Владимир Высоцкий - Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владимир Высоцкий - Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения, Владимир Высоцкий . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Владимир Высоцкий - Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения
Название: Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 319
Читать онлайн

Помощь проекту

Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения читать книгу онлайн

Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения - читать бесплатно онлайн , автор Владимир Высоцкий
1 ... 46 47 48 49 50 ... 52 ВПЕРЕД

«Неужто здесь сошелся клином свет…» – Студенческий меридиан, 1990, № 12. Печатается по: Собр. соч., т. 3.


Две просьбы – «Нерв».


«Как зайдешь в бистро-столовку…» – Соч., т. 2.


«И снизу лед, и сверху – маюсь между…» – Дружба народов, 1982, № 1.

Обращено к Марине Влади.

ПЕСНИ ДЛЯ ТЕАТРА И КИНО

В этом разделе представлены песни, замысел и содержание которых тесно связаны с сюжетами спектаклей и кинофильмов. Ряд песен, написанных Высоцким для театра и кино, представлен в тт. 1 и 2 настоящего издания (что каждый раз отмечено в комментариях).


Десять дней, которые потрясли мир

Московский театр драмы и комедии на Таганке, 1965.


«В куски разлетелася корона…» – Театральная жизнь, 1986, № 24.

Песня сочинена от имени белых офицеров.


«Войны и голодухи натерпелися мы всласть…» – Собр. соч., т. 2.

Песня сочинена от имени революционных солдат и матросов. Записана со слов А. И. Васильева, актера театра, одного из исполнителей песни в спектакле с 1965 года.


«Всю Россию до границы…» – Соч., т. 2.

Песня часового у Смольного. Записана со слов А. И. Васильева.


Последний жулик

Рижская киностудия, 1966.

Комментарий Высоцкого: «…“Последний жулик” – комедь, в Риге, там играет Губенко. Это, правда, не “Тот, кто раньше с нею был”, но и не гимны и дифирамбы – везде есть своя, Высоцкая червоточина, которую ты любишь и в которой весь смысл и смак…» (Владимир Высоцкий.130песен для кино. М., 1991. С. 59).


«Здравствуйте, наши добрые зрители…» – Соч., т. 2.

В кинофильм вошел иной вариант песни – без второй, третьей и четвертой строф, в следующем виде: после первой строфы было:

Этого
В фильме, может, и не было,
Ну а как будет в будущем —
Это сложный вопрос,
И непросто решить его.

Далее – шестая, пятая строфы и финал:

Трудно нам —
Мы в таком положении:
Ведь последнего жулика
Не встречал до сих пор
Ни один человек.

Помните,
Наши добрые зрители, —
Этот фильм – эксцентрический, —
Значит,
Это только игра, —
Начинаем – пора!

Принадлежность этих строф Высоцкому остается под сомнением.


«Здесь сидел ты, Валет…» – Соч., т. 2.

В кинофильме не исполнялась.


О вкусах не спорят – «Нерв».


«Вот что: жизнь прекрасна, товарищи…» – Собр. соч., т. 2. В кинофильме исполнена без строф с четвертой по шестую. На пластинке «М. Таривердиев. Музыка из кинофильма “Последний жулик”» названа «Финальная песня» и записана без строф с шестой по восьмую.


Саша-Сашенька

«Беларусьфильм», 1966.


Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате – Молодежная эстрада, 1987, № 5. Варианты названия – «Сказка про дом на Новом Арбате», «Песня о старом доме» и другие. Музыка М. Таривердиева. Текст был написан для оперы М. Таривердиева «Кто ты?». Комментарий Высоцкого: «Был очень плохой фильм “Саша-Сашенька”, я по недоразумению отдал туда песню. Но песню я люблю, называется она “Песня о старом доме”» (Владимир Высоцкий. 130 песен для кино. М.,1991. С. 65).


«Дорога, дорога – счета нет шагам…» – Соч., т.2.

В кинофильме исполнена на музыку Е. Глебова.


Песня парня у обелиска космонавтам – Соч., т.2.

В кинофильме не была исполнена. В рукописи известна редакция песни («Вот и настал этот час опять…»), не связанная с содержанием фильма.

Пугачев

Московский театр драмы и комедии на Таганке.


«– Ну что, Кузьма?…» – Соч., т. 2.

Комментарий Высоцкого: «Начинается спектакль с того, что на сцене стоит плаха. Выходят два шута в колпаках, сделанных из бумаги, и втыкают в плаху два топора. Под колоколами стоят три мужика, которые не могут понять, что происходит, и поют… Потом выясняется, что “на троих не пойдет, на троих не возьмет…” Потом: надо пить на одного, потому что не берет одна. Эти стихи для них я написал. Так что я и туда приложил лапу». В черновом автографе зачеркнуты строфы с третьей по шестую, одиннадцатая, с семнадцатой по двадцатую, с двадцать пятой по двадцать восьмую. В спектакле исполнялся сокращенный вариант.


Интервенция

«Ленфильм», 1968 (1987).


Песня Саньки – Сб. Песня-87. Вып. 9. Л., 1987.

Музыка С. Слонимского. В кинофильме не была исполнена.


Гром прогремел – «Я куплет допою…»

В кинофильме звучит на музыку С. Слонимского. Высоцкому принадлежит авторство второй и четвертой строфы. На одном из машинописных вариантов против первой и третьей строф есть авторская пометка: «народное».


«До нашей эры соблюдалось чувство меры…» – «Я куплет допою…»

В кинофильме не была исполнена.


Песня Бродского – Сб. Песня-87. Вып. 9. Л., 1987. Вариант названия – «О деревянных костюмах».

В кинофильме звучит на музыку С. Слонимского. Комментарий Высоцкого: «К фильму “Интервенция” написана песня “О деревянных костюмах”. В этой пьесе был такой монолог, когда Бродский говорит о том, что “мы не выживем, утром наденем деревянные костюмы и сойдем в землю. Полковник, который нас допрашивает, будет очень ласков, предложит все блага взамен на то, чтобы мы выдали своих товарищей. Но мы должны от этого отказаться и выбрать деревянные костюмы”. Вместо этого длинного монолога написана песня» (Владимир Высоцкий. Монологи со сцены. Харьков, 2000. С. 13).


Иван Макарович

«Беларусьфильм», 1968.


Письмо – Советская Россия, 1980, 19 октября. Вариант названия – «Полчаса до атаки».

Стилизация под военную песню. Комментарий Высоцкого: «Для фильма “Иван Макарович” я написал песню “Полчаса до атаки”. Эту песню в фильме поет мальчик под аккомпанемент гармошки. Мы этот эпизод снимали под Минском, на базаре. И мальчишка пел эту песню. Женщины, которые продавали молоко, сметану – они все плакали. Они вспоминали то время. Ведь в Белоруссии погиб каждый четвертый человек» (Владимир Высоцкий. Монологи со сцены. Харьков, 2000. С. 30). В кинофильме не была использована. Исполнялась автором во время кинопробы к кинофильму «Вторая попытка Виктора Крохина».


Последний парад

Московский театр сатиры, 1968.

По предложению А. Штейна песни были написаны непосредственно для пьесы еще до постановки спектакля. Опубликованы в кн.: ШтейнА. Последний парад. М., 1969. В пьесу вошли также песни, написанные ранее: «При всякой погоде…» (т. 1, с. 135), «Один музыкант объяснил мне пространно…» (т. 1, с. 137) «Корабли постоят – и ложатся на курс…» (т.1, с. 158), «Моя цыганская» (т. 1, с. 210), «Москва – Одесса» (т. 1, с. 212), «Утренняя гимнастика» (т. 1, с. 232).


Песня Геращенко – Соч., т. 2.

Все известные авторские фонограммы начинались второй строфой, а первая повторялась в качестве рефрена.

Песня Сенежина – Соч., т. 2.

«Муму» – рассказ И. Тургенева, который упоминается в пьесе.


Песня Понедельника – Соч., т. 2.

Ни в пьесе, ни в спектакле не была использована.


Опасные гастроли

Одесская киностудия, 1969.


Куплеты Бенгальского – Стихи и песни.

В первоначальном варианте вместо пятой строфы было:


Пушкин – величайший на земле поэт —

Бросил все и начал жить в Одессе, —

Проживи он здесь еще хоть пару лет —

Кто б тогда услышал о Дантесе?!


«Мезон шантэ» (фр.) – кафешантан.


Цыганская песня – «Я куплет допою…»

В кинофильме исполнялась на музыку А. Билаша.


Баллада о цветах, деревьях и миллионерах – «Якуплет допою…»

Шансонетка.


Романс («Было так – я любил и страдал…») – «Я куплет допою…»

В кинофильме исполнена на музыку А. Билаша без первой и второй строф.


Один из нас

Мосфильм, 1970.


«Бросьте скуку, как корку арбузную…» – Советская Россия, 1987, 8 мая.

В кинофильме не была исполнена.


Романс («Она была чиста, как снег зимой…») – «Нерв».

Стилизация под старинный романс. Фрагмент песни исполнялся в спектакле «Преступление и наказание» Московского театра драмы и комедии на Таганке, 1979.


Танго – Соч., т. 2.

В кинофильме первая и четвертая строфы звучат в более поздней, по-видимому, редакции. На первую строфу наложен диалог действующих лиц, поэтому текст не расшифрован. Четвертая строфа звучит в таком виде:

1 ... 46 47 48 49 50 ... 52 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×