина… в полночь». В русском сообщении речь идет о «второй Дмитровке» (сулениках), т.е. о 29 октября (8 ноября). Разницу в один день с датой второго сообщения можно объяснить тем, что И. Мошкин и автор итальянского известия начинали отсчет суток с разного времени: первый — с восхода солнца, а второй — скорее всего с полуночи. Подробнее об определении даты восстания см.: 314, с. 163,170.

500

По челобитной И. Мошкина, с ним было 280 невольников «розных земель», однако это явно округленная цифра.

501

Хотя в челобитной 1643 г. эти донцы указывали, что «живот свой мучали на каторге… 7 лет», т.е. с 1636 г., но, по их же словам, перед пленом они «были под Азоевым (Азовом. — В.К.) и в нем зимовали, и как крымской царь пошел в Русь… вышли из Азоева и пошли за крымскими людьми на перевоз», — следовательно, дело происходило после взятия казаками Азова в 1637 г.

502

Или 21, если русским был «русин» Микула, который не значится среди подавших челобитную и о котором см. ниже. К сожалению, в предыдущих наших работах, что касается числа русских людей и казаков, допущены в одном случае опечатка, в другом — ошибка при подсчете.

503

В более ранней работе Ю.А. Мыцыка И. Мошкин — «один из повстанцев, благополучно вернувшихся в Москву», а Р. Катиржный — «один из активных участников восстания»; в одной из работ И. Мошкин раздваивается: восстание возглавили Р. Катиржный, донской казак (?) Иван Мошкин, запорожец (?) Иван Симонович и итальянец Сильвестр.

504

В итальянском источнике время выхода галеры из Стамбула показано как полночь. Согласна И. Мошкину, на ночевку остановились в двух верстах от столицы.

505

Ранее приводились неточные сведения о 220 убитых и выброшенных в море мусульманах и 34 пленных.

506

Родина Сильвестра (Ливорно) расположена на том же западном побережье Италии, что и Чивитавеккья, но почти в 200 км севернее по прямой.

507

Участвуя в переговорах послов Б. Хмельницкого с представителями Речи Посполитой, завершившихся подписанием Белоцерковского мира, и касаясь причин войны, между прочим указал на запрет казакам совершать морские походы против Турции и Крыма.

508

Ю.А. Мыцык в одной из работ называет автором этой брошюры М.Т. Марнавизио, составителя книжки 1628 г. Полагаем, что это оговорка, возникшая из-за общего типографа обоих изданий.

509

Вообще же казачьи отряды на австрийской службе появляются уже в середине XVI в. и на испанской — во второй половине XVI в.

510

«Поразительная скульптура! — восклицает моряк. — К сожалению, на ней нет ни имени автора, ни даты создания. Гид тоже ничего не мог рассказать о скульптуре. Догадываемся сами: наверное, казак, который через турецкий полон попал на Мальту, не посрамил своей чести, и это отметил скульптор. Прошли столетия, а наш земляк и дальше живет в мраморе, удивляя красотой и силою своего непокоренного духа». Приложенная к заметке фотография подтверждает, что речь действительно идет о запорожце.

Скажем еще о том, что некоторым казакам-пленникам довелось побывать и в рядах турецких антиправительственных, повстанческих и разбойных отрядов. Казак русского происхождения «Ивашка» «служил у Кара-Язычея» — руководителя антифеодального восстания крестьян Анатолии Кары Языджи, умершего в 1602 г. В этом же году Ивашка вышел из Турции в Иверию, где дал ценные показания. При нем Кара Языджи посылал грамоту персидскому шаху, в которой просил известить русского царя, австрийского императора, папу римского и других христианских государей, «что он против турского Магметь-салтана (Мехмеда Ш. — В.К.) стоит и с ним воюетца», и обращался с просьбой к шаху и христианским монархам выступить против султана. Персидский посол в Иверии подтвердил факт присылки этой грамоты и ее содержание, а Ивашка остался служить у иверийского царя Александра.

В 1697 г. вернулся на родину украинский казак Петр Палий-Чеснок, двоюродный брат известного полковника Семена Палия, плененный татарами за семь лет до этого. Будучи невольником в турецком городе Касты-мулде, «выше Трапезона», он «ушел к разбойникам турецким, которые… были близко того города, и с ними он, Петр, ходил под… Багдат и под иные и на арапов черных, а было… их всех человек с 50, а разбивали по дорогам торговых людей и которые ходят к пропасти Магметевой» (в Мекку). В этом отряде П. Палий-Чеснок находился в течение четырех лет. Впрочем, был не равноправным членом, а «вместо челядника», и когда «от тех разбойников… ушел было, и они… поймали и продали его» в город Эрджиш, на побережье озера Вана, откуда казак бежал в Персию и через Ереван и Шемаху добрался до Астрахани.

Публикатор этих показаний Д.И. Эварницкий неточно понял их смысл и в своей «Истории запорожских Козаков» из П. Палия-Чеснока сделал двух братьев Семена Палия — родного Петра Палия и двоюродного Петра Чеснока, а также отправил Петра Палия в плен в 1697 г., когда тот уже вернулся домой.

511

Текст думы см.: 68, с. 208—220; 404, т. 1, с. 342—355; 174, с. 31-44.

512

Комментариев (0)
×