Пиндар - Хоровая лирика

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пиндар - Хоровая лирика, Пиндар . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Пиндар - Хоровая лирика
Название: Хоровая лирика
Автор: Пиндар
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 39
Читать онлайн

Помощь проекту

Хоровая лирика читать книгу онлайн

Хоровая лирика - читать бесплатно онлайн , автор Пиндар

Чарами души богов покоряет

Песни стрела из искусных рук

Сына Латоны {б} и Муз

С пышною грудью.

ЭПОД А

Те же, кого не полюбит Зевс,

Трепещут, заслушав зов

Муз Пиерид, что летит над землей

И над бездной никем не смиренных морен.

Тот всех больше, кто в Тартар страшный низвергнут,

противник богов,

Сам стоголовый Тифон {в}. Пещера в горах

Встарь, в Киликийских {г}, его воспитала, носившая много

имен,

Ныне же Кумские {д} скалы, омытые морем,

И сицилийской земли пределы

Тяжко гнетут косматую грудь {6}.

В небо возносится столп,

Снежно-бурная Этна, весь год

Ледников кормилица ярких.

СТРОФА В

Там из самых недр ее неприступного пламени ключ

Бьет священной струей. И текут

Днем потоки рек, испуская огнистый дым,

Ночью ж блеском багровым пышет огонь;

Целые скалы вниз он, вращая, мчит

С грозным шумом в бездну пучины морской.

Страшный ток Гефеста {е} чудовищный этот зверь {ж}

Ввысь посылает. И дивное диво

Это для всех, кто увидит сам;

Диво для всех, кто о том

Слышит рассказы.

АНТИСТРОФА В

Тому, кто в Этне связан лежит, с темнолистовых вершин

Вплоть до самой подошвы горы,

Острый край утесов согбенную спину рвет.

Если мог бы угодным стать я тебе,

Зевс! Посещаешь эту вершину ты,

Этих стран богатых чело. И теперь

Град соседний именем этой горы нарек

Славный строитель его. Это имя

Крикнул глашатай пифийских игр,

Где победил Гиерон

В конском ристанье {7}.

ЭПОД В

Если собралися люди плыть

В далекий по морю путь,

Будет на радость великую им,

Если дует им ветер попутный. Тогда

Будет плаванью их, наверно, дарован удачный конец.

Так же и этой победой ныне дана

Верная впредь нам надежда, что будет наш город отныне

богат

Славой коней и венков и на звонких пирушках

Будет его восхваляться имя.

Феб, ты Ликийский, ты Делоса царь {ж}.

Любишь Кастальский ты ключ

Близ Парнаса {з}. Даруй в этот край

Ты мужей отважных и сильных!

СТРОФА Г

Доблесть всех людей - от воли одной лишь богов. Лишь

от них

Мудры мы, и они ж нам дают

Мощь и силу рук и искусство речей. Теперь

Я хочу одного лишь мужа {и} воспеть.

Крепко надеюсь я, что, не дрогнув, в цель

Мощным взмахом дрот меднощекий метну.

Пусть летит он дальше, чем стрелы моих врагов {8}.

Этому мужу грядущее время

Счастье пускай принесет и даст

Много богатств, а скорбь

Пусть он забудет!

АНТИСТРОФА Г

Вспомнит пусть он, сколько тяжких походов и битв

перенес

Он душой непреклонной {9}. За то

Высшей чести волей богов удостоен был

Он, и чести такой никто не имел

Между мужей Эллады. В удел ему

Дан богатства пышный венец. Но на бой

Ныне сам пойдя, повторил Филоктетов рок {10}.

Стал перед ним, как пред другом, сгибаться

Тот, кто был горд. Говорит молва,

Будто герои, богам

Равные силой.

ЭПОД Г

С Лемноса сына Поанта {л} встарь

С собой привезли; он был

Раной терзаем, но славный стрелок.

И Данайцев трудам положил он конец,

Град Приамов разрушив. Телом был слаб, но был избран

судьбой.

Пусть с Гиероном в грядущем будет всегда

Бог-совершитель. И пусть наиспошлет ему случай благой,

чтобы всех

Мог он желаний достигнуть. В дому Дейномена {м},

Муза, воспой мне коней четверку

Славных. Ведь там не будет чужда

Радость отцовских {н} побед.

Ну, начни же! Мы Этны царю

Сочиним приветствия песню.

СТРОФА Д

Этот град для сына, вместе с свободой, созданьем богов

Сам отец, Гиерон, заложил.

Он заветы Гилла хранит. Ведь Памфила {о} род,

Также род Гераклидов {п} тех, что живут

Возле вершин Тайгетских {р}, хотят всегда

Свой закон дорийский хранить, как велел

Им Эгимий {с}. Род их блаженный Амиклы {т} взял,

Некогда, с Пинда {у} сойдя {11}. Белоконным

Тиндара детям {ф}, бойцам копьем,

Стал этот род с той поры

Славным соседом.

АНТИСТРОФА Д

Зевс-вершитель! Людям всем, что живут близ Аменской

струи {х},

Счастье вместе с владыками их

Дай в удел, чтоб всюду людей правдивая речь

Их хвалила. Всегда с подмогой твоей

Верно ведущий сына своей рукой,

Муж-властитель пусть направляет народ

Свой к согласию, к миру, почетом венчав его.

Дай, чтоб в домах оставался Пуниец {ц},

Смолк чтоб Тирренов {ч} военный клич!

Вспомнят пусть Кумский морской

Бой многостопный {12},

ЭПОД Д

Что претерпели они в тот день,

Когда Сиракузян вождь

Их расцветавшую юность поверг

С кораблей быстроходных в пучину морей.

Спас Элладу от тяжких рабства оков. Я хотел бы теперь

Дружбу афинян стяжать, воспев Саламин {ш},

Спарте же песню сложу я про бой Киферонский {щ}, где пал

перед ней

Строй криволуких лидийских стрелков {13}. Огласится

Пусть полноводной Гимеры берег {14}

Новой победы хвалой

В честь Дейномена {ь} храбрых сынов.

Эта песнь - им награда за то,

Что врагов бежали дружины.

СТРОФА Е

Если песнь свою размерить разумно и в краткую речь

Вложить многим деяньям хвалу,

Меньше будет трогать тебя пересуд людской.

Слух пресытиться может. Быстрых надежд

Пыл погаснет. Часто гнетет тайком

Душу граждан весть о заслугах чужих.

Все же лучше зависть, чем жалость, терпеть.

Стремись

К благу всегда. И народ свой кормилом

Правь справедливым. И свой язык

Ты на правдивой, без лжи,

Куй наковальне.

АНТИСТРОФА Е

Если даже чуть оступишься ты, то за много тебе

Это будет всегда зачтено.

Ты для многих страж. И свидетелей много есть

Всем поступкам твоим, и добрым и злым.

Пылу благому верен навек пребудь.

Если ж хочешь доброй молве ты внимать,

Щедрым будь всегда. И рулем направляй корабль,

Ветром попутным свой парус наполнив.

Проискам тех, кто наживы ждет,

Друг, не вверяйся. Молва

Славы посмертной

ЭПОД Е

Только одна лишь пройденный путь

Людей, что ушли давно,

Может певцам показать и раскрыть

Летописцам. О Крезовой {ъ} ласке жива

Весть поныне. О том, кто сердцем безжалостен был и людей

В медном быке сожигал, - то был Фаларис {ы}

Слава дурная идет. Не звучит на формингах под крышей

домов

Имя его на пирах молодежи веселых.

В жизни удачу стяжать - награда

Первая. Дар второй - заслужить

Добрую речь о себе.

Тот, кто их и приял и достиг,

Получил венец наивысший {15}.

а Лира.

б Аполлона.

в По мифу, огнедышащий змей Тифон - сын Тартара и Геи (богини земли), предводитель Титанов, боровшихся против Зевса и побежденных им.

г Киликия - область в Малой Азии.

д Кумы - город в Италии близ Неаполя.

е Гефест - бог огня; Гефестов ток - огонь.

ж Подразумевается Тифон.

з В Малой Азии, в ликийском городе Патаре, находился храм и оракул Аполлона. Делос - остров Аполлона.

и Парнас - гора Аполлона и Муз; Кастальский источник течет с Парнаса.

к Гиерона.

л Филоктета.

м Сына Гиерона.

н Гиерона.

о Сын Геракла Гилл и сын Эгимия Памфил считались родоначальниками дорийских племен и основоположниками их законов и обычаев.

п Потомков Геракла.

р Тайгет - горный хребет на Пелопоннесе.

с См. примечание "о".

т Город близ Спарты, столица доисторической Лаконики.

у Горный хребет в Фессалии, на отрогах которого была Дорида, родина дорийцев.

ф Тиндариды - Кастор и Полидевк; их святилище находилось в Терапне, недалеко от завоеванных дорянами Амикл.

х Амен - река, на которой стоял город Этна.

ц Пунийцы - карфагеняне.

ч Тиррены - этруски.

ш Остров близ Аттики, около которого афиняне одержали морскую победу над персами в 480 г. до н. э. Это произошло, по преданию, в тот же день, когда сыновьями Дейномена была одержана победа над карфагенянами при Гимере.

щ Киферон - гора близ города Платеи в Беотии.

ь Разумеется отец Гиерона.

ъ Крез - лидийский царь, знаменитый богатством и щедростью.

ы Фаларис, тиран Агригентский (VI век до н. э.) велел отлить из меди быка и сжигал в нем людей живыми; крики сжигаемых походили на рев быка.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Геродот, сын Асоподора, одержал победу на истмийских играх, по всей вероятности, около 458 г. до н. э. Отец его, Асоподор, принимал участие в греко-персидских войнах на стороне персов; за это он был изгнан из Фив и бежал в свой родной город Орхомен. Вернувшись в Фивы, он и его сын прилагали, по-видимому, много усилий, чтобы занять прежнее положение. Пиндар относится к этому сочувственно (см. строфу и антистрофу Г.).

2 В древнейшие времена, отраженные, например, в гомеровских поэмах, при каждом отдельном состязании присуждалась особая награда (см.: "Илиада", песнь XXIII); в эпоху Пиндара давалась одна награда за победу во всех пяти видах состязаний ("пятиединые игры") или, во всяком случае, в трех-четырех.

Комментариев (0)
×