Антология - Русский романс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Антология - Русский романс, Антология . Жанр: Лирика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Антология - Русский романс
Название: Русский романс
Автор: Антология
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 5 март 2020
Количество просмотров: 569
Читать онлайн

Помощь проекту

Русский романс читать книгу онлайн

Русский романс - читать бесплатно онлайн , автор Антология
1 ... 89 90 91 92 93 ... 99 ВПЕРЕД

97

Включалось в народную драму «Царь Максимилиан», Упоминается у А. Ф. Писемского («Старая барыня»).

98

Музыка Глинки (1827).

99

Незавершенный перевод 178-й и 179-й строф IV песни поэмы Д. Г. Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда». Музыка Кашперова.

100

Музыка Н. А. Титова (1829), Верстовского, Рубинштейна, Чайковского (дуэт в опере «Евгений Онегин») и др. В XIX в. — более 15 композиторов. В альманахе «Денница» (1830) с подзаголовком «Слова для музыки».

101

При исполнении часто без восьми последних строк. Музыка Алябьева (1830), Даргомыжского.

102

Музыка Маурера (1823), Геништы (1823), Егорова, Алябьева, Вильбоа и др. В XIX в. — более десяти композиторов.

103

Музыка Римского-Корсакова, Мусоргского. Рубинштейна, Гречанинова, Ан. Александрова.

104

Музыка Верстовского (1826), Есаулова, Глинки, Даргомыжского, Лурье.

105

Музыка Даргомыжского (1840-е годы), Направника, Метнера, Ребикова, Слонова, М. Л. Яковлева.

106

Музыка Н. С. Титова (1829), Алябьева (1831), Мельгунова, Глинки (1840) и др. В XIX в. — 7 композиторов. Упоминает Д. Н. Мамин-Сибиряк («Горное гнездо»).

107

По-видимому, речь о письмах поэту от Е. Н. Воронцовой из Одессы. Музыка Кюи, Майбороды.

108

Музыка Рубинштейна, Даргомыжского, Чайковского, Направника, Римского-Корсакова, С. Танеева, Агафонникова, Глазунова (записано Ф. Шаляпиным).

109

На тему «Песни песней». Музыка Глинки, Даргомыжского, Глазунова.

110

Музыка М. Л. Яковлева.

111

При исполнении три последние строфы опускают. Музыка Алябьева (1831), Афанасьева, Кюи и др.

112

Музыка Н. С. Титова (1829), Макарова.

113

Под впечатлением грузинской мелодии, услышанной А. С. Пушкиным от Глинки, которому сообщил ее А. С. Грибоедов. Музыка Глинки (1828) — на первые две строфы (третью и четвертую, повторяющуюся, А. С. Пушкин добавил позже); Ю. Арнольда, Балакирева, Ипполитова-Иванова, Лурье, А. Лядова, С. Рахманинова, Римского-Корсакова. В XIX в. — 21 композитор.

114

Написано во время путешествия в Арзрум.

115

Напечатано с нотами Есаулова отдельным изданием (1830 или 1831).

116

Издано как романс с музыкой Глинки (1834), Даргомыжского.

117

Музыка А. Бородина, Римского-Корсакова.

118

Музыка Даргомыжского.

119

Романс-баллада. Поют с сокращениями. Источник — украинская песня. Под впечатлением водевиля А. Шаховского «Казак-стихотворец» (1812). Музыка Верстовского (1829), Направника и др.

120

Романс-баллада. Вместо строк 51 и 52 часто поют:

Поступок мой, твой рок ужасный
К страданью принуждает нас.

Предпоследнюю строфу иногда опускают. В лубке — нередко дальнейшее развитие сюжета. Музыка Н. С. Титова.

121

Романс-баллада. Музыка Верстовского (1823), Виельгорского, Геништы и др. Первоисточником считалась молдавская песня. По мнению румынских литературоведов, в стихотворении А. С. Пушкина прослушиваются балладные мотивы балканских народов. Наиболее популярен романс Верстовского, который он пел под аккомпанемент А. С. Грибоедова. Впервые на публике его исполнил П. Булахов в Пашковском театре в Москве (1823). Его исполнял трагик Мочалов, а на французском и итальянском языках — певица Този. Упоминает Вс. Крестовский («Петербургские трущобы»).

122

Свободное переложение французского перевода первой половины баллады Вальтера Скотта. Музыка Виельгорского (1828), Верстовского (1829), Алябьева (1829), С. Блуменфельда, Даргомыжского (трио), Ребикова (хор), Рубинштейна, Римского-Корсакова (хор).

123

В поэме А. С. Пушкина «Песня Земфиры». Цыганский романс. Музыка Виельгорского (1825), Алябьева, Верстовского (1831), С. Рахманинова (из оперы «Алеко»), Кашперова и др. В XIX в. — 11 композиторов.

124

В ряде песенников первая строка: «Минуло мне шестнадцать лет…». Навеяно песней XVIII в. — «Минуло мне пятнадцать лет…», являющейся прототипом опубликованного в книге стихотворения Богдановича. Клаудий — немецкий поэт XVIII в. М. Клаудиас, переводом стихотворения которого и является эта песня А. А. Дельвига. Музыка Даргомыжского (начало 1840-х годов).

125

Музыка Даргомыжского.

126

Музыка М. Л. Яковлева, Даргомыжского.

127

Песенный вариант первой строки по первой редакции: «Одинок в облаках месяц плыл туманный…». Музыка Рупина, Алябьева, Варламова.

128

Музыка М. Л. Яковлева, Литандера, Рупина, Даргомыжского (хор), Н. Соколова, Булахова, Жданова.

129

Музыка Глинки (1834), Алябьева.

130

Переработка немецкой песни. Музыка Даргомыжского, Акименко, Золотарева, Шенка, Германа.

131

Музыка Литандера (1832), Варламова, Даргомыжского (дуэт).

132

Музыка Алябьева (1830), М. Л. Яковлева, Литандера, Даргомыжского.

133

Мелецкий — Ю. А. Нелединский-Мелецкий, один из авторов данной антологии.

134

Музыка Даргомыжского.

135

В связи со смертью поэта Д. В. Веневитинова. Музыка Даргомыжского.

136

Музыка Глинки (1828).

137

Музыка Глинки (1827), В. Соколова.

138

Фольклорный источник — песня «Скучно, матушка, весною жить одной…». Ср. у Д. Глебова: «Скучно, матушка, мне сердцем жить одной…».

139

Музыка М. Л. Яковлева, Литандера, Дмитриева, Нолинского, Рубинштейна (хор), Шенка, Донаурова, В. Соколова.

140

Музыка Алябьева. Известны также вариации Глинки на музыку Алябьева. Впервые исполнена цыганской певицей Таней. Еще при жизни поэта появились песенные варианты с дополнением:

Что ноченьку просидишь?
Я лечу, лечу, лечу
Во угожие места,
Во угожие места,
Во ракитовы кусты…

В некоторых песенниках — как «народная песня» (по сходной с народной первой строке «Соловей мой, соловей, соловьюшко молодой…» и «Соловей мой, соловеюшка, вольна пташечка…»). Ср. у Н. Цыганова: «Что ты, соловеюшко…».

141

Музыка М. Л. Яковлева.

142

Не окончена. Музыка Алябьева.

143

«3а турецкой за границей…» — речь о войне 1828–1829 гг.

144

Музыка Алябьева (1834). Началом напоминает народные песни:

Как за реченькой слободушка стоит,
Во слободушке молода вдова живёт…
Как за реченькой слободушка стоит,
В ту слободку добрый молодец идёт…

145

Музыка Гречанинова.

146

Музыка Сабуровой.

147

Под впечатлением «Бесов» А. С. Пушкина. Название восходит к «Тройке» Ф. Н. Глинки. Музыка Булахова, Дюбюка.

148

При исполнении варьируется.

149

Музыка Ан. Александрова, О. Строка.

150

Музыка Глинки (1825), Ф. Бюхнера, Дюбюка и др. Упоминается в «Бесприданнице» А. Н. Островского (поют Лариса и, дуэтом, Илья и Лариса).

151

Из Мильвуа. Музыка Вильбоа.

152

Музыка Даргомыжского.

153

В автографе — другая редакция:

Очарованье красоты
Твоей во благо нам;
Не будишь нас, как солнце, ты
К мятежным суетам;
От дольной жизни, как луна,
Манишь за край земной,
С тобой, как ты, душа полна
Высокой тишиной.

Музыка Кашперова, Мясковского.

1 ... 89 90 91 92 93 ... 99 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×