Луис Ламур - Последняя стычка у Йеллоу-Бат

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луис Ламур - Последняя стычка у Йеллоу-Бат, Луис Ламур . Жанр: Вестерн. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Луис Ламур - Последняя стычка у Йеллоу-Бат
Название: Последняя стычка у Йеллоу-Бат
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 345
Читать онлайн

Помощь проекту

Последняя стычка у Йеллоу-Бат читать книгу онлайн

Последняя стычка у Йеллоу-Бат - читать бесплатно онлайн , автор Луис Ламур
1 ... 7 8 9 10 11 ... 38 ВПЕРЕД

В комнате раздался тихий ропот. Кедрик не спеша осушил стакан и принялся спокойно Сворачивать самокрутку. Дверь справа от него открылась, и вошли еще двое. Один из них был ростом с Кедрика, с иссиня-черными волосами, поседевшими у висков. Его серые глаза смотрели холодно и решительно. Проницательным взглядом он окинул комнату, потом посмотрел на Кедрика.

— Боб, капитан Кедрик все рассказал, — спокойно сказал Слэгл. — Он объяснил, что нас ему представили как кучку бродяг.

— Узнаю Бурвика, — отозвался Боб Мак-Леннон. — Продолжайте, Кедрик.

— Мне нечего добавить. Конечно, как любой военный, я захотел осмотреть местность. Кроме того, до меня дошли разные слухи и толки. Похоже, что информацию мне дали не совсем верную. Вот я и приехал сюда, чтобы посмотреть на вас и узнать, что вы за люди, действительно ли вы изгои и бродяги, какими вас обрисовали. И еще, я хотел бы подготовить о вас официальный отчет.

Лицо рыжего, которого здесь называли Редом, стало угрожающим.

— Нам нечего тебе сказать, Кедрик, — резко бросил он. — Совсем нечего! Ты пришел сюда вместе со своими убийцами. Посмотрим, сколько из вас вернется назад живыми!

— Подожди минутку, Ред! — прервал его Слэгл. — Дай Бобу сказать.

— Да чего тут говорить? — грубо сказал Ред. — Этот парень просто струсил, иначе он никогда не пришел бы к нам.

Кедрик пристально посмотрел в глаза Реда и медленно сказал:

— Нет, Ред. Я не испугался. Если бы я считал, что компания права и вас надо выгнать, я бы так и сделал. Если бы людей, которые у меня есть, оказалось недостаточно, я нашел бы еще. Мне приходилось воевать. Я провел на войне всю свою жизнь и умею побеждать. Я здесь не потому, что испугался. Я пришел потому, что не хочу воевать против честных людей. Если меня обманули и вы живете здесь по полному праву, то я отсюда уйду. Конечно, — добавил он, — я не могу говорить за остальных, но я изложу им свои соображения.

— Справедливо, — согласился Мак-Леннон. — Ладно, я расскажу тебе, что и как. Эта земля, как и вся прочая, принадлежит правительству. На часть ее претендуют навахи и юты, и некоторые из нас торговались с ними из-за земли. Мы пришли сюда и поселились здесь. Четверо или пятеро наших товарищей живут тут более десяти лет, а большинство — больше трех.

Мы построили амбары, очистили источники, возвели ограждения. У нас есть земля, мы пережили здесь несколько скверных лет и еще более скверных зим. У многих есть жены и дети. Мы построили здесь дома. А компания хочет нас обмануть. Они представили дело так, будто земля незанята. Но это не так. Тут живем мы. По закону нас должны были известить заранее, и действительно, предупреждение вывесили за шесть месяцев до того, как правительство продало землю компании. Но это предупреждение было напечатано таким мелким шрифтом, что его невозможно было прочитать без увеличительного стекла.

Месяц назад один парень случайно прочитал предупреждение, он несколько дней пытался разобрать смысл, а потом принес эту бумагу мне. У нас нет денег, чтобы послать человека в правительство. Поэтому единственное, что мы можем делать, это драться. Только на это мы и рассчитываем. Если компания прогонит нас, хотя я считаю, ни ты и никто другой не сможет это сделать, поверь мне, они заплатят за каждый дюйм этой земли своей кровью.

По комнате пробежал шепот одобрения. Кедрик внимательно оглядел лица людей. Дорни Шоу правильно их оценил. Драться они могли, и с такими вожаками, как Мак-Леннон или Слэгл, их трудно будет одолеть.

С точки зрения закона, компания, казалось, была в более выгодном положении, но дело в том, что скваттерам сдавали крапленые карты. Конечно, можно было послать человека, чтобы он за две или за три недели добрался до Вашингтона и, преодолев кратчайшим путем все бюрократические преграды, нашел чиновников которые могли бы приостановить продажу, — если, конечно, это возможно.

— С их стороны это спекуляция, — заявил Мак-Леннон. — Ходят слухи, что эта земля отходит под индейскую резервацию, и если так, они заставят правительство заплатить за эту землю кругленькую сумму.

— Или заплатите вы, — ответил Кедрик. — Похоже, что это палка о двух концах. У компании есть еще один довод. Ведь если Федеральное правительство сделает эту землю резервацией, вам все равно придется уехать.

— Когда это случится, /тогда и будем думать, — сказал Слэгл. — А пока что мы боремся с компанией. Наши люди не спекулянты и не бандиты.

В комнату вошел еще один человек, и Кедрик тут же его узнал. Это был Барт — великан, которого он побил в уличной драке. Барт остановился у стены и оглядывал комнату.

— Не бандиты? — спокойно переспросил Кедрик. — А я слышал столько рассказов о Пите Лэйне.

— Лэйн — отличный парень! — гневно сказал Ред. — С ним море можно переплыть!

Мак-Леннон промолчал, а Слэгл переминался от неловкости с ноги на ногу. Очевидно, здесь были какие-то давние разногласия. Том решил в дальнейшем разузнать о Лэйне побольше.

— Ладно, — наконец сказал он. — Кажется, я немного разобрался в обстановке. Давайте пока жить в мире. Я буду сдерживать своих людей, если вы будете поступать так же.

— Нам не нужны неприятности, — сказал Мак-Леннон. — Пока в нас не будут стрелять и пока компания не будет посягать на нашу землю, мы вас не потревожим.

— Мы послали Робертса к вам с той же целью. Нам не нужны неприятности, — повторил Слэгл.

Кедрик повернулся к двери, но его остановил голос бармена.

— Вы забыли сдачу, — сухо сказал он.

Кедрик взглянул на него, усмехнулся и сгреб мелочь с прилавка.

— До встречи, — сказал он и направился к выходу.

В это мгновение дверь с шумом распахнулась и в комнату ввалился человек, волоча за собой другого. Он вошел и опустил тело на пол.

— Робертс! — сказал вошедший. — Его убили!

Все бросились к человеку на полу. Было видно, что в него много раз стреляли. Кроме того, его топтали лошадьми. Том почувствовал, как его желудок выворачивается наизнанку. Испытывая жалость и возмущение, он поднял глаза на собравшихся в салуне.

На него смотрели с гневом и укором. Возмущенные и потрясенные Мак-Леннон, Слэгл, Ред и другие тесно сгрудились вокруг убитого.

— Это все он! — Ред ткнул в Кедрика пальцем, трясущимся от ненависти. — Он тут трепал языком, а его шайка тем временем убивала Боба!

— Держи его! — завопил кто-то. — Держи! У меня есть веревка!

Кедрик стоял в дверях и понимал, что сейчас эти люди не будут рассуждать. Это потом они поймут, что Том мог ничего не знать об убийстве Робертса. Но сейчас они его не услышат. Когда раздался вопль, Том бросился через качающуюся на петлях дверь, прыгнул в седло и, рванул поводья. Испуганный конь развернулся и поскакал прочь.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 38 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×