Леонид Филатов - Любовь к трем апельсинам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леонид Филатов - Любовь к трем апельсинам, Леонид Филатов . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Леонид Филатов - Любовь к трем апельсинам
Название: Любовь к трем апельсинам
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 568
Читать онлайн

Помощь проекту

Любовь к трем апельсинам читать книгу онлайн

Любовь к трем апельсинам - читать бесплатно онлайн , автор Леонид Филатов
1 2 3 4 5 ... 8 ВПЕРЕД

Бригелла

Он истребил лекарств примерно тонну.
Он пил касторку, ношпу, белладонну…

Леандро

Но, помнится, с особой теплотой
Он брал стакан с синильной кислотой!..

Клариче

Врачи его лечили так и этак,
Другой давно бы помер от таблеток!..

Бригелла

А наш болезный даже на мышьяк
И то не реагировал никак!..

Леандро

Нет, сколько ни ищи по белу свету,
Лекарства от его болезни нету!..

Панталоне

Я слышал, существует в мире маг
По имени Чудак… или Чумак.
Так этот избавляет от хворобы –
В буквальном смысле – целые народы!..

Клариче

У нас своих волшебников полно,
Что превращают золото в говно!..

Панталоне

Уж если дьявол вывихнул мозги нам,
То вряд ли их исправишь анальгином!
О, я теперь вполне уверен в том,
Что мы имеем дело с колдовством!..
Давайте же подумаем, собратья,
Как нам избавить принца от заклятья!
Ведь нас тут пять голов, а не одна,
А для пяти задача нетрудна!..

Бригелла

Задачка, черт возьми, немногим проще,
Чем отыскать кокос в сосновой роще!..

Леандро

Чтоб исцелить Тарталью, нужен тот,
Кто может сообщить заветный код!..

Панталоне

Скажу вам, дорогие, без лукавства,
Что нам получше ведомо лекарство!
От всех болезней в мире лечит смех,
И он-то из лекарств надежней всех!
Я связан дружбой с неким Труффальдино,
Смешнее нет на свете господина!..
Хоть он ученой степени лишен,
Зато смешон, как Пат и Паташон!..

Бригелла

Давайте остановим спор не споря!..

Леандро

Грешно шутить ввиду чужого горя!..

Клариче

Поверьте мне, что ваш смешной дружок
Уместен здесь, как в морге драмкружок!..

Панталоне

Ну можно ли представить мир без шуток?!
Да он без шуток был бы просто жуток!..
Когда на сердце холод, страх и тьма –
Лишь юмор не дает сойти с ума!..
Судьба играет с нами в «чёт» и «нечет»,
Уныние казнит, а юмор лечит.
Хвала шутам, что вовремя смогли
Нас удержать от яда и петли!..
Простой пример. У вас упадок духа.
У вас гастрит, ангина и желтуха.
Ваш дом сгорел. От вас ушла жена.
К тому же вы с большого бодуна!..
А вам навстречу медленно и чинно
Высокомерный шествует мужчина.
Дурак и хам. Красавец и атлет.
Удачливый самец в расцвете лет.
Он выглядит эффектней монумента,
Но только без коня и постамента.
И город с ликованием готов
Его осыпать ворохом цветов!..
Но вдруг – природы ветреной причуда! –
Над ним летит случайная пичуга
И какает сердечно и тепло
На это горделивое чело!..
Любимое занятье монументов –
Быть оселком для птичьих экскрементов;
Среди иных – и этот монумент
На птичий напросился комплимент!
А миг назад он женщинам влюбленным
Казался совершенным Аполлоном,
Он был почти что с Богом наравне,
Но капнуло с небес, – и он в говне!..
И вы при виде птичьего огреха
Буквально помираете от смеха:
Хоть нами зачастую правит бес,
Но и его курируют с небес!..
Очередной прохвост не вышел в дамки,
И значит, жизнь в свои вернулась рамки,
И значит, в мире есть и стыд, и честь,
И справедливость тоже в мире есть!..
И жизнь не так уж, в общем, безобразна,
И вы вполне открыты для соблазна,
И вон прошла с собачкою одна,
И незачем бросаться из окна!..
Ну можно ли представить мир без шуток?!
Да он без них не выживет и суток!..
Не сбрасывайте, братцы, со счетов
Спешащих к вам на выручку шутов!..

Картина вторая

Спальня Тартальи.


Труффальдино

Послушай, принц!.. Грешно не веселиться,
Когда к тебе в окно стучит синица,
Грешно своей потворствовать хандре,
Когда такое солнце на дворе!..
Нельзя в такое лето загибаться,
В такое лето надо улыбаться!..
А коль уж загибаться на одре,
То лучше это делать в декабре.

Тарталья (заученно)

Я круглый идиот…

Труффальдино

Какая проза!..
А я-то полагал, что ты – Спиноза!..

Тарталья

Чтобы моя уменьшилась хандра,
Достань-ка мне лягушку из ведра!..

Труффальдино

Я допускал, что трапеза кретина
Для некретина – жуткая картина,
Но жрать, пардон, лягушек, как питон, –
Оно и для кретина моветон!..
Стряхни с себя убогое обличье
И улыбнись хотя бы для приличья!..
Не хочешь улыбаться – черт с тобой! –
Но шевельни хоть верхнею губой.

Тарталья

Я круглый идиот…

Труффальдино

Уже известно!..
Причем не только здесь, с а повсеместно!..

Тарталья

Чтоб я не отмочил чего-нибудь,
Скорее мне мышонка раздобудь!..

Труффальдино

Все мыши королевства до субботы
На полевые отбыли работы,
Но только улыбнись – и я готов
Гонять их по полям, как сто котов!..
Ну улыбнись хоть раз, моя голуба,
Пусть не на все – хотя бы на три зуба!.,
А не сумеешь – тоже нет греха,
Скажи хотя бы просто: ха-ха-ха!..

Тарталья

Я круглый идиот…

Труффальдино

Круглее нету!..
Хоть с фонарем ищи по белу свету!..

Тарталья

Чтоб я не начал вновь точить слезу,
Сейчас же излови мне стрекозу!

Труффальдино

Стрекозы, к сожаленью, все в отлучке:
У них как раз сегодня день получки,
Но – выдави хоть крохотный смешок,
И я их наловлю тебе с мешок!..
Ну отчего ты пасмурен, как льдина?..
Ну сжалься над несчастным Труффальдино!
Ведь если я тебя не излечу,
Король меня отправит к палачу!..

(Выходит на авансцену и обращается в зал)

Нет, вы трудней работы не найдете,
Чем состоять шутом при идиоте!..
Я взмок, я изнемог, я сбился с ног
И все же рассмешить его не смог!..
Разыгрываю сценку из Мольера,
А он рычит, как тигр из вольера.
Цитирую страничку из Рабле,
А он ворчит, как вьюга в феврале!..
Пытаюсь почитать ему из Свифта –
Уж вот кто остроумен и смешлив-то! –
А принц глаза слезою заволок,
Как будто я читаю некролог!..
Да, мастера изысканного смеха
Не могут в наши дни иметь успеха,
И не умерших классиков вина,
Что резко поглупели времена.
Сегодня и нормальный человек-то
Довольно слаб по части интеллекта,
Сегодня и нормальному уму
Писатель Свифт уже не по уму!..
В каком театре – ткните для примера! –
Смеются над пиесами Мольера?..
В какой избе-читальне на земле
Хохочут над романами Рабле?..
Зато какой бы хохот грянул в зале,
Когда б мы голый зад вам показали?..
Сегодня лишь такие номера
У публики проходят на ура!
Желая рассмешить толпу до колик,
Репризами исходит бедный комик.
Меж тем, ему довольно снять штаны,
Чтоб вызвать ликованье всей страны!..
Чего же мы хотим от идиота?..
Быть ниже нормы – вот его работа!..
Он на конфликт с эпохой не идет:
Мельчает век – мельчает идиот…
Но я слыхал, простые анекдоты
Воспринимают даже идиоты.
Мне вспомнился один, такой простой,
Что сразу видно: автор не Толстой.
Уж если эта варварская шутка
Не потревожит принцева рассудка,
То я при всех расписываюсь в том,
Что больше не работаю шутом!..

(Снова обращается к Тарталье)

1 2 3 4 5 ... 8 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×