Валерий Ковалёв - Волчья стая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Валерий Ковалёв - Волчья стая, Валерий Ковалёв . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Валерий Ковалёв - Волчья стая
Название: Волчья стая
Издательство: LAP LAMBERT Academic Publishing
ISBN: 3-659-99910-5
Год: 2014
Дата добавления: 27 июль 2018
Количество просмотров: 454
Читать онлайн

Помощь проекту

Волчья стая читать книгу онлайн

Волчья стая - читать бесплатно онлайн , автор Валерий Ковалёв

— Вы получите разрешение на проведение подводных изысканий в этом районе. А затем к вам подключатся океанографы из Германии. Это будут люди Гелена. Все организационные и технические вопросы они решат самостоятельно. Кстати, возглавлять немецкую экспедицию будет ваш старый знакомый, полковник Росс.

Внезапно их разговор был прерван трескучими звуками и вечернее небо над заливом, раскрасили огни праздничных фейерверков. Карнавал продолжался.

А за тысячи километров к северу, над спящей заснеженной Россией, куранты на Спасской башне стали размеренно отбивать удары.

Один, второй, третий…

Об авторе


Ковалев Валерий Николаевич, русский, 1952 года рождения.

Образование высшее — юридическое и среднее военное. В течение тридцати лет служил в Военно-морском флоте, контрразведке и прокуратуре. Автор более 100 монографий, статей и юридических сборников по профессиональной деятельности. Публиковался в ведомственных журналах «Законность», «Следственная практика» и «Советская юстиция», коммерческих изданиях «Техника молодежи», «Авеста» и «Главбух».

Контактные телефоны: (495) 316-57-78; (8-905) 584-99-17; электронная почта [email protected]

Примечания

1

Даймлер — марка немецкого гусеничного тягача.

2

Водная акватория — водное пространство.

3

Фирн — плотно слежавшийся, крупнозернистый снег.

4

Скат — игра в карты, популярная в немецких войсках и на флоте.

5

Хаска — северная порода охотничьих и ездовых собак.

6

Фьорд — узкий глубокий морской залив, с высокими крутыми и скалистыми берегами, далеко вдающийся в сушу.

7

Иглу — зимнее жилище эскимосов.

8

Копальхен — сырое моржовое, нерпичье или оленье мясо, хранящееся в земле.

9

Белуха — крупное млекопитающее семейства дельфинов.

10

Вашингтонские соглашения — ряд международных нормативных актов, заключенных в Вашингтоне по поводу сокращения морских вооружений.

11

Северный морской путь — кратчайший морской путь между Дальним Востоком и Европейской частью России, главная судоходная магистраль России в Арктике.

12

Архипелаг Северная Земля — группа островов в Северном Ледовитом океане.

13

Бункеровка — погрузка на судно угля.

14

Кардиф — высокосортный английский уголь, применявшийся в судоходстве.

15

Ратьер — корабельный прожектор, используемый для подачи световых сигналов.

16

Абра-кадабра — лишенный смысла набор сигналов при радиообмене

17

Субмарина — подводная лодка.

18

Вотан — верховный бог в германо-скандинавской мифологии.

19

Руны — письменность древних германцев.

20

Сталактиты — отложения минералов в карстовых пещерах в виде образований, свешивающихся со сводов.

21

Салага — матрос первого года службы (жарг.)

22

Морской охотник — военный корабль, предназначенный для охоты за подводными лодками.

23

Лярд — искусственный маргарин.

24

«Ф-1» — ручная оборонительная граната.

25

Щука — советская подводная лодка серии «Щ» в годы войны.

26

Морской «козел» — популярная на флоте игра в домино.

27

«Огребать полундру» — служить на флоте (жарг.)

28

Утка — разновидность швартового устройства.

29

«НЗ» — неприкосновенный запас.

30

Натурализация — получение гражданства иностранного государства.

31

Резидентура — агентурная сеть, возглавляемая резидентом.

32

Миссионерская община — религиозная организация, имеющая целью обращение в свою веру неверующих или представителей иных религий.

33

Пираха, синта марга — дикие племена Амазонии

34

Кумару — одна из пород деревьев в Южной Америке.

35

Рейхсвер — вооруженные силы Германии в 1919 — 1935 г.г., ограниченные по составу и численности условиями Версальского мирного договора.

36

Сонар — гидролокатор.

37

10-я флотилия МАС — специальная флотилия итальянских ВМС, укомплектованная боевыми пловцами и средствами совершения морских диверсий.

38

Кампари — напиток.

39

Брандвахта — судно, стоящее на входе в гавань и предназначенное для ее охраны.

40

Сельва — тропические джунгли Амазонии.

41

Коммандос — специальные подразделения английской морской пехоты в годы Второй мировой войны.

42

Арара — разновидность попугаев.

43

Шнорхель — выдвижное устройство на немецких подлодках, предназначавшееся для работы дизелей под водой.

44

Комментариев (0)
×