Дэвид Элдридж - Под небом голубым

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэвид Элдридж - Под небом голубым, Дэвид Элдридж . Жанр: Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэвид Элдридж - Под небом голубым
Название: Под небом голубым
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 5 март 2020
Количество просмотров: 168
Читать онлайн

Помощь проекту

Под небом голубым читать книгу онлайн

Под небом голубым - читать бесплатно онлайн , автор Дэвид Элдридж
1 ... 4 5 6 7 8 ... 13 ВПЕРЕД

Мишель: Отличный был ужин в китайском ресторане, и меня совершенно не смущало, когда ты скакал под музыку.

Грэм: Ты сказала, что я похож на взбесившегося бабуина.

Мишель: Спасибо за ужин.

Короткая пауза.


Обязательно покажи мне фотографии из Дорсета. Никогда не думала, что ты так увлекаешься орнитологией.

Грэм: Я их никому не показываю. Птицы — это личное.

Грэм протягивает ей бокал и наливает изрядную порцию, добавив колы.


Мишель: Твое здоровье.

Грэм: Ты не против, если я переоденусь? Надену халат?

Мишель: Да пожалуйста.

Грэм снимает рубашку и надевает халат, и только после этого снимает брюки и носки. Мишель допивает коктейль и наливает себе еще, на этот раз не смешивая напитки.


Я решила сегодня напиться. И отключиться прямо на твоей кровати. Ты не против?

Грэм: Как скажешь.

Мишель: А знаешь, почему? Потому что за один день меня бросили и я вступила в несексуальный контакт с самым несексуальным членом нашего коллектива. И мне хочется выпить.

Грэм: Что значит, тебя бросили?

Грэм приободряется.


Мишель: Ник сказал мне, что все.

Грэм: Серьезно?

Мишель: Неужели ты думаешь, что я стала бы изменять Нику с тобой?

Пауза.


Он сказал, что сейчас не может ни с кем встречаться.

Пауза.


Знаешь? Чушь все это. Бред. Все из-за этой самодовольной курицы, с которой он работал в Лейтонстоуне. Все волосы бы повыдергивала на ее прилизанной башке. Все до одного. Сучка. Просто помешалась на нем.

Пауза.


Приезжала к нему каждую неделю на своей идиотской зеленой машине. Как к себе домой. Омлеты готовила. Я тогда сказала Нику: ты что, не видишь, что она делает? Да она же по тебе просто с ума сходит. Хочет нас разлучить. Но он и слышать не хотел. Как будто она его совесть или вроде того. И сегодня утром выясняется, что эта совесть переходит в нашу школу. Я говорю, она же никогда не хотела преподавать в частной школе? Но он сказал, что сейчас ей это больше нравится. Я говорю: да бред все это, ей нужен только ты. Тогда он сказал, что они просто друзья и тут же добавил, что два раза с ней переспал. Два раза? Я говорю: ты трахнул ее два раза и думаешь, что я буду это терпеть? А он говорит: последний раз это было полтора года назад, и еще — за три года до этого. И оба раза — по пьяни. Я сказала, выбирай: я или она. И тут он мне выдает речь про обязательства и что не готов к серьезным отношениям. Сволочь.

Пауза.


В постели он великолепен. Этого-то мне и будет не хватать. Эта сучка может его забирать.

Она смотрит на Грэма. Пауза.


А знаешь, это все вранье? Вранье, твою мать, от начала до конца!

Грэм: Да?

Мишель: Мне кажется, я в него влюбилась, Грэм.

Она допивает Бакарди. Пауза.


Твою мать.

Грэм: Повезло тебе.

Мишель: Что?

Грэм: А меня кто-нибудь любил?

Мишель: Видимо, нет.

Грэм: Никто. Как ты уже сказала. Самый несексуальный член нашего коллектива.

Пауза.


Мишель: И что самое смешное, Грэм, ты был мне нужен, чтобы заставить Ника ревновать.

Она разражается диким хохотом. Грэм уничтожен.


Ой-ой-ой, что я несу.

Короткая пауза.


Ты настоящий друг, Грэм. Без нас с тобой старшеклассники умерли бы от скуки на экскурсиях.

Мишель делает глоток. Грэм садится на кровать рядом с ней.


Грэм: Ага, точно. Давай, изливай душу. Проблемы, приключения?

Мишель: Дон Суперчлен. Он был первым, ты же помнишь, Грэм? Я запала на него, как школьница. Когда ж это было? Когда я тебе о нем рассказала? Мой первый…

Грэм: Всю дорогу до Чингфорда по Северной Окружной на микроавтобусе. Я был за рулем.

Мишель: Ну что, тогда про Дональда рассказать?

Грэм: Ты про него уже все рассказала. Ты всегда рассказываешь о своих грязных похождениях, когда мы ходим в театр. Да.

Мишель: Да мы и ходили всего сорок два раза. Успокойся, Грэм.

Короткая пауза.


Как сейчас помню, он ко мне в учительской подвалил. Я проработала в школе ровно два дня, и что, ты думаешь, Дон сделал? Принес мне кофе и булочку, взял за руку и спросил, не пианистка ли я. Сказал, какие у меня тонкие, изящные пальцы.

Короткая пауза.


И я запала. Запала, Грэм, представляешь? Через сорок восемь часов, когда он затащил меня в постель. И вылизал. Что было божественно. Еще и на словах подчеркнул, какая у него блестящая техника, и как он играет на духовых инструментах.

Короткая пауза.


Даже уговорил меня съездить с ним в выходные на фестиваль соула. Дон был вылитый «Полиция Майами: Отдел нравов». Ослепительно белые кроссовки, рукава закатаны в стиле 80-х. Он даже саксофон с собой взял. И тут меня настиг злой рок.

Короткая пауза.


В лице Лоррейн. Из соседнего шале. Пригласила нас на коктейль. И понеслось. Заливала ему, как в пятнадцать лет лазила через окно, чтоб попасть на концерт «Лэйси Леди». Послушать крутейший фанк. Дон тоже ходил на «Лэйси Леди», на это он и купился

Короткая пауза.


Настроение у меня, конечно, было паршивое. И Дон, конечно, решил, что ему будет веселее с Лоррейн. С этой шлюшкой. А когда я пролила ром-колу на тогу, которую взяла напрокат для древнеримской вечеринки… Мне стало совсем паршиво. А Дону — наплевать. Предложил снять с кровати простынь и замотатьсяся в нее, потому что сейчас придут Лоррейн и Карен. Ее подружка с мышиной физиономией. Минуту назад я была Афродитой. А тут — как паршивое привидение, на Хэллоуине.

Короткая пауза.


Карен, она работала в банке, оказалась на порядок лучше своей подруги, через пять минут мы уже дружили взахлеб. Пока мы заигрывали с двумя пожарниками, Дон и Лоррейн смылись, мы даже не заметили.

Короткая пауза.


Через час я вернулась в свой номер, а там музыка орет вовсю, и что я вижу? Дон имеет Лоррейн сзади, а она, сука, всю мою тогу облевала. Дрянь.

Мишель наливает себе еще.


Грэм: Я тоже как-то был на фестивале соула.

Мишель не обращает внимания.


Грэм: Тебе что, неинтересно?

Мишель: Нет.

Долгая пауза.

Грэм берет бутылку и делает большой глоток, едва не поперхнувшись.

Короткая пауза.


Грэм: Не знаю, почему ты ко мне так относишься.

Короткая пауза.


Мишель: Помнишь, мы водили старшеклассников в паб на Ливерпуль стрит? Там был твой приятель, учитель истории. Так вот он тоже.

Короткая пауза.


Мы только начали встречаться. Он был чудесный. Я его обожала. Не знаю, зачем я… Он ведь так хорошо ко мне относился. Представляешь, мы переспали только через полтора месяца. А для меня это просто мировой рекорд. Он гладил мои волосы. Целовал ложбинку между лопатками.

Пауза.


Готовить еще умел. И такой забавный. Отлично всех изображал. Помнишь, как он нас развлекал, показывал этих героев из старых фильмов? Из сериалов. Нашего директора. И эту старую дуру, которая столовкой заведует. Здорово он их всех копировал. А я злилась, когда он меня изображал. Дура. Какая дура. И зачем я ему изменила? Все само собой получилось. С ним. Тебе не понравится то, что я сейчас скажу, но он был слишком хорошим.

Короткая пауза.


Ненавижу себя.

Короткая пауза.


Ненавижу. Когда думаю о нем. ОБ этом. Обо всем об этом. Ненавижу. Он ведь сейчас в Стрэтфорде, да? Завуч.

Грэм кивает.


Мишель: Молодец. Я дико ревновала, когда узнала, что он женился.

Грэм: У них уже ребенок. Девочка.

Мишель: Я не знала.

Пауза.


Грэм: Хлоя.

Мишель: Всегда хотела назвать свою дочурку Хлоей. Если будет. Когда будет. Может быть. Все-таки.

Короткая пауза.


Грэм: Стивен неплохой парень. До сих пор посылает мне открытки на Рождество.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 13 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×