Сборник Сборник - Ленин и Сталин в творчестве народов СССР

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сборник Сборник - Ленин и Сталин в творчестве народов СССР, Сборник Сборник . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сборник Сборник - Ленин и Сталин в творчестве народов СССР
Название: Ленин и Сталин в творчестве народов СССР
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

Помощь проекту

Ленин и Сталин в творчестве народов СССР читать книгу онлайн

Ленин и Сталин в творчестве народов СССР - читать бесплатно онлайн , автор Сборник Сборник

Перевел с киргизского С. Липкан

Кубанычбек. Сталин

Если б яркое светило
Не сияло с высоты —
Как бы нам земля дарила
И деревья, и цветы?

Если б солнце в синем небе
Догорело вдруг дотла —
Нам бы выпал черный жребий:
Смерть вне света и тепла.

Ночь вовек не стала б ясной
Без Чолпона[127] и луны.
Не была бы роза красной,
Если б не было весны.

Только тем, что с небосвода
Смотрят солнце и луна,
Что привольная природа
И прекрасна, и ясна —

Человек дышать не может, —
Хочет он вперед шагнуть:
Гениальный вождь проложит
Для него широкий путь.

Вдаль, дорогами крутыми,
Мудрой мыслью окрылен,
Маркс повел нас: это имя
Стало пурпуром знамен.

Встав над миром, стяг нетленный
Ленин поднял в грозный час,
Изменил лицо вселенной
И навек ушел от нас.

Но остался мир потрясший
Молодой его народ:
Сталин, вождь планеты нашей.
Нас по-ленински ведет.

Чашу солнца золотую
Открывает небосвод.
На земле поет, ликуя,
Новый — сталинский народ.

Светоч мира славлю в гимне —
О родной пою стране.
Солнце — родина, скажи мне —
Как не радоваться мне?

Знамя сталинское с нами —
Вот летит оно, лучась;
По стране, поднявшей знамя,
Буря знанья разлилась.

Давних дум осуществленье —
С нами Сталин — вождь и друг;
Сталин — это вдохновенье
Большевистских мощных рук.

Он орлов свободных стаю
В наших вырастил сердцах;
Край бесплодный, расцветая,
Садом стал в его руках.

Вот — всю землю охватили,
Полыхая над землей,
Думы, что руководили
Нами в схватке грозовой.

Пред своими сыновьями
Мир склонится, побежден;
Над седыми городами
Заалеет строй знамен.

Нашими пройдет путями
Всей вселенной колесо.
Большевизм и Сталин с нами.
Победим и всех и всё!

Перевел с киргизского А. Тарковский

Темиркул Уметалиев. Сталин

Я сравнил бы тебя с Чолпоном,
Возвещающим нам рассвет.
Я пою о тебе, рожденном
Для чудес, изумивших свет,
Чьи слова, подобно знаменам,
Веют славой наших побед.

Все круша, с отвагой во взорах,
На врага мы шли — напролом.
До сих пор еще сух наш порох,
Не отступим перед врагом,
Ибо нет крепостей, которых
Мы — бойцы твои — не возьмем!

Жизнь была — дорогой тяжелой:
Что ни шаг — напасть и беда.
А теперь она стала школой,
Школой радостного труда.
Ты нам сделал ее веселой
И счастливой, как никогда!

Путь пред нами лежит открытый,
Нам высокая честь дана,
Если девушки и джигиты,
Чью работу знает страна,
Входят в Кремль, где — вождь знаменитый,
Где — нежданные ордена!

Сколько дел совершил ты славных,
Нас победами окрыля!
Сколько чаш вздымают заздравных
В честь тебя города и поля!
Ты себе не имеешь равных
И тобою горда Земля.

Так чудесна наша планета,
Вождь народа, рожденный борьбой,
Так чудесна родина эта,
Где нам светит день голубой,
Что рождается у поэта
Песня вольная, как прибой.

Перевел с киргизского С. Липкий

Выходные данные

Издательство просит читателя дать отзыв как о содержании книги, так и об оформлении ее, указав свой точный адрес, профессию и возраст. Библиотечных работников изд-во просит организовать учет спроса на книгу и сбор читательских отзывов.

Все материалы направлять по адресу: Москва, Б. Гнездниковский пер., д. 10, изд-во «Советский писатель».

Интересные отзывы будут опубликованы.


Ответственные редакторы А. Сурков и С. Щипачев.

Техредактор М. Герюшин

Корректор Г. Виноградов.


Уполномоченный Главлита Б-34929.

Тираж 9000. С. П. № 2.

Сдана в производство 7 июля 1937 г.

Подписана к печати 8 января 1938 г.

Количество печ. листов 20 1/2

Авторских листов 11,7.

Учет. автор. листов 13,8.

Колич. печатных знаков в листе 33600.

Бумага 82 x 110 1/32. Заказ № 166.

Цена 5 р. 25 к. Переплет 1 р. 76 к.

Набрано в типогр. им. Боровского.

Москва, ул. Дзержинского, д. 18.

Отпечатано в 16-й типогр. треста «Полиграфкнига».

Москва, Трехпрудный пер. д. 9.

Примечания

1

Горки — подмосковная деревня, где скончался Ленин.

2

Стихотворение посвящено десятилетию со дня смерти В. И. Ленина и написано накануне XVII партийного съезда.

3

Игнатов — герой романа, быв. начальник строительства и директор тракторного завода.

4

Селиверстов — герой романа, уполномоченный центра на тракторном заводе.

5

Яйлаг — летнее пастбище.

6

Светочу мира, любимому Сталину.

7

Меджлис — собрание, сход, заседание.

8

Народный ногайский ирав (певец)

9

Домбра — народный музыкальный инструмент.

10

Эль-Бажам — вождь народов, так зовут ногайцы товарища Сталина.

11

Бурундук — маленький пугливый степной зверек.

12

Кызыл-Кулан — красный конь, у ногайцев символ быстроты.

13

Батыр — богатырь.

14

Карды — старики.

15

Народный певец

16

Пши — господа.

17

Хабзе — устав.

18

Валлаги — клятва.

19

Киндэ-тэркз — хлебная чаша.

20

Коман-мельна — блины.

21

Народный певиц

22

Народный поэт

23

Ашуг из Тауза

24

Народный образ; в грузинском эпосе солнце имеет девять врат и девять крыл.

25

Сказитель-хевсур

26

Чортан — высушенное кислое молоко, которым питаются бедняки, предварительно растворяя в воде и приготовляя суп.

27

Арач! — вперед!

28

Инглиз — англичанин, Англия.

29

Чин-Мачин — Китай.

30

Чай-Фун — Япония.

31

Мсыр-Абаш — Египет, Абиссиния (намек на колониальные войска империалистов).

32

Чархи-фалак — дословно: колесо судьбы, также — колесо с фейерверком. В народе — название аэроплана.

33

Алагяз-Арагац — гора в Армении.

34

Араз — народное название реки Аракс в Армении.

35

Нокяр — слуга. Чобан — пастух.

36

Той — праздник.

37

Улы тельпек, ишак — большая шапка, осел.

38

Хатаб — передняя лука верблюжьего седла; кала — крепость.

39

Челистан — пустыня.

40

Юрт — двор, место стоянки.

41

Стригуны — ножницы для стрижки овец.

42

Геок-Тепе — последняя опора — крепость туркмен в борьбе против царизма.

43

Подразумевается Александр Македонский.

44

Дервиш — нищенствующий странник-монах (мусульманин).

45

Ок-илен — весьма ядовитая змея.

Комментариев (0)
×