Мэрри Оттен - Чародеи с Явы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мэрри Оттен - Чародеи с Явы, Мэрри Оттен . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мэрри Оттен - Чародеи с Явы
Название: Чародеи с Явы
Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
ISBN: нет данных
Год: 1973
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Помощь проекту

Чародеи с Явы читать книгу онлайн

Чародеи с Явы - читать бесплатно онлайн , автор Мэрри Оттен

М. А. Членов

Примечания

1

cм. «Послесловие»— Здесь и далее прим. ред

2

река (яванский-нгоко). Так жители индонезийской столицы называют джакартские каналы

3

мыс-кувшин (малайский)

4

Строительство нового порта было начато в 1877 г. и закончено в 1883 г. Основной причиной переноса порта в место, отстоящее на 9 км от Джакарты, послужило не столько обмеление каналов, сколько оживление судоходства, вызванное распространением пароходов и открытием Суэцкого канала

5

Индонезийское название западной части острова Новая Гвинея. При завоевании Индонезией независимости в 1945 г. Западный Ириан оказался отторгнутым от молодой республики и управлялся Голландией.

В 1962 г. решением ООН Западный Ириан, называвшийся до того времени Нидерландской Новой Гвинеей, был передан под управление Индонезии. Сейчас составляет отдельную провинцию с центром в г. Джайяпура

6

свобода (индонезийский)

7

Под несколько неудачным термином «протомалайская культура» авторы, очевидно, имеют в виду культуру аустронезийских народов до начала эпохи индуизации (см. «Послесловие»)

8

Джакартский стадион, открытый в 1962 г. к Азиатским играм, стооилгя пои технической помощи Советского Союза

9

деревня, посёлок, городской квартал (малайский). Авторы не правы, приравнивая кампунг к сельской общине. Это слово как раз чаще всего употребляется для обозначения населённого пункта безотносительно к его социальной организации. Сельская община у сунданцев называется н а г а р и, у яванцев — д е с а.

10

Авторы имеют в виду летучих собак (Pteropus), широко распространённых по всему Малайскому архипелагу

11

Крупнейший после яванцев народ Индонезии, населяющий в провинции Западная Ява область Сунда. Кроме них на Яве живут яванцы и мадурцы. В особую народность консолидируется малайеязычное население индонезийской столицы, называемое джакартцами

12

Имеются в виду надписи Пурнавармана, датируемые V в. н. э.

13

30 сентября 1965 г. в Индонезии к власти пришла армейская верхушка, которая развязала кампанию травли индонезийских коммунистов. Компартия Индонезии, насчитывавшая около 3 млн. членов, была объявлена вне закона, её руководители и большинство рядовых членов были физически истреблены или брошены в тюрьмы. Жертвами двухлетней резни, протекавшей преимущественно на Яве, стали несколько сот тысяч человек

14

универсальная женская и мужская одежда, представляющая собой сложенный вдвое и сшитый по краю кусок ткани, обёртываемый вокруг бёдер.

15

По поводу интерпретации этого мифа см. «Послесловие»

16

Pазнообразные несладкие хрустящие печенья, изготовляемые из рисовой муки с добавлением муки из крабов или креветок

17

Tрадиционный яванский ритуальный театр. Авторы описывают форму, получившую название «ваянг голек». Это театр деревянных кукол (голек), наиболее популярный именно на Западной Яве

18

Чисто яванский персонаж, отсутствующий в Махаб-харате и Рамаяне, выступает в роли шута-мудреца и резонёра

19

Пандавы (или Панду) — пятеро братьев, главные герои индийского зпоса Махабхарата

20

Пьер де Байяр (1473—1524) —легендарный полководец Карла VIII, Людовика XII и Франциска I, прозванный «рыцарем без страха и упрёка»

21

Индонезийский вариант частушек

22

крайняя степень заторможенности

23

глубокий обморок

24

крупнейший концертный зал в Париже

25

нойонский епископ, умерший в 557 г. Своими проповедями он доводил паству до коллективной истерии

26

Шаман — тунгусское слово. В европейские языки оно попало через русский. Тунгусы же, очевидно, восприняли это слово от буддистов Центральной Азии, у которых оно означало «буддийский монах», «аскет»

27

Следует отметить, что дукун вершил своё действо не в обычном состоянии. Доказательство тому — крайне напряжённое выражение его лица. — Прим. авт.

28

Индуизм проник на Яву гораздо раньше. Однако все эпиграфические памятники, относящиеся к более раннему периоду, написаны на санскрите и выполнены, в основном, письмом паллава

29

См. главы VIII и ХІІ. — Прим.aвт.

30

Название города Джокьякарта употребляется здесь авторами иносказательно, как символ Центральной Явы и яванской культуры. Сам город был основан в начале XVII в., т. е. через много веков после того, как культ Шивы пришёл на Яву

31

Прамбанан — название комплекса индуистских храмов, состоящего из 8 больших храмов и окружающих их 156 гробниц. Лара-Джонггранг — буквально «стройная дева» (яванский) — название центрального храма, данное по находящейся внутри статуе богини Дурги

32

подавляющее большинство исследователей склонны признавать ваянг-пурва исконно яванским элементом культуры

33

родовое название средневекового индуистского или буддийскогс храма в Индонезии

34

Имеется в виду правитель Сингасари Прабу Кертанагара (1268—1292). Два основных источника по средневековой истории Индонезии занимают диаметрально противоположные позиции по отношению к этому государственному деятелю. Поэма «Нагаракарта-гама» изображает его достойным мужем, аскетом, мудрым политиком, а исторические хроники «Параратон» представляют его как бездарного монарха, пьяницу и развратника. В книге нашло отражение последнее мнение

35

путь (арабский) — кодекс мусульманского права

36

главный порт Саудовской Аравии

37

Интересно отметить в этой связи, что в Турции существует секта бекташи, занимающаяся аналогичной практикой. — Пpим. авт.

38

это заявление несколько категорично. Действительно, в стране потребляется меньше алкоголя, чем в Европе или Америке, тем не менее алкогольные напитки, как местные, так и импортные, пользуются в Индонезии спросом

Комментариев (0)
×