Верн Жюль - Воздушная деревня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Верн Жюль - Воздушная деревня, Верн Жюль . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Верн Жюль - Воздушная деревня
Название: Воздушная деревня
Автор: Верн Жюль
Издательство: Ладомир
ISBN: нет данных
Год: 1994
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 227
Читать онлайн

Помощь проекту

Воздушная деревня читать книгу онлайн

Воздушная деревня - читать бесплатно онлайн , автор Верн Жюль

162

Моллюски — животные с мягким телом, обычно покрытым раковиной; водятся в морях, пресных водах и на суше. Многие съедобны.

163

Дрейфовать — перемещаться по воде силою ветра или течения.

164

Протеже — лицо, находящееся под чьим-либо покровительством.

165

Все в порядке (фр.).

166

Галлюцинация — болезненное состояние, бред, при котором возникают ощущения, не вызываемые внешними раздражителями, но воспринимаемые как подлинное отражение действительности.

167

Классификация — распределение предметов, явлений и понятий по классам, отделам, разрядам в зависимости от их общих признаков.

168

Блуменбах Иоганн Фридрих (1752–1840) немецкий ученый, один из основателей современной антропологии. Описал 5 рас современного человека.

169

Артикулированная речь — осознанная и отчетливо произносимая.

170

Казус — случай, отдельный факт.

171

Вифлеем (церк. — слав.; дв. — евр. — Бетлехем; совр. — Бейт-Лахм) город в Палестине в 8 км к югу от Иерусалима. Здесь, по библейскому преданию, родился Иисус Христос. Сюда, руководимые возникшей в небе необыкновенной звездой, пришли мудрецы поклониться новорожденному Спасу. В данном случае этот сюжет использован в переносном смысле: герой романа выражает надежду, что вспыхнувший в ночи неведомый огонь укажет путешественникам путь к спасению.

172

Вебер Карл Мария фон (1786–1826) — немецкий композитор, дирижер, пианист. Основоположник немецкой романтической оперы.

173

Колоссальный — исполинский, огромный.

174

Кроме уже упомянутых в примечаниях на предыдущих страницах, здесь следует пояснить некоторые другие названия. Бавольник — устаревшее название хлопчатника. Пальмы дум и делеб, вместе с масличными пальмами, — типичные растения саванн. Драцена — дерево или кустарник с длинными вечнозелеными листьями, идущими на изготовление различных изделий, и соком, используемым для приготовления лака.

175

В четвертичных отложениях на острове Суматра М. Е. Дюбуа, голландский военный врач из Батавии, нашел хорошо сохранившиеся череп, бедренную кость и зуб. Объем черепной коробки намного превосходил этот показатель у самой крупной гориллы, но уступал человеческому. Существо, которому принадлежал череп, действительно предстает как недостающее промежуточное звено между антропоидом и человеком. Так что для выяснения последствий этого открытия возник вопрос об экспедиции на остров Яву. Ее предпримет молодой американский ученый доктор Уолтерс, а финансирует миллиардер Вандербильт. (Примеч. автора.)

176

Опекун — человек, принявший на себя заботу, попечение о ком-нибудь.

177

Ин-кварто — формат изданий, при котором размер страницы равен 1/4 бумажного листа.

178

Антропоморфизм — уподобление человеку, наделение человеческими свойствами предметов и явлений неживой природы, небесных тел, животных, мифических существ.

179

Суверен — носитель верховной власти.

180

Отец (нем.)

181

"Как дела, старина?" (фр.)

182

Современное название — Республика Бенин.

183

Микроцефалы — люди, имеющие порок развития — малую величину черепа и мозга при относительно нормальных размерах частей тела.

184

Прогнатизм (от фр. prognathe) прогнатический, с выдающимися челюстями.

185

Линней Карл (1707–1778) — шведский естествоиспытатель, создатель системы животного и растительного мира. Построил наиболее удачную искусственную классификацию растений и животных.

186

Эволюция — здесь: необратимое историческое развитие живой природы.

187

Троглодиты — первобытные пещерные люди.

188

Фогт Карл (1817–1895) — немецкий естествоиспытатель, анатом и физиолог.

189

Брахицефалы — люди, имеющие такое соотношение длины и ширины головы, при котором ширина составляет более 0,81 длины (короткоголовые).

190

Долихоцефалы — люди, имеющие такое соотношение длины и ширины головы, при котором ширина составляет менее 0,75 длины (длинноголовые).

191

Остеология — раздел анатомии, изучающий строение, развитие и изменения костного скелета.

192

Моногенизм — учение о том, что все современное человечество едино по происхождению и представляет собой один вид в биологическом смысле.

193

Полигенизм — противоположное моногенизму учение, утверждающее, что разные расы человечества соответствуют видам и даже родам у животных и произошли от различных приматов (обезьян) в разных местах Земли, независимо друг от друга.

194

Атавизм — проявление у организмов свойств и признаков, характерных для далеких предков, что является доказательством исторического развития организмов.

195

Герой романа ошибается: так, например, в Болгарии все наоборот.

196

Кафры (от араб. «кяфир» — неверный) — так в XVII–XIX веках европейцы называли негров-банту, населявших Восточную и Юго-Восточную Африку. В более узком смысле этот термин употреблялся по отношению к народу зулу.

197

Камергер — одно из придворных званий в монархических государствах.

198

Этнология (этнография) — народоведсние, наука, изучающая бытовые и культурные особенности народов мира, проблемы происхождения, расселения и культурно-исторических отношений народов.

199

Комментариев (0)
×