Луи Буссенар - Приключения знаменитых первопроходцев. Северный полюс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луи Буссенар - Приключения знаменитых первопроходцев. Северный полюс, Луи Буссенар . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Луи Буссенар - Приключения знаменитых первопроходцев. Северный полюс
Название: Приключения знаменитых первопроходцев. Северный полюс
Издательство: Ладомир
ISBN: 5-86218-333-7
Год: 1998
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 189
Читать онлайн

Помощь проекту

Приключения знаменитых первопроходцев. Северный полюс читать книгу онлайн

Приключения знаменитых первопроходцев. Северный полюс - читать бесплатно онлайн , автор Луи Буссенар

49

В Арктическом бассейне существует постоянный круглогодичный дрейф льдов, имеющий круговое направление и так называемый антициклональный (по часовой стрелке) характер перемещения; скорость Дрейфа определяется скоростью господствующих ветров и морских течений. Вынос арктических льдов к югу осуществляется главным образом в районе, расположенном между Гренландией и Шпицбергеном. Этот вынос также осуществляется круглогодично, однако в начале весны и осенью скорости дрейфа ледяных полей значительно возрастают.

50

Видимо, имеются в виду река Коппермайн (букв.: «Река Медных приисков») и упоминаемый чуть ниже залив Коронейшн.

51

Бак Джордж род. в 1796 г., ум. в 1878 г.

52

Имеется в виду река Коппермайн.

53

Залив Коронейшн.

54

Бичи Фредерик Уильям род. в 1796 г., ум. в 1856 г.

55

Гершель (правильнее — Хершел) Вильям (1738–1822) — выдающийся астроном, заложивший своими работами основы звездной астрономии.

56

Сабин Эдуард (1788–1833) — английский астроном.

57

Гриннел Генри род. в 1799 г., ум. в 1874 г.

58

Марсовые — матросы, отобранные для работы на мачтах и реях.

59

Келлет Генри род. в 1807 г., ум. в 1875 г.

60

Де-Хавен Эдвин род. в 1819 г., ум. в 1865 г.

61

Мак-Клур Роберт Джон (1807–1873); встречается также написание Мак-Клюр.

62

Коллинсон Ричард род. в 1811 г., ум. после 1875 г.

63

Кеннеди Уильям род. в 1814 г. ум. в 1890 г.

64

Кейн Илайша Кент (1820–1857) — бывший врач, в то время — лейтенант военно-морских сил США.

65

Инглфилд Эдуард род. в 1820 г., ум. в 1894 г.

66

Белчер Эдуард род. в 1799 г., ум. в 1837 г.

67

Туаз — старинная французская мера длины, равная 1,949 м.

68

Земля Банкса — современный остров Банкс.

69

Земля Бэринга — позднее выяснилось, что эта Земля является частью большого острова, получившего имя британской королевы Виктории, и располагается в юго-западной части последнего.

70

Земля Принца Альберта теперь носит название полуострова Принс-Альберт, занимающего северо-запад большого острова, за которым сохранилось имя Виктории; полуостров Вулластон расположен на юго-западе того же острова.

71

Бухта Милосердия (или бухта Мерси) — залив на северном побережье острова Банкс.

72

Река Маккензи с Гудзоновым заливом непосредственно не соединяется.

73

Каяк — байдарка (эскимосск.).

74

Твиндек — междупалубное грузовое помещение, расположенное ниже верхней палубы судна.

75

Основной видимой характеристикой небесного светила является его «звездная величина» (мера, характеризующая блеск звезд); наиболее яркие небесные светила имеют отрицательную звездную величину (Солнце — 26,7, полная Луна — 12,7, Сириус — 1,6); подавляющее число звезд, видимых невооруженным глазом, разделено на 6 звездных величин: от 1-й, наиболее яркой, до 6-й, самой слабой; все вышесказанное относится к видимым звездным величинам, характеристике относительной — в отличие от абсолютной звездной величины, приводящей видимый блеск той или иной звезды к равноудаленному от Земли уровню.

76

Дюйм — одна двенадцатая часть фута, равная 2,54 см.

77

Большая Рыбная река теперь называется рекой Бак — в честь морского офицера Джорджа Бака, исследовавшего ее в 1833–1835 годах.

78

Симпсон Томас род. в 1808 г., ум. в 1840 г.

79

Аборигены — коренные жители какой-либо местности, страны.

80

Лейтенант Грейам Гор и штурман Чарлз Де-Во.

81

Секстан — астрономический угломерный инструмент, с помощью которого измеряют высоты светил, а также горизонтальные углы между земными ориентирами.

82

R. N. — Royal Navy — Королевские военно-морские силы (англ.).

83

Айсберг — плавучая ледяная гора, спустившаяся с ледников арктических земель. Паковый лед — нагромождение ледяных полей, образованный смешением и наслаиванием льдов разного происхождения под действием течений и штормов. Флоу — ледяное поле, образованное при замерзании морской воды. (Примеч. авт.)

84

Земля Гриннела расположена на востоке острова Элсмир, самого северного в полярном Канадском архипелаге.

85

Определение это не совсем точно.

86

Такелаж — совокупность всех снастей судна, выполненных из растительных и стальных тросов.

87

Траверс — направление, перпендикулярное курсу корабля.

88

Галифакс — порт на полуострове Новая Шотландия (Канада).

89

Бул-Ран — собственно, здесь состоялись две битвы Гражданской войны; видимо, здесь речь идет о первом сражении, происшедшем в самом начале войны 21 июля 1861 года и закончившемся разгромом северян (унионистов); конфедераты-южане называли это вооруженное столкновение битвой при Манассасе — по ближайшему городку.

Комментариев (0)
×