Антология - Поэзия Африки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Антология - Поэзия Африки, Антология . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Антология - Поэзия Африки
Название: Поэзия Африки
Автор: Антология
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 313
Читать онлайн

Помощь проекту

Поэзия Африки читать книгу онлайн

Поэзия Африки - читать бесплатно онлайн , автор Антология

Албакай Усман Кунта родился в 1938 году. Стихи публиковались в периодической печати. Пишет по-французски. Стихи взяты из сборника «Поэты Мали», кроме «Когда увидишь ты…» («Советская женщина», 1967, № 3).

199

Секу Туре (род. в 1922 г.) — президент Республики Гвинеи.

200

Мумие Фели́кс (1925–1960) — камерунский политический деятель. Председатель Союза народов Камеруна (ЮПК). Отравлен в Женеве агентами террористской организации колонизаторов «Красная рука».

201

Дженне, Сарафере, Ансонго, Кумикоро — города в Мали.

202

Фили Дабо Сиссоко (годы жизни неизвестны). Писал по-французски. Стихи переведены впервые из сборника «Poemes de l’Afrique noire» («Стихи Черной Африки»), 1964.

203

Хармакхи — сфинкс.

204

Бида — ядовитая змея.

205

Мухаммед Азиз Лахбаби родился в 1918 году. Составитель «Антологии арабской и берберской поэзии» (Бленвиль-сюр-Мэр, Франция, 1965). Стихотворение «Эгоцентризм» взято из журнала «Сибирские огни», 1969, № 8; «Феллах» — из сборника «Из африканской лирики»; остальные — из журнала «Иностранная литература», 1970, № 5.

206

Онезимо Валима. Биографических данных нет. Участник национально-освободительного движения, боец армии освобождения. Пишет по-португальски.

207

Сержио Виейра родился в 1941 году. Стихи печатались в антологиях поэзии Мозамбика. Пишет по-португальски. Стихотворение «Черная Эвридика» взято из сборника «Здесь и трава родится красной».

208

Маримба — ударный музыкальный инструмент, распространенный у народов Африки и Латинской Америки, разновидность ксилофона.

209

Шарпевиль — город в Южно-Африканской Республике, где в 1963 году были расстреляны демонстрации африканцев.

210

Клайдсдел (Клайдсдел-Колбрук) — центр угольной промышленности ЮАР, где в шахтах работают сотни законтрактованных мозамбиканцев.

211

Пандалажал — внутренний засушливый район Мозамбика.

212

Полин. — Имеется в виду Полин Лумумба, вдова Патриса Лумумбы.

213

Джомо — Джомо Кениата, президент Кении, боровшийся против английских колонизаторов.

214

Мошеш (1790–1870) — вождь народа басуто, объединивший разрозненные племена для борьбы с англичанами и бурами в первой половине XIX века.

215

Жозе Кравейринья родился в 1922 году в Лоренсо-Маркесе. Поэт, журналист, основатель Африканской ассоциации (первой патриотической организации Мозамбика). В 1965 году арестован за связь с ФРЕЛИМО (Фронт освобождения Мозамбика). Стихи его опубликованы во всех антологиях португалоязычной поэзии Африки. Пишет по-португальски. Все переводы публикуются впервые: «Матушка Сакина» — из антологии Алвеса дас Невеса «Poetas е contistas africanos de expressão portuguesa» («Португалоязычные поэты и прозаики Африки»), Sao Paulo, 1963; «Стихи о будущем гражданине» и «Поэма Африки» — из журнала «Présence africaine», 1966, № 7; остальные — из сборника «Chigubo» («Шигубо»), Lisboa, 1964, и «Cântigo a um Dio di Catrame» («Гимн богу Гудрона»), Roma, 1966.

216

В стихотворении «Матушка Сакина» говорится об отправке законтрактованных в ЮАР.

217

Компания — Имеется в виду одна из мозамбикских компаний, которые берут в концессию участки земли и снабжают арендаторов семенами.

218

Макомия — город на северо-востоке Мозамбика.

219

Метенго-Баламе — город на северо-западе Мозамбика.

220

Иньямуссуа — город в центральной части Мозамбика.

221

Массангуло — город на севере Мозамбика, на берегу озера Ньяса.

222

Мутамба — река на юге страны.

223

Чуламати, Маньока, Шиньямбанине — небольшие города в центре страны.

224

Намаррой — город в центральной части страны.

225

Морумбала — город в центре Мозамбика.

226

Намапонда — город на востоке Мозамбика.

227

Ангоше — название группы островов по берегам Мозамбикского пролива.

228

Зобуэ — городок на северо-западе страны.

229

Маррупа — город на севере Мозамбика.

230

Мишафутене — город в центре Мозамбика.

231

Тшумбула — одно из многочисленных в Мозамбике злаковых растений.

232

Суахили — государственный язык Танзании, широко распространенный во всей Восточной Африке, в том числе и в Мозамбике.

233

Широнга — один из самых распространенных на юге Мозамбика языков, обладающий письменностью.

234

Шангана, битонга, хитсуа, макуа — диалекты различных областей Мозамбика.

235

Мепонда, Рибауэ, Моссуризе, Завала, Шиссибука, Зонгоэне, Киссимажуло, Аруангуа — названия городов и селений центральной и восточной части страны.

236

Муррупула — город на северо-востоке Мозамбика.

237

Софала — город на востоке Мозамбика, до португальской колонизации отличавшийся высоким уровнем развития культуры и ремесел.

238

Киссико — город на юго-востоке страны.

239

Мапулангене — город на юго-западе, на границе с Трансваалем.

240

Массинга — железнодорожный центр на юго-востоке Мозамбика.

241

Мушилипо — город на востоке страны.

242

Намакурра — город в центральном Мозамбике, по соседству с портом Келимане.

243

Пиндагонг — небольшой город в центре страны.

244

Бала-Бала, Мугазин и Шиньянгуанин — названия сельских местностей в центральной части страны.

245

Пунгуэ, Ньякаузе, Инкомати, Матола, Лимпопо — реки в южной и центральной части Мозамбика.

246

Банту — коренное население Центральной и Южной Африки; группа языков.

247

Шанго, импала, эгосеро, иньякозо — разновидности мозамбикских антилоп, встречающихся в окрестностях Иньямбане.

248

Фуньялоуро — город на юго-востоке Мозамбика.

249

Маазул — местное божество.

250

Муньюана — пригород Лоренсо-Маркеса, столицы Мозамбика.

251

Секуа — общее название различных африканских птиц.

252

Шидана-ката — африканское название рыбы.

253

Иньяка — острова на юге Мозамбика.

254

Шипендана и тимбила — музыкальные инструменты. (В примечаниях вместо Шипендана написано

Шинадана — от верстальщика).

255

Ньянтсума, мапсинши, мавунгуа, куакуа — названия наиболее характерных для Мозамбика съедобных плодов.

256

Ненгуз-у-Сун — местное божество.

257

Мукарала, шанфута, умбила — ценные породы дерева.

258

Комментариев (0)
×