Вован-дурак. Киносценарий (СИ) - "Bobruin"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вован-дурак. Киносценарий (СИ) - "Bobruin", "Bobruin" . Жанр: Киносценарии. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вован-дурак. Киносценарий (СИ) - "Bobruin"
Название: Вован-дурак. Киносценарий (СИ)
Автор: "Bobruin"
Дата добавления: 16 сентябрь 2020
Количество просмотров: 269
Читать онлайн

Помощь проекту

Вован-дурак. Киносценарий (СИ) читать книгу онлайн

Вован-дурак. Киносценарий (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Bobruin"
1 ... 60 61 62 63 64 ... 67 ВПЕРЕД

ЖАБА: Спасибо, директор, за ваши добрые слова, бре-ке-ке-ке. Должна отметить, очень приятно вернуться в Хогвартс, ква-а-а-ак, и увидеть столько маленьких счастливых лиц, глядящих на меня! Я хочу познакомиться с вами, и я уверена, что мы станем хорошими друзьями, бре-ке-ке-ке… (пускается в речь про политику партии)

ГАРИК (себе под нос): Ясно, понятно мне всё с вашей Верховной Зрадой. И прав был тащ комиссар, нагличане невыгодных для них итогов референдума шотландцам не простят. И что Жаба, что трое майдаунов явно прибыли, чтобы фильтровать неблагонадёжных. Что из этого следует? А то, что стволы далеко не прячем, и ходим всюду как минимум с наганом, а как максимум пихаем под ватник побольше стволов, а то и гранат. Хотите вы партизан – вы их получите...

Новый кадр на уроке Септимы.

СЕПТИМА: Мистер Поттер, каковы будут Ваши предложения по значению той задачи, что была задана мной на лето? Повторю её: «Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это – число человеческое».

ГАРИК: Я только до десяти считать умею.

СЕПТИМА: Что ж, Вам просто необходимо посещать в этом году мой факультатив, если Вы хотите сохранить прежний уровень успеваемости... (звенит звонок)... Все свободны, а Вы, мистер Поттер, задержитесь ненадолго.

Студенты выходят из класса, Септима закрывает дверь и машет своей ВП, после чего поворачивается к Гарику.

СЕПТИМА: Ну, наконец-то, пришёл. А то я уже беспокоиться начала.

ГАРИК: Сам давно хотел зайти, так когда ж было. Видишь же, каких фруктов нам в преподы насажали. Майдаун на майдауне сидит и фашистом погоняет.

СЕПТИМА: Да уж, тут старик нас переиграл. Теперь мы все под подозрением.

ГАРИК: Вижу. Ничего, прорвемся, я при оружии, если что, применю. Был бы только повод. Чувствую, одним пространным спичем мадам Жабы дело не ограничится. Еще про грядущие экзамены говорят, мол, порвут тут всем задницы на британский флаг. Мы-то тут причем? Вон, пускай к пану Клюшко идут, рваная задница – это по его части.

СЕПТИМА: Это ты о чём?

ГАРИК: Да он тут на первом же уроке спич закатил про прелестных благородных слизеринских юношей. А там, сама знаешь, какого сорта контингент собрался.

СЕПТИМА: А, ты в этом смысле (хихикает). И всё-таки?

ГАРИК: И всё-таки меня терзают смутные сомнения, что не надо нам тут досиживать весь год. Проще будет навести тут один раз большого шухера да и свалить с чистой совестью. Попутно, если получится, прихватить неуважаемого нами директора в качестве «языка», тем паче что в родимой Конторе его ждут с распростёртыми объятиями, а если не получится, то рвануть его к е... вместе с замком. Чем рвануть, у меня найдётся, братаны-близнецы помогли.

СЕПТИМА: Согласна с тобой. Если честно, я тут уже устала сидеть. Лет семь уже на нелегальном положении.

ГАРИК: Ничего, даст Бог, закончится скоро наша командировка. Как наши замок возьмут... Кстати, пока не ушёл. Не найдётся ли у тебя спального местечка? Как-то наблюдать рожу пана Клюшка очень не хочется, а зная его нравы, то вдвойне. Хорошим местом был Хаффлпафф, но и его, похоже, испаскудили.

СЕПТИМА: Конечно, есть, перебирайся сюда. Всё равно ты там один остался. Все, с кем ты тут общался, уже у нас.

ГАРИК: Вот именно. Осталось самому с этой школой рассчитаться да валить отсюда подобру-поздорову...

Кадр меняется, теперь первый урок у Жабы.

ЖАБА: Итак, все собрались. Добрый день, класс!

Студенты неразборчиво бурчат что-то.

ЖАБА: Нет, так не пойдёт, бре-ке-ке-ке, давайте еще раз. Я бы хотела, чтобы вы все сказали: «Добрый день, профессор Амбридж». Еще разок, пожалуйста. Добрый день, класс!

КЛАСС ХОРОМ (кроме Гарика): Добрый день, профессор Амбридж.

ЖАБА: Вот видите, это было не так уж и трудно, ква-а-а-ак. Теперь спрячьте свои палочки и достаньте перья, пожалуйста.

Жаба достаёт свою ВП, похожую по виду на карандашный огрызок, и стучит по доске, на которой появляется надпись «Основные принципы защиты от темных сил».

ЖАБА: Итак, в предыдущие годы ваше обучение было довольно фрагментарно, не так ли, ква-а-а-ак? Постоянная замена преподавателей, многие из которых не соблюдали одобренную Министерством программу. И, к сожалению, вы далеко ниже уровня мастерства, который мы ожидаем увидеть на тестах СОВ в этом году. Вы будете рады узнать, что, тем не менее, я исправлю это. Мы будем следовать тщательно структурированной, сконцентрированной теории, одобренной Министерством под названием «Курс защиты волшебника». Перепишите следующее, пожалуйста…

На доске появляется надпись: «Понимание принципов, лежащих в основе защитного волшебства. Изучение ситуаций, в которых защитное волшебство может юридически использоваться. Разрешение использования защитного волшебства в контексте практического использования». Студенты принимаются записывать, кроме Гарика.

ЖАБА: У каждого ли есть экземпляр «Теории магической защиты» Уилберта Слинкхарда?

Класс снова неразборчиво бурчит.

ЖАБА: Придётся снова попробовать, бре-ке-ке-ке, когда я задаю вам вопрос, вы должны отвечать «Да, профессор Амбридж» или «Нет, профессор Амбридж». Итак, ещё раз, у каждого ли есть экземпляр «Теории магической защиты» Уилберта Слинкхарда?

КЛАСС ХОРОМ (кроме Гарика): Да, профессор Амбридж.

ЖАБА: Хорошо. Я бы хотела, ква-а-а-ак, чтобы вы открыли пятую страницу и прочитали первую главу «Основы для новичков». Я надеюсь, здесь всем понятно.

Класс принимается читать, Гарик же открыл книжку и думает о другом.

ГАРИК (себе под нос): Ну да, новички, на пятом-то курсе, самое то, б... Дай-ка вспомнить... На первом курсе сделал печку, на которой сплю нынче. На втором лично поймал Локхарта и Петтигрю. На третьем вручную покрошил из пулемёта больше трёх десятков дементоров. На четвёртом выиграл в одни ворота Турнир Трёх Волшебников... Ну да, хорош новичок, ё... п... А Жаба хороша, с порога сразу дала понять, у кого тут малиновые штаны, а кто должен два раза «ку» делать. Ничего, если они так надеются чего-то добиться, то я даже не буду конца года дожидаться. Раньше свалю. Тем более если наши в наступление пойдут...

ЖАБА: Итак, все прочитали, ква-а-а-ак? Домашнее задание, законспектировать первую главу и привести собственные выводы, почему для волшебника важно знание теории. Все свободны.

ГАРИК (себе под нос): Если своими словами, то для чародея знание теории на... не нужно. Щучье веление, какое у наших в ходу, безо всяких учебников помогает.

Меняется несколько сцен: Гарик читает газету со статьёй о назначении Жабы главным инспектором; Крутивус на своём уроке только учит всех скакать; Клюшко показывает какие-то ядовитые растения, размахивая здоровенными вилами; Гарик выкапывает из зачахшего сада мадам Спраут все саженцы, которые ещё можно спасти; Гарик же перегоняет отопительную печку из общежития Хаффлпаффа в кабинет Септимы, где перестраивает её в кирпичный танк; новые уроки у Жабы, где студенты только читают учебники... Всё это под музыку песни Александра Розенбаума «Что-то здесь не так»...

Доктор, подымим вместе перед сном,

Сон хороший у больных,

Говорят, что здесь сумасшедший дом,

Но ты-то знаешь, кто здесь псих.

Доктор, отчего так сложилась жизнь

В грёбаной моей стране?

Что Генштаб, что МУР по уши во лжи,

И главный врач не верит мне.

Что-то здесь не так, бинты кровят по ночам,

Санитары в морду норовят дать врачам,

Из домов своих бежит народ кто куда,

Русские – к жидам, к речке Иордан!

Старшая сестра морфин толкнула в Казань,

Футболистом стал певец хороший Лоза,

И у пищеблока кошки съели собак,

Что-то здесь не так, что-то здесь не так,

Что-то здесь не так, не так...

Доктор, проходи, что в дверях стоишь,

Не боись, не укушу,

Если хочешь, покури моих,

Я забил в них анашу.

Доктор, затянись, станет хорошо,

В голове затихнет шум,

Отмените мне электрошок,

Христом Богом вас прошу.

Что-то здесь не так, оплавились провода,

1 ... 60 61 62 63 64 ... 67 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×