Александр Дюма - Три мушкетера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Дюма - Три мушкетера, Александр Дюма . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Дюма - Три мушкетера
Название: Три мушкетера
Издательство: Юнацтва
ISBN: 5-7880-0249-4
Год: 1989
Дата добавления: 29 июль 2018
Количество просмотров: 404
Читать онлайн

Помощь проекту

Три мушкетера читать книгу онлайн

Три мушкетера - читать бесплатно онлайн , автор Александр Дюма
1 ... 197 198 199 200 201 202 ВПЕРЕД

Равальяк (1578–1610) — фанатический приверженец католицизма. В 1610 году совершил убийство французского короля Генриха IV.

Мадемуазель де Монпансье — Катрин-Мари де Лорэнн, герцогиня де Монпансье (1552–1596), принимавшая активное участие в войнах Лиги (см. прим. к стр. 25). Ее подозревали, правда, без достаточных оснований, в подстрекательстве Жака Клемана к убийству Генриха III.

Стр. 547

Сикст Пятый — папа с 1585 по 1590 год, известен своей реформаторской деятельностью и участием в религиозных раздорах во Франции.

Стр. 548

Нестор — один из персонажей «Илиады» Гомера, славившийся своим умом и мудрыми советами.

Стр. 557

…сравнила себя с Юдифью, проникшей в лагерь ассирийцев… — См. прим. к стр. 316.

Стр. 569

Тайберн — квартал старого Лондона, где совершались публичные экзекуции.

Стр. 574

Варфоломеевская ночь 1572 года. — Речь идет об избиении гугенотов в ночь на 24 августа 1572 года (день св. Варфоломея).

Стр. 575

Тристан — французский государственный деятель при короле Людовике XI (1461–1483).

Стр. 580

Марион Делорм (1611–1650) — получила известность благодаря своей красоте и любовным историям.

Госпожа д'Эгильон (1604–1675) — племянница кардинала Ришелье.

Стр. 582

Медуза — в древнегреческой мифологии женщина-чудовище, чей взгляд превращал в камень все, на что он обращался.

Стр. 596

Мессалина — третья жена римского императора Клавдия, известная своим распутством. Имя ее стало нарицательным.

Леди Макбет — персонаж трагедии Шекспира «Макбет»; жестокая и коварная женщина.

Стр. 598

…пение ангела, утешающего трех еврейских отроков в печи огненной. — Речь идет о библейском эпизоде, повествующем о том, как Навуходоносор повелел бросить в раскаленную добела печь Седраха, Мисаха и Авденаго, которые не желали поклоняться его божествам и его золотому истукану. Бог же послал ангела и сделал трех отроков невредимыми среди огня.

Стр. 613

Велиал — имя, которым в Ветхом завете наделен глава демонов; означает «вредоносный».

Сарданапал — легендарный ассирийский правитель, воплощение жестокости и разврата.

Стр. 631

Сивиллы — легендарные женщины-пророчицы.

Стр. 632

«…провозглашаю вас Лукрецией Англии». — Лукрецией звали римлянку, лишившую себя жизни после того, как она была обесчещена Секстом, сыном царя Тарквиния Гордого.

Стр. 649

Иуда Маккавей — вождь иудейского восстания против сирийского царя Антиоха IV Эпифана, одержал несколько побед над сирийскими войсками и погиб в бою (160 год до н. э.).

Стр. 665

Герцог де Люинь — коннетабль Франции и фаворит Людовика XIII.

Стр. 732

Братство лазаристов — конгрегация, созданная в 1625 году Венсаном де Полем для подготовки миссионеров.


Примечания

1

Верный и сильный (лат.).

2

Многим не равное (лат.).

3

Боюсь данайцев, даже приносящих дары (лат.).

4

Просто замечательная (лат.).

5

Легче плавающему (лат.)

6

Подобно тому, как в необъятности небес (лат.).

7

Низшие чины (лат.).

8

Доказательство, лишенное всякого украшения (лат.)

9

Сожалеешь о дьяволе (лат.).

10

Речь клириков да будет сурова (лат.).

11

Самым громким голосом (лат.).

12

Суета сует! (лат.).

13

Было, есть, будет (лат.).

14

Моя вина (лат.).

15

Их замечают в пустыне (лат.).

16

Будьте любезны, сэр, указать мне дорогу в Лондон (англ.).

17

Мой господин лорд д'Артаньян (англ.).

18

Я погибла! (англ.)

19

Я должна умереть! (англ.)

1 ... 197 198 199 200 201 202 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×