Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен, Автор Неизвестен . Жанр: Периодические издания / Прочая справочная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен
Название: Гарри Поттер. Книга заклинаний
Дата добавления: 16 ноябрь 2023
Количество просмотров: 26
Читать онлайн

Помощь проекту

Гарри Поттер. Книга заклинаний читать книгу онлайн

Гарри Поттер. Книга заклинаний - читать бесплатно онлайн , автор Автор Неизвестен
железный шар дюймов (больше 25 см) в диаметре.

Использование: В игре участвуют два бладжера, Загонщики следят, чтобы бладжеры не сбили с мётел их товарищей по команде.

Чары: Чары Летучести, заклинание Бладжера.

Первыми бладжерами были летающие валуны, заговорённые так, чтобы преследовать игроков. Однако они легко разбивались магически заряженными битами загонщиков. Поэтому к XVI веку уже использовались металлические бладжеры.

ПРИМЕЧАНИЕ: Самые первые бладжеры назывались «бладерами», от английского blood – «кровь».

Золотой снитч, или Проныра (англ. Golden Snitch)

Описание: Золотой крылатый шарик размером с грецкий орех.

Использование: Ловец, поймавший снитч, приносит своей команде 150 очков и останавливает игру.

Чары: Чары Летучести. Телесная память.

Кузнец и чародей Боумен Райт создал волшебный золотой снитч до 1884 года.

ПРИМЕЧАНИЕ: С 1269 года ловцы обычно гонялись за маленькой птичкой, золотым сниджетом. Но со временем магическая общественность признала, что популяция птиц в опасности и традицию нужно менять.

Квоффл, или Кваффл (англ. Quaffle)

Описание: Красный кожаный мяч около 12 дюймов (примерно 30,5 см) в диаметре.

Использование: Этим мячом в квиддиче забивают голы.

Чары: Хватательное заклинание. Антигравитационные чары (чтобы медленнее падал).

Изначально квоффлы делали из лоскутов кожи, они имели отверстия для пальцев либо оснащались специальными ремешками.

В 1711 году появился красный квоффл, так называемый пеннифолдовский. В 1875 году были изобретены Хватательные заклинания, и отверстия и ремешки оказались уже не нужны.

ПРИМЕЧАНИЕ: Подтасовка квоффла (англ. Quaffle-pocking) – одно из нарушений правил в квиддиче. Охотники чаще всего протыкают в мяче дырки, чтобы он падал быстрее или летел зигзагами.

Летающая метла (англ. Broomsticks)

Описание: Заколдованная метла.

Использование: Перевозит волшебников и волшебниц. Некоторые модели специально разработаны для гонок, а также для игр, например квиддича.

Чары: Чары Летучести. Амортизирующие чары. Тормозящие чары Хортона – Кейтча, дезиллюминационные заклинания.

Впервые, как свидетельствует германский манускрипт, метлу использовали в 962 году.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно книге «Квиддич сквозь века» («Квиддич с древности до наших дней», «Квидиш сквозь века»), волшебники очень безответственно относились к полёту на мётлах. Поэтому маглы часто изображали волшебников, летящих на мётлах.

Карта Мародёров (англ. Marauder’s Map)

Описание: Заколдованный кусок пергамента.

Использование: Показывает весь замок Хогвартс и его ближайшие окрестности, а также местоположение любого человека в этих границах.

Чары: Гомункуловы чары (отслеживают перемещения) и Отталкивающие заклинания.

Карта Мародёров была создана Джеймсом Поттером, Сириусом Блэком, Ремусом Люпином и Питером Петтигрю, когда они учились в Хогвартсе. На карте указаны все закоулки замка, включая семь потайных ходов, ведущих в Хогсмид, однако карта не показывает местоположение Комнаты-по-требованию и Тайной комнаты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Карту не обманешь Оборотным зельем, анимагией или мантией-невидимкой. Чтобы Карта заработала, нужно произнести: «Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость!» (Роулинг, Дж. К. Гарри Поттер и узник Азкабана / пер. М. Литвиновой. М.: РОСМЭН, 2001. С. 221). После слов «Шалость удалась!» Карта снова превращается в пустой пергамент. Защитное заклинание не позволило Северусу Снейпу открыть Карту – вместо этого Карта стала насмехаться над ним.

Ковёр-самолёт (англ. Flying Carpets)

Описание: Заколдованный магловский ковёр.

Использование: Позволяет волшебникам перемещаться по воздуху небольшими группами.

Чары: Чары Летучести.

Ковры-самолёты, или волшебные ковры, были издавна популярны в Азии и на Среднем Востоке. Однако в Англии отдел магического правопорядка запретил их как магловское изобретение.

ПРИМЕЧАНИЕ: Ковры-самолёты считались семейным транспортом. Вероятно, они куда более комфортабельны, чем мётлы.

Конфеты (англ. Candy)

Описание: Различные сладости и кондитерские изделия.

Эффект: Развлекают едока.

Чары: Волшебные сладости производятся с добавлением различных магических ингредиентов и при помощи заклятий.

Жвачка «Друбблс» (взрывачка Друблиса) (англ. Drooble's best blowing gum) – жвачка, из которой можно выдувать огромные синие пузыри, и они по нескольку дней не лопаются. Производители гарантируют, что жвачка никогда не теряет вкуса.

Конфеты «Берти боттс» (всевкусные орешки Берти Борта) (англ. Bertie bott's every-flavor beans) – драже с самыми невероятными вкусами.

Летучие шипучки (англ. Fizzing whizzbees) – это шарики шербета. – Ешь и левитируешь.

Мышки-ледышки (англ. ice mice) – это зачарованное лакомство, от которого на зубах «писк и треск».

Мятные нитки для чистки зубов (англ. toothflossing stringmints) – пока их едят, они прочищают щели между зубами.

Перечные чёртики, или перечные упырики (англ. pepper imps) – стоит отведать, из носа и ушей повалит дым.

Шоколадные лягушки (шокогадушки) (англ. chocolate frogs) на 70% состоят из кроакакао (специальное какао) и скачут как настоящие.

Студенты Хогвартса могут приобрести все эти лакомства в «Сладком королевстве» в Хогсмиде. Этот магазин был открыт в 1641 году. В настоящее время им владеют супруги Флюм.

ПРИМЕЧАНИЕ: Любой эффект от волшебных сладостей чаще всего временный и безвредный.

В состав летучих шипучек входят сушёные жала веретенницы. Скорее всего, дело именно в них, а не в каких-то чарах

Котёл (англ. Cauldrons)

Описание: Большой металлический сосуд.

Использование: Удобен для приготовления зелий.

Чары: На все котлы наложено заклятие, которое уменьшает их вес. На некоторые котлы накладывают дополнительные заклятия, например, заклятие самопомешивания.

По словам Дж. К. Роулинг, котлы были в обиходе у волшебников с незапамятных

ПРИМЕЧАНИЕ: Первокурсникам Хогвартса для занятий необходимо приобрести оловянный котёл стандартного размера № 2.

Кричалка, или Громовещатель, или Вопиллер (англ. Howler)

Описание: Красный конверт с письмом.

Использование: Послание читается громогласно и во всеуслышание. Взрывается, если адресат не успевает сразу его открыть.

Чары: Неизвестны.

Точно неизвестно, когда кричалки были изобретены, но в 1992 году, когда Молли Уизли прислала кричалку Рону, Невилл Лонгботтом упоминал о том, как ещё прежде получал такое письмо от бабушки. Кричалки были очень популярны среди волшебников после событий на чемпионате мира по квиддичу в 1994 году и служили для критики Министерства магии.

ПРИМЕЧАНИЕ: С момента доставки температура кричалки быстро растёт, и письмо взрывается, если не открыть его вовремя. После того как послание озвучено, письмо загорается и рассыпается пеплом.

Кубок огня (англ. Goblet of Fire)

Описание: Деревянный кубок, полный бело-голубого пламени.

Использование: Выбирает чемпионов для участия в Турнире Трёх Волшебников.

Чары: Неизвестны.

История неизвестна.

ПРИМЕЧАНИЕ: Кубок огня хранится в старинном деревянном сундуке, инкрустированном драгоценными камнями. Когда приходит время выбрать чемпионов для нового Турнира Трёх Волшебников, ящика нужно трижды коснуться палочкой, а затем открыть. Требуется очень мощный Конфундус, чтобы Кубок огня нарушил правила выбора.

При выборе участников языки пламени краснеют

Летающий мотоцикл Сириуса Блэка (англ. Sirius Black’s Motorcycle)

Описание: Огромный волшебный мотоцикл.

Использование: Транспорт.

Чары: Чары летучести, заклятие Расширения, Драконий огонь. Сеть, Кирпичная стена.

В 1977 году Сириус Блэк и Джеймс Поттер сбежали на летающем мотоцикле от магловских полицейских, которые по непонятным

Комментариев (0)
×