Дмитрий Мережковский - Сильвио

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Мережковский - Сильвио, Дмитрий Мережковский . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дмитрий Мережковский - Сильвио
Название: Сильвио
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Помощь проекту

Сильвио читать книгу онлайн

Сильвио - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Мережковский
1 ... 7 8 9 10 11 ... 14 ВПЕРЕД

Сильвио. Кто зовет меня?


Клотальдо. Это я; я пришел тебя проведать.


Сильвио. Тяжко мне, отец… Прежде смутно я чувствовал, что жизнь только греза, теперь наука подтвердила мой опыт… Она доказала, что вся природа лишь сон, и человек никогда не узнает, что кроется там, за призрачной дымкой явлений и форм… Никогда, никогда…


Клотальдо. Дитя, о чем ты горюешь? К чему тебе тайна природы? Надо ли знать сущность того, что люди зовут теплотою, чтобы развести огонь в зимнюю стужу и согреть свои члены? Надо ли знать сущность того. что мы называем движением, чтобы пустить стрелу из лука и настигнуть бегущего зверя? Надо ли знать сущность материи, чтобы хлебом утолить свой голод? Удел человека — работа, а для работы тебе довольно и того, что ты можешь познать. Откажись ты навсегда от бесплодных попыток проникнуть в сущность явлений.


Сильвио. Отречься от того, что одно только делает меня человеком, от самого святого, что есть в моем сердце… Нет, лучше убью себя, уничтожу сознанье, но не отрекусь ни на одно мгновение от моей неутолимой жажды… Для меня нет другого исхода — или проникнуть в тайну, или погибнуть!


Народ. Площадь перед дворцом.


На ратуше звонят в колокол. Крестьяне, ремесленники, купцы, нищие — толкаются, кричат и пробегают толпа за толпою.


Герольд (с трубою).

На площадь, граждане, на площадь!


Купец.

                        Эй, сосед,

Куда бежишь?


Ремесленник.

        Бегу, как бык — на красный цвет.

Не знаю сам куда, на месте не сидится:

        Когда народ бушует и стремится

На приступ, бунт, пожар — мне все равно — вперед

Бессмысленно бегу, куда толпа влечет.

        И силы нет остановиться.


Купец (запирая лавку).

И мне не терпится, и я с тобой бегу.

        Меня несут, как ветер, ноги

        И удержаться не могу.


Горожанка.

Ох, захватило дух…


Горожанин.

        Эй, бабы, прочь с дороги,

Не то раздавят вас, как мух!


В одной из групп.

Набат, набат!


В другой.

Куда бежишь?


В третьей.

Бог весть!


В четвертой.

О чем они кричат?


В пятой.

Сам черт не разберет.


Герольд.

На площадь!


Чиновник.

                Как мне быть,

Привык начальству я служить;

Писал бумаги тридцать лет

Я на одном и том же месте,

И вдруг — беда, конторы нет!

Я одинок, я брошен всеми.

Грущу средь буйных мятежей

Как о покинутом Эдеме

О канцелярии моей…

Конторы нет… Куда деваться?

Мир опустел, кому служить?

Кому теперь повиноваться?


Лакей (переодетый в платье вельможи).

        Вы не дитя; старайтесь жить

Своим умом.


Чиновник.

        Ах, что вы, как возможно,

Храни нас Бог! Живем мы тихо, осторожно..

Смиряться, угождать начальнику во всем —

        Вот наш удел на белом свете…

        Куда нам жить своим умом,

Мы люди робкие: — жена ведь, сударь, дети.


Лакей.

Бедняк, хочу помочь я горю твоему:

Уж так и быть, тебя в чиновники возьму.

        Твоим начальником я буду,

Беги же поскорей в толпу, кричи повсюду:

«Да здравствует король наш молодой,

Наш принц изгнанник — старого долой!»


Чиновник.

Признаться, я боюсь.


Лакей.

                Вы смеете бояться.

Когда ваш долг прямой велит повиноваться

        Законному начальнику! Сейчас

За дело!


Чиновник.

Но, синьор…


Лакей.

        Исполнить мой приказ

Не медля!


Чиновник.

Слушаю-с!


Лакей.

                                      Ужели

Ты думал, что народ волнуем мы без цели?

При новом короле вольней и лучше жить…

Признайся, ведь и ты порой не прочь от взятки;

А в мутной-то воде, в смятеньи, в беспорядке.

        Куда как легче рыбу нам ловить…

Послушай, если мне сумеешь угодить —

        Я к ордену тебя представлю!


Чиновник.

                                       Ваше

        Превосходительство! бегу, бегу.

        Опомниться от счастья не могу…

Мне — орден! Это цель, мечта всей жизни нашей…


(про себя)


А птица важная, должно быть. Да, такой

        Особы слушаться не стыдно:

        Уж по наружности одной

        Лицо начальственное видно.

        Какие брови, что за бас!


(громко)


Лечу, сеньор, лечу исполнить ваш приказ!


Уходит.


Придворный (переодетый в платье рабочего).

Эй, мужичок, ты за кого?


Крестьянин.

        Я, батюшка, в делах не смыслю ничего.

Картошки два куля привез я на продажу,

Да ярмарки-то нет, вот горюшко! Брожу

По городу весь день — купцов не нахожу.

Не купишь ли хоть ты? Уж я тебя уважу!

Картошка славная, ядреная!


Придворный.

                                       Дурак!

Ужели ты к судьбе отчизны равнодушен?

Стыдись!


Крестьянин.

Нам времени терять нельзя никак;

Нужда не свой ведь брат; мужик земле послушен;

Одно лишь на уме — пшеница да овес,

Подохнешь с голоду, как хлеб не уродится…

А тут еще пора корове отелиться.


Придворный.

Здесь государственный решается вопрос.

А у тебя в уме — корова да овес!


Крестьянин.

Ты, братец, не серчай, хозяйственное дело;

О пользах родины нам ведать не дано;

Что старый государь; что новый — все одно;

Того, кто по душе, вы избирайте смело.

Мне что? Мне только бы скорей картошку сбыть.


Придворный.

        Глупец, ведь юный царь и щедрый, и нестрогий.

И вам же обещал он облегчить налоги.


Крестьянин.

        Что молвил ты? Отец родной! Не может быть

Налоги?..


Придворный.

Да, на шерсть, и соль, и водку…


Крестьянин.


Ну нет, уж я теперь за Сильвио! На сходку

Я приведу тебе здоровых молодцов.

Налоги! Боже мой, да я на все готов!

Ах, светики мои, вот счастье-то какое!

        Задел же ты нас, братец, за живое…

За Сильвио мы все, за Сильвио! Лечу.

На площади я весь народ перекричу!


Пьяные солдаты выходят из таверны с песнями.


Один из солдат.

        Какой у нас король! Не царь он, а старуха,

Ему с веретеном за прялкою сидеть,

Умеет лишь в пыли над книгами корпеть.

Нет, братцы, Сильвио — вот царь с душой геройской,

Вот нашей армии достойный генерал,

Рубака, весельчак и любит же он войско!

Не даром нас в поход вести он обещал.

        Награды, ордена, фуражировки …

Уж то-то привезем любовницам обновки!


Другой.

Войны, мы требуем войны!


Третий.

За Сильвио, отдайте нам героя.

                Не то возьмем его мы с боя!

Где принц? Где юный вождь? Вся армия за ним!


Мальчик ведет за руку слепого старичка.


Вот слепенький, вот Божий человек!


Слепой.

Бог помочь вам, поклон от нищих и калек.

Прослышал, что принц обиду терпит злую;

Я старичок простой, не смыслю ваших дел.

        Но правду Божью сердцем чую:

Ведь за обиженных Господь стоять велел

Вперед же, мир честной! Восстаньте дружно, смело,

За принца Сильвио, ребятушки, горой!

Он — мученик — король, он, братцы, нам родной;

Невинного спасем, умрем за Божье дело!


Народ (в сильном воодушевлении).

Ты правду говоришь, спасибо, старичок!

Костьми мы ляжем все за дорогого брата.

Мы за гонимого страдальца, с нами Бог!

Всем миром постоим за Сильвио, ребята,

        На смерть за правду, с нами Бог!


Пустыня.


Народ и войско Сильвио под звериной шкурой.


Военачальник на коленях подает ему корону.


Военачальник.

        Царем мы Сильвио избрали:

Мы умолять тебя пришли,

Чтоб ты в смятеньи и печали

Не покидал родной земли.

Прими же пурпур и корону;

Мы за тобой на смерть пойдем;

И путь к сияющему трону

Тебе проложим мы мечом.


Сильвио.


Рассейтесь, призраки, исчезните виденья!

Прочь, пурпур и венец, не верю вам, о нет!

1 ... 7 8 9 10 11 ... 14 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×