Арчибальд Кронин - Юпитер смеётся

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Арчибальд Кронин - Юпитер смеётся, Арчибальд Кронин . Жанр: Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Арчибальд Кронин - Юпитер смеётся
Название: Юпитер смеётся
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 5 март 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Помощь проекту

Юпитер смеётся читать книгу онлайн

Юпитер смеётся - читать бесплатно онлайн , автор Арчибальд Кронин
1 ... 3 4 5 6 7 ... 22 ВПЕРЕД

Веннер. Знаю.


Старшая сестра выключает свет.


Благодарю вас.


Старшая сестра выходит. Веннер не торопится идти на обход, он закуривает сигарету и ставит пластинку: сонату Шопена B-moil, op. 35. Слушает. В это время входит Глэдис Брэгг.


Глэдис. Алло, все трудитесь?

Веннер. Тсс!..

Глэдис. Почему вы всегда слушаете одну и ту же пластинку?

Веннер. Она помогает мне забыть всю трагическую бессмысленность нашего существования. А сам я, черт подери, не могу сыграть эту сонату!

Глэдис. Все это очень мило, но мне надо поговорить с вами. (Выключает радиолу.) Я принесла вам кое-что взамен. (Обвивает его шею руками и страстно целует.) Последние дни я совсем вас не вижу… Скажите, вы еще любите меня?

Веннер. Разве я когда-нибудь говорил, что люблю вас?

Глэдис. Поль! Я не знаю, как бы я выдержала здесь без вас!

Веннер. У вас есть Эдгар.

Глэдис. Эдгар! Он может часами, без конца толковать о своих совещаниях — просто реветь хочется. Можно подумать, он уже президент этого противного общества.

Веннер. «Психологического» общества, Глэдис.

Глэдис. Какая скука! Зачем я вышла за него замуж, Поль?

Веннер. Не спрашивайте меня. Я ведь вижу его только днем.

Глэдис. Он такой скучный…

Веннер. Об этом следовало подумать раньше.

Глэдис. Я думала. Но наш дом на Квин-Гей всегда был полон таких же скучных людей — мать признавала только «приличную» публику…

Веннер. Перестаньте притворяться, вы сами — сноб Глэдис.

Глэдис. Я не сноб! Может быть, мой снобизм заключается только в том, что я ненавижу здесь все. О боже, как я хочу опять жить в Лондоне! Милый, поедем туда хоть на один день! Мы можем отправиться разными поездами. Никто не узнает. Проведем вместе весь день. Великолепные рестораны, залитые светом, чудные кушанья… масса народу, музыка!..

Веннер. А на следующий день глотать соду?

Глэдис. Ну и что ж! Вечером пойдем в театр на какую-нибудь премьеру. Я надену для вас свое самое восхитительное платье…

Веннер. Не то ли, в котором вы меня соблазнили?

Глэдис. На этот раз я бы надела еще лучше.

Веннер. Какое же?

Глэдис. Увидите… Милый, давайте встретимся сегодня вечером.

Веннер. Вечером? Но вечером нет поезда.

Глэдис. Глупый, я говорю о свидании здесь, в обычном месте.

Веннер. Милая девочка, идет дождь.

Глэдис. Дождь перестал. Сейчас чудная погода Тучи рассеялись, и взошел молодой месяц. Мы можем погадать серебряными монетками, задумать какое-нибудь желание.

Веннер. Я не могу.

Глэдис. Почему?

Веннер. У меня нет серебра, и, кроме того, я буду занят.

Глэдис. О Поль!

Веннер. Бросьте хныкать.

Глэдис. Иногда вы бываете нестерпимо грубы.

Веннер. Ничего подобного. Я только хотел напомнить вам, что у меня есть и другие дела, кроме…

Глэдис. Кроме чего?

Веннер. Ну вот, не устраивайте же мне сцен!

Глэдис. Простите. Я не хотела злоупотреблять вашим драгоценным временем.

Веннер. Вы настроены саркастически?

Глэдис. А почему бы и нет?

Веннер. Нет никаких причин. Но, если это доставляет вам удовольствие, продолжайте в том же духе.

Глэдис. О Поль, прошу, пожалуйста, будьте со мной милым. Я одинока и несчастна, и я безумно люблю вас.

Веннер. Не ошибка ли с вашей стороны говорить мне это?

Глэдис. Мне все равно, раз это правда. Вы сделали меня счастливой, и я вам бесконечно благодарна. Не будь вас, я бы не вынесла жизни в этом ужасном месте… Ведь и вы со мной счастливы, правда?

Веннер. Конечно, был, дорогая.

Глэдис. Вы сказали «был»…

Веннер. Бывают минуты, когда мужчина говорит любой женщине, что обожает ее.

Глэдис. Я могу создать их и сейчас. Не так ли, скажите? (Немного помолчав, нежно.) Вы придете вечером, да? Пожалуйста, Поль!

Веннер (колеблется, затем целует ее). Хорошо.

Глэдис. В обычное время. За аптекой.


Глэдис хочет поцеловать Веннера, но в это время из глубины сцены появляется старшая сестра; она в плаще. Глэдис быстро отходит в сторону. Веннер берет со столика склянку с кристаллами и ставит обратно.


Ах, это вы, сестра? Доктор Веннер только что рассказывал мне о своем новом препарате. Как вы его назвали, доктор?

Веннер (коротко). Бетразол.

Глэдис. Да-да… Прелестный цвет, не правда ли, сестра?

Старшая сестра (стоит неподвижно с понимающим видом). Очень красиво, миссис Брэгг. (Идет к нише и берет недовязанный носок.)

Веннер. Ага! Забыли шерсть и пришлось вернуться? Еще одна пара носков для доктора Брэгга?

Старшая сестра (вызывающе). Да, для доктора Брэгга, они ему нравятся. И я вяжу ему носки открыто, от чистого сердца.

Веннер. Вернее, из чистой шерсти, а, сестра? (Берет склянку с бетразолом.) Доброй ночи, миссис Брэгг! (Уходит.)

Старшая сестра. Остроумен, не правда ли?

Глэдис. Я предпочитаю видеть его серьезным.

Старшая сестра. Да я, собственно, ничего против него не имею, хотя иногда он бывает груб.

Глэдис. Не думаю, что он поступает так преднамеренно. И вы не должны обижаться.

Старшая сестра. Я не обижаюсь. Он много пережил, поэтому такой нервный… С вами доктор Веннер, конечно, совсем другой. (С злобным ехидством.) Вы ведь с ним большие друзья, не так ли?

Глэдис. Мне кажется, что он не щадит даже своих друзей.

Старшая сестра. Да что вы, миссис Брэгг! Я уверена, что с вами он всегда мил. Я часто думаю, как вам повезло, что он оказался здесь… есть с кем поболтать о том, о сем. Доктор Брэгг всегда так занят, не правда ли?


Глэдис словно окаменела от этого едва прикрытого намека.


Да, вот вспомнила… хотела вам кое-что рассказать… На днях… это было поздно вечером — я еще не спала, — вдруг слышу шаги на дорожке под самым моим окном. Вы знаете эту тропинку, которая ведет к заросли кустарника за аптекой?..

Глэдис (испуганно). Да?

Старшая сестра. Я выглянула и увидела доктора Веннера…

Глэдис. Ну и что же, сестра?

Старшая сестра. Вот и все. Я подумала — надо сказать вам, что я его видела.

Глэдис. Почему именно мне? Доктор Веннер имеет полное право выходить, когда и куда ему угодно.

Старшая сестра. Конечно, конечно… Но я подумала о докторе Брэгге… Вот и все.

Глэдис. Не думаете ли вы, что это излишнее усердие с вашей стороны, сестра? Если доктор Веннер нарушил какие-нибудь правила, доктор Брэгг сам сумеет справиться с ним.

Старшая сестра. Тут дело не в нарушении официальных правил, миссис Брэгг. В таком месте, как здесь, может случиться много всякого рода отступлений от правил, о которых доктор Брэгг узнает, пожалуй, когда уже будет слишком поздно… Полагаю, что моя обязанность рассказать доктору Брэггу обо всем, что мне известно…

Глэдис. Или воображаете, что известно.

Старшая сестра. В достоверности можете не сомневаться, миссис Брэгг.

Глэдис. Все равно я не собираюсь сообщать ему об этом, сестра.

Старшая сестра. И я предпочла бы этого не делать, миссис Брэгг. Мне не хочется причинять ему боль… К тому же, поскольку это касается доктора Веннера, мне очень трудно, особенно из-за этой спорной комнаты. Если в результате того, что я расскажу, у доктора Веннера возникнут неприятности, могут подумать, что я это сделала с целью получить комнату. Это было бы некрасиво, не правда ли?

Глэдис. Да, но, пожалуй, это была бы правда.

Старшая сестра. Нет, миссис Брэгг. Я думаю о докторе Брэгге, только о нем. Я не могу быть безучастной свидетельницей и допустить, чтобы вы и доктор Beннep…

Глэдис. Не говорите нелепостей, сестра! Вы ничего не знаете обо мне и докторе Веннере. И даже если бы то, на что вы намекаете, оказалось бы справедливым, какое вам, в сущности, до этого дело?

Старшая сестра. Я всем в своей жизни обязана доктору Брэггу, и нет ничего такого, чтобы я для него не сделала. Его счастье — моя первая и последняя мысль!

1 ... 3 4 5 6 7 ... 22 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×