Иван Ефремов - Великая дуга

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иван Ефремов - Великая дуга, Иван Ефремов . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Иван Ефремов - Великая дуга
Название: Великая дуга
Издательство: Молодая гвардия
ISBN: нет данных
Год: 1956
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 344
Читать онлайн

Помощь проекту

Великая дуга читать книгу онлайн

Великая дуга - читать бесплатно онлайн , автор Иван Ефремов

Корабли угрюмо ныряли в волнах, обращенные носами к западу. Только после месяца пути они повернут на север — так сказали сыны ветра. Мощное дыхание океана шевелило волосы Пандиона. Рядом с ним сновали деловито и неторопливо молчаливые моряки. Сыны ветра — потомки древних критских мореходов — Пандиону казались более чужими, чем чернокожие обитатели Африки. Эллин сжал в руке висевший на груди мешочек с камнем, хранивший облик Кидого, и пошел к товарищам, печально жавшимся в уголке чужого корабля…

Из-за гор поднялся оранжевый круг луны. В ее свете океан — Великая Дуга, обнимающая все земли мира, — предстал изрытым черными впадинами, над которыми плавно двигались светлые вершины волн. Маленькие корабли смело шли вперед, то взбрасывая носы в звездное небо и рассыпая вокруг серебристые брызги, то проваливаясь вниз, в глухо шумящую темноту. Пандиону это казалось похожим на его собственный жизненный путь. Впереди, вдали, блестящие верхушки валов сливались в одну светящуюся дорогу, звезды спускались вниз и качались в волнах, как бывало давно, у берегов родины. Океан принимал отважных людей, соглашался нести их на себе в безмерную даль, домой…


— Ты видел, Эвпалин, гемму на камне цвета моря — самое совершенное творение в Энниаде… истиннее сказать — во всей Элладе?



Эвпалин ответил не сразу. Он прислушался к звонкому ржанию любимого коня, которого держал рослый раб, плотнее запахнулся в плащ из тонкой шерсти. Весенний ветерок в тени навеса пронизывал холодом, хотя серые склоны каменистых гор, вздымавшиеся перед собеседниками, уже были покрыты цветущими деревьями. Внизу нежно-розовыми облачками протянулись рощицы миндаля, выше темно-розовые, почти лиловые пятна означали заросли кустарников. Холодный ветер, спускавшийся с гор, источал миндальный аромат и несся над долинами Энниады вестником новой весны. Эвпалин втянул ноздрями ветер, постучал пальцем по деревянной колонне и медленно сказал:

— Я слышал, ее сделал приемный сын Агенора, тот что так долго скитался где-то… Его считали умершим, но он недавно вернулся из очень далекой страны.

— А дочь Агенора, красавица Тесса… Ты слышал, конечно, о ней?

— Слышал, что она шесть лет не хотела выходить замуж, веря, что вернется ее возлюбленный. И ее отец-художник позволил ей…

— Я знаю, что не только позволил — даже сам ждал все время приемного сына. — Редкий случай, когда ожидание оправдалось! Он действительно не погиб и сделался мужем Тессы и замечательным художником. Жалею, что не пришлось тебе увидеть гемму — ты хороший знаток и оценил бы ее!

— Я послушаюсь тебя и поеду к Агенору. У Ахелоева мыса живет он — всего двадцать стадий туда…

— О нет, Эвпалин, ты опоздал! Мастер, что создал гемму, подарил ее — подумай только! — своему другу, бродяге-этруску. Он привез его, заболевшего в пути, в дом Агенора, вылечил и, когда бродяга собрался к себе, отдал ему то, что могло бы прославить всю Энниаду. А этруск наградил его шкурой сквернообразного зверя, неслыханного доселе и страшного…

— Нищим он уехал и вернулся таким же. Или он ничему не научился в скитаниях, что делает драгоценные подарки кому попало?

— Нам с тобой трудно понять человека, столь долго бывшего на чужбине. Но мне жаль, что гемма ушла от нас!


1945–1946 гг.

Примечания

1

Белая Стена (Мемфис) — столица Египта в Древнем Царстве.

2

Та-Кем — Черная Земля. В просторечии «кем» или «кемт» — «черная». Так называли древние египтяне свою страну.

3

Великий Дом — иносказательное наименование царя (пер-о), откуда пошло древнееврейское «фараон».

4

Локоть — основная древняя мера длины, равная приблизительно 0,5 метра.

5

Священная девятка — девять главных богов Египта.

6

Имена детей не называли во избежание «сглаза».

7

Имя фараона запрещалось называть по тем же соображениям.

8

Неджес — «маленький», название свободного жителя Египта; роме — египтянин.

9

Так называлось у египтян Средиземное море.

10

Журавли и антилопы приручались и разводились в Древнем Египте.

11

Пунт — легендарная страна, богатая золотом и благовониями, по представлениям египтян, находившаяся у истоков Нила, в Стране Духов — Та-Нутер. Позднее, когда египтяне стали плавать далеко на юг, страны, открытые ими на восточном побережье Африки, южнее Сомали, получили название Пунта.

12

Поля Иалу — в представлении египтян о загробном мире соответствуют нашему раю.

13

Пять времен года — приблизительно полтора года. У египтян год делится на три времени.

14

Хнум — один из главных богов, изображавшийся с бараньей головой.

15

Начальник мастеров — титул главного жреца.

16

Мастер паруса — моряк, управляющий единственным парусом египетского корабля.

17

Не знающий вещей — египетский термин, означавший бедняков.

18

Лазурные Воды — Красное море.

19

Джедефра — фараон IV династии Древнего Царства (2877–2869 гг. до н. э.).

20

Пшент — двойная корона египетского царя.

21

Фараон, кроме собственного имени, имел еще несколько так называемых тронных имен.

22

Священная высота — по-древнеегипетски «перема»; отсюда — пирамида.

23

Джосер — выдающийся фараон III династии (2980 г. до н. э.).

24

Хуфу, иначе Хеопс — фараон IV династии (2900 г. до н. э.), строитель самой большой пирамиды.

25

Хасехемуи — последний фараон II династии, отец Джосера.

26

Снофру — фараон-завоеватель, (2980–2900 гг. до н. э.).

Комментариев (0)
×