Клара Моисеева - Учись, Сингамиль!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клара Моисеева - Учись, Сингамиль!, Клара Моисеева . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Клара Моисеева - Учись, Сингамиль!
Название: Учись, Сингамиль!
Издательство: Дет. лит.
ISBN: 5-08-001179-3
Год: 1988
Дата добавления: 29 июль 2018
Количество просмотров: 282
Читать онлайн

Помощь проекту

Учись, Сингамиль! читать книгу онлайн

Учись, Сингамиль! - читать бесплатно онлайн , автор Клара Моисеева
1 ... 48 49 50 51 52 53 ВПЕРЕД

Советские ассириологи гордятся главой своей школы, которую И. М. Дьяконов создал вскоре после войны. Советская ассириология занимает почетное место в мировой ассириологии. И этим не в малой степени обязаны замечательному советскому ученому, который всю свою жизнь посвятил изучению древнейших цивилизаций Востока. Тысячи табличек, прочитанных И. М.Дьяконовым, многие из которых опубликованы, сделали ученого известным повсюду, где занимаются Древним Востоком.

Ему было 14 лет, когда он, зная немецкий, английский, датский и норвежский языки, задумался над своим будущим. Читая книги о Древнем Востоке на многих европейских языках, он все больше убеждался в том, что его призвание – востоковедение. Его привлекала древняя цивилизация Египта, его увлекли сообщения об удивительных археологических открытиях в Месопотамии. Его интересовала великая цивилизация Древней Греции. Он задавал себе вопрос: откуда пришли эти знания к древним народам мира. Хотелось узнать, где родилась письменность?

Игорю Михайловичу Дьяконову посчастливилось. Он стал учеником одного из блестящих ассириологов А. П. Рифтина, слушал лекции у знаменитого советского академика В. В. Струве, а затем они вместе работали в Ленинградском отделении Института Востоковедения АН СССР. К его услугам были глиняные таблички из библиотеки Ашшурбанипала, приобретенные более ста лет назад русскими востоковедами.

Настало время, когда можно было самостоятельно заняться расшифровкой урартских клинописных табличек, найденных во время раскопок урартской крепости вблизи Еревана известным археологом Б. Б. Пиотровским.

В ту пору Б. Б. Пиотровский, нынешний академик и директор ленинградского Эрмитажа, открыл для нас тайну древнего царства Урарту, которое существовало на землях Закавказья в VII веке до н. э. Откуда взялась письменность у народа урарту? Оказалось, что письменность урартов основана не только на ассирийской клинописи X–IX веков до н. э., Дьяконов обнаружил влияние традиций хеттско-хурритской канцелярии.

Вскоре после второй мировой войны советские археологи вели раскопки столицы Парфянского царства Нисы, в южной Туркмении. Среди руин древнего города были извлечены тысячи глиняных черепков, которые были исписаны арамейским письмом и оказались хозяйственными документами большого архива. Они могли пролить свет на социально-экономический строй древней Парфии. Архив был прочитан И. М. Дьяконовым, переведен на русский язык, и для ученых открылась новая страница истории древней Туркмении.

Как жили люди тысячи и тысячи лет назад, как начинались великие цивилизации, каковы были связи между ними? Чем сегодняшние люди обязаны им?

Современные раскопки позволяют узнать о нашем далеком прошлом. И то, что мы обогащены знаниями о жизни далеких от нас по времени народов и государств, мы обязаны самоотверженной работе многих поколений ученых. Человек разумный появился на земле три с половиной миллиона лет назад. Когда же он впервые призадумался над величием окружающего его мира? Когда сумел постичь многие его тайны?

Примечания

1

«Дом табличек» – школа.

2

«Отец школы» – директор.

3

Уммиа – учитель.

4

Перевод И. Дьяконова.

5

Страна Марту – Сирия.

6

Уту – бог Солнца.

7

Энлиль – бог, сотворивший мир.

8

Перевод И. Дьяконова.

9

Перевод И. Дьяконова.

10

Амарги – возвращение к начальному состоянию. Отмена долгов и налогов.

11

Перевод с шумерского С. Крамера. Перевод на русский Ф. Мендельсона.

12

Перевод с шумерского С. Крамера. Перевод на русский Ф. Мендельсона.

13

Перевод И. Дьяконова.

14

Перевод с шумерского С. Крамера. Перевод на русский Ф. Мендельсона.

15

Перевод с шумерского Л. Липина.

16

Перевод И. Дьяконова.

17

«Старший брат» – помощник учителя.

18

Перевод И. Дьяконова.

19

Гипар – святая святых храма.

20

Перевод с шумерского С. Крамера. Перевод на русский Ф. Мендельсона.

1 ... 48 49 50 51 52 53 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×