Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) - Николай Степанович Гумилев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) - Николай Степанович Гумилев, Николай Степанович Гумилев . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) - Николай Степанович Гумилев
Название: Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921)
Дата добавления: 4 март 2024
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Помощь проекту

Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) читать книгу онлайн

Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) - читать бесплатно онлайн , автор Николай Степанович Гумилев
1 ... 7 8 9 10 11 ... 105 ВПЕРЕД
class="subtitle">Кади

Страшна злодейке будет кара,

Клянусь моею бородой:

Пятьсот три палочных удара,

(В сторону.)

А перед казнью ночь со мной.

Появляется шейх.

Дервиш

Почтенный шейх, откинь суровость,

Склони ко мне твой важный взгляд!

Печальную ты знаешь новость

О том, как твой скончался брат?

Шейх

Что говоришь ты, вестник горя?

Мой брат, могучий бедуин...

Дервиш

Его зарезал, с ним заспоря,

Какой-то странный паладин.

Шейх

Пускай его проказа сгложет!

Нет, я сперва его убью...

Дервиш

Почтенный шейх, никто не может

С ним, сильным, справиться в бою

Шейх

Ответь, я вне себя от гнева,

Чьего он рода, кто такой?

Дервиш

Его рукой владела дева,

Стоящая перед тобой.

Шейх

О месть! О кровь! О духи ночи!

Я разъяренный лев, я слон!

Но что? Мои не видят очи,

Я черным гневом ослеплен...

Дервиш

Вон там. Ее уводит кади.

Шейх

Пусти, собака!

А, нет! Отмщенье только мне!

Кади

Мы в Багдаде,

А не в разбойничьей стране.

Шейх

Я — шейх пустыни и не смею

С тобою, с жирным, говорить!

(Бьет его.)

Кади и старуха убегают.

Но что я буду делать с нею?

Я не могу ее убить.

На шею девушек прекрасных

Не опускаются мечи.

Дервиш

Почтенный шейх, оплот несчастных,

Позволь сказать мне...

Шейх

Замолчи!

Ты, девушка... Молчит... И ясно,

И нежно смотрит, как любовь...

Ответь!.. Нема... Она прекрасна,

Но между нами встала кровь.

Я и люблю, и ненавижу,

И замираю от стыда.

Дервиш

О, господин мой!

Появляется пират.

Шейх

Что я вижу?

Пират Али! Спеши сюда!

Привет тебе, товарищ старый,

Купи невольницу мою.

Пират

Полны невольниц все базары,

Но сто червонцев я даю.

Шейх

Четыреста. Она из рода

Высокого, наверняка.

Пират

Ах, мало ценится порода

Рабыни или бедняка.

Я не Синдбад, отец богатства,

Что возвращается сюда,

Я беден.

Шейх

Ну, во имя братства,

Бери за триста.

Пират

Двести, да.

Шейх

О, блеск грудей молочно-белых

О, тяжесть бедер молодых!

Пират

На итальянских каравеллах

Я находил и не таких.

Шейх

Но там ты дрался.

Пират

Что мне драка?

Так, удовольствие одно,

Зато всё даром.

Шейх

Духи мрака!

Бери за двести, всё равно.

Сын калифа появляется на террасе.

Дервиш

О повелитель правоверных,

Я падаю к твоим ногам.

Сын калифа

Да ты святой не из примерных,

Коль странствуешь по городам.

Дервиш

О, горе!

Сын калифа

Где? Скажи мне прямо!

Мука на рынке дорога?

Иль городскому каймакаму

Друзья наставили рога?

Дервиш

Ты шутишь, светлый!

Сын калифа

Иль жениться

На склоне лет задумал ты

И не найдешь нигде девицы

Тебя достойной красоты?

Дервиш

Калиф, отец твой...

Сын калифа

Знаю, знаю!

Я роздал треть моей казны

За эту весть.

Дервиш

Я продолжаю,

Внимать и сильные должны.

Сын калифа

Как алчны эти астрологи,

Шуты, монахи, мудрецы!

Чревовещатели и йоги —

Такие скучные глупцы!

Дервиш

Убийца кто?

Сын калифа

Не всё равно ли?

Кольцо.

Дервиш

Как речь твоя грешна!

Кольцо — пособник и не боле,

Кольцом владела вот она.

Сын калифа

С ней важный шейх, моряк почтенный,

Она — их, кажется, раба.

Ты палок хочешь, о смиренный,

Или позорного столба?

Дервиш

Ее готов продать пирату

Разбойник старый, бедуин,

А власть и право на расплату,

Калиф, имеешь ты один.

Сын калифа

Ну, хорошо, я рассердился.

Хотя в Багдаде говорят,

Я гневен, что не возвратился

До этих пор мой друг, Синдбад.

Эй, кто там! Евнухи! Бегите,

Ведите девушку сюда,

Кто с ней, тех на кол, да смотрите

Вы ей не сделайте вреда.

Два евнуха сбегают с террасы.

Пират

Как, стража? Я на днях фелуку

Разбил у этого дворца.

Бежим скорей!

Шейх

Товарищ, руку!

И я вчера убил купца.

Убегают.

Стража уводит пери.

Дервиш

Как я приду к небесной двери

И что скажу Царю Высот,

Когда мне вверенная пери

Позорной смертию умрет?

(К сыну калифа.)

Скажи, что сделаешь ты с нею,

Не слишком будешь ли суров?

Сын калифа

Дам ожерелье ей на шею

Из розоватых жемчугов.

Дам камень, вынесенный

1 ... 7 8 9 10 11 ... 105 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×