На 127-й странице (СИ) - Крапчитов Павел Акимович

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На 127-й странице (СИ) - Крапчитов Павел Акимович, Крапчитов Павел Акимович . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
На 127-й странице (СИ) - Крапчитов Павел Акимович
Название: На 127-й странице (СИ)
Дата добавления: 20 декабрь 2020
Количество просмотров: 423
Читать онлайн

Помощь проекту

На 127-й странице (СИ) читать книгу онлайн

На 127-й странице (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Крапчитов Павел Акимович
1 ... 95 96 97 98 99 ... 103 ВПЕРЕД

<p>

- Смотрите, вот – миссис Донахью. Путешествует одна. Так? – задал мне вопрос Томпсон.</p>

<p>

- Так, - подтвердил я.</p>

<p>

- Она может так поступать, потому что замужем, - сказал он и, видя мое удивление, добавил. – Была бы она незамужней, то после такого путешествия у вас в Англии ее бы не пригласили ни в один приличный дом в гости.</p>

<p>

- Почему? – не понял я.</p>

<p>

- Лорд, - теперь пришла пора удивляться Томпсону. – Вы как с Луны свалились! Считается, что за время путешествия, она могла бы быть обесчещена.</p>

<p>

- В Америке тоже так?</p>

<p>

- Нет. Мы все же свободная страна, но на подобное поведение тоже смотрели бы косо, - был его ответ.</p>

<p>

Зная все это, прийти и предложить Вере, которая фактически является сиротой, подписать договор, который делает ее еще и рабыней, я не мог.</p>

<p>

- Но это невозможно, - наконец заговорил нотариус.</p>

<p>

- Что невозможно?</p>

<p>

- Вы хоть понимаете, что если начать прописывать, все условия равных прав супругов, то на этой уйдет очень много времени, а сам договор превратится в фолиант, - возмущался Берджес.</p>

<p>

- Тогда пусть это будет в форме декларации, - я не хотел отступать от задуманного. – Составьте перечень основных прав: собственность, судебная защита, дети и так далее. А потом каждую строчку из этого перечня превратите в красивую декларацию.</p>

<p>

- Но так никто не делает! – снова воскликнул Берджес.</p>

<p>

Все его юридическое естество сопротивлялось моей задумке. </p>

<p>

Тогда я подошел к окну, из которого была видна гавань, и в которое так часто смотрел сам Берджес.</p>

<p>

- Оливер, -начал я. -Вы позволите мне вас так называть?</p>

<p>

Нотариус кивнул.</p>

<p>

- Посмотрите, Оливер, - я указал на гавань. – Вот стоят корабли. Скоро их капитаны дадут команду «поднять якоря», паруса поймают ветер, и они отправятся в путь. Кто знает, что их ждет в пути? Но они упорно идут вперед, открывают новые земли и новые морские пути.</p>

<p>

Видя, что Берджес меня внимательно слушает, я продолжил:</p>

<p>

- Считается, что обычные люди, как мы с вами, лишены возможности быть первооткрывателями. Но это не так!</p>

<p>

Нотариус все еще не понимал, к чему я клоню.</p>

<p>

- Вы говорите, что невозможно прописать равные права супругов в договоре. Это трудно, долго, да и коллеги могут косо посмотреть, - я позволил себе немного улыбнуться. – Но разве труд моряков не более труден и опасен, чем то, что я вам предлагаю. </p>

<p>

- Но я, - начал было Берджес, но я его прервал.</p>

<p>

- Он труднее и опаснее, но это моряков не останавливает, - резюмировал я. - Я предлагаю вам написать Декларацию о равенстве прав супругов. Вы можете стать первым, кто сделает это и применит на практике. Я предлагаю вам стать первооткрывателем! Разве это не заманчиво?!</p>

<p>

Пока я говорил, я разгорячился. Мне пришлось снять шляпу, достать платок и вытереть пот.</p>

<p>

Но Берджес выглядел не менее возбужденным. Мы стояли и смотрели друг на друга.</p>

<p>

- Сэр, я сделаю это! – наконец торжественно сказал он.</p>

<p>

Я молча протянул ему руку. Наше рукопожатие было крепким.</p>

<p>

***</p>

<p>

На следующий день я приехал к нотариусу с Верой.</p>

<p>

Оливер Берджес приоделся. Его белый, накрахмаленный воротничок был повязан ярким, зеленым шейным платком, а сам нотариус выглядел торжественным. На его столе лежало три папки в обложках из красной замши. Мы сели на стулья, что стояли перед столом нотариуса. Берджес вручил нам по папке и попросил все внимательно прочесть.</p>

<p>

Наш брачный договор состоял из двух частей. Стандартный брачный договор der verba de praesenti и к нему, как приложение, шла декларация о равенстве прав супругов. Здесь Берджес постарался. Он озаботился обо всех сторонах жизни супругов: от владения собственностью до раздельного времяпровождения.</p>

<p>

Мне, цинику из двадцатого века, всегда казалось, что обязать брачным контрактом двух людей жить дружной семьей невозможно. Если муж и жена сами не захотят выполнять писанные или, наоборот, неписанные правила, то ничто и никто не сможет заставить их это делать.</p>

<p>

Однако, вместе с тем мне казалось важным хотя бы изложить эти правила. Произнести их вслух, тем самым обозначив, как мы хотим совместно идти по жизни. Эти правила были бы своеобразным фундаментом. Если фундамент - хоть немного кривой, то эта кривизна только усилится при последующем возведении здания. Декларация о равенстве прав супругов хорошо, на мой взгляд, подходила в качестве такого фундамента.</p>

<p>

Для декларации Берджес подобрал простые и понятные для меня слова, а вот Вера, читая вторую часть брачного договора, явно была удивлена и время от времени посматривала на меня. Наконец, мы оба закончили чтение договора и посмотрели на Берджеса.</p>

<p>

1 ... 95 96 97 98 99 ... 103 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×