Жюль Верн - Удивительные приключения дядюшки Антифера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жюль Верн - Удивительные приключения дядюшки Антифера, Жюль Верн . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Жюль Верн - Удивительные приключения дядюшки Антифера
Название: Удивительные приключения дядюшки Антифера
Автор: Жюль Верн
Издательство: Детская литература
ISBN: нет данных
Год: 1966
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 230
Читать онлайн

Помощь проекту

Удивительные приключения дядюшки Антифера читать книгу онлайн

Удивительные приключения дядюшки Антифера - читать бесплатно онлайн , автор Жюль Верн
1 ... 98 99 100 101 102 ... 105 ВПЕРЕД

Пройдет еще несколько веков, и — кто знает? — может быть, удивительные приключения дядюшки Антифера получат совсем другую развязку!

Примечания

1

Левант — общее название стран Ближнего Востока, прилегающих к восточной части Средиземного моря.

2

Сирийцы говорят на сирийском диалекте арабского языка.

3

Рычаг для поворачивания (управления) руля.

4

Снасти, служащие для управления парусами.

5

Курс судна относительно ветра.

6

Бригантина — двухмачтовое парусное судно.

7

Лестнице; на кораблях все лестницы, где бы они ни находились и какой бы ни были конструкции, называются трапами.

8

Курительный прибор.

9

Брус, проходящий по верхнему краю бортов шлюпки или поверх фальшборта (ограждение палубы, поднимающееся над бортом) у больших судов.

10

Устанавливалась вдоль бортов, чтобы помешать противнику проникнуть на палубу, когда вражеские корабли во время абордажного боя сходились вплотную для рукопашной схватки.

11

Равенство дня и ночи; с начала XX века, в связи с календарными особенностями, днями равноденствия являются 22 марта и 22 сентября.

12

Старинная французская мера длины; равен 1,95 метра.

13

Древнее население юго-западной Европы.

14

Редкое оптическое явление зеленого луча подробно описано Жюлем Верном в романе «Зеленый луч» (1882).

15

Первая от носа мачта на судне.

16

Канаты, которыми крепят мачты.

17

Вторая от носа, обычно самая высокая мачта на двух— и трехмачтовых судах.

18

Матрос, несущий службу на марсе (площадка на верху мачты, служащая для наблюдения за горизонтом и работ по управлению парусами).

19

Прибор для измерения глубины моря.

20

В геометрии граница плоской фигуры.

21

Лебедка для спуска и подъема якоря.

22

Устаревшая французская мера длины, равная 4,5 километра.

23

Морской угломерный инструмент; употребляется для определения местонахождения корабля.

24

Специалист по гидрографии (отдел географической науки, посвященный изучению и описанию вод земной поверхности).

25

Мухаммед-Али (1769-1849) — правитель Египта в 1805-1849 годах; желая освободиться от вассальной зависимости от Турции, с помощью своего сына Ибрагима (1789-1848) разгромил турецкие войска в войнах 1831-1833 годов и 1839-1840 годов; однако под давлением европейских держав, главным образом Англии, вынужден был вновь подчиниться турецкому султану; Ибрагим-паша в 1816-1818 годах вел захватнические войны в Аравии; в 1824-1828 годах участвовал в борьбе против греческого освободительного антитурецкого восстания.

26

Махмуд II (1785-1839) — турецкий султан, при котором феодально-абсолютистская Оттоманская империя пришла в упадок.

27

В султанской Турции провинция или область, находящаяся под управлением паши, высшего должностного лица в Оттоманской империи.

28

Правительство султанской Турции.

29

Джаззар (по-арабски — палач, мясник) — наместник Порты в Сирии и Ливане; беспощадно расправлялся с участниками восстания против Порты, подвергая их изощренным пыткам, за что и получил свое прозвище; настоящее имя — Ахмед-паша (1735-1804).

30

Здесь перечислены известные французские военачальники и сподвижники Наполеона Бонапарта, сопровождавшие его во время египетского и последующих завоевательных походов.

31

Герцог д'Абрантес (1771-1813), французский генерал; находился при Бонапарте во время походов в Италию и Египет.

32

Старшина, начальник в областях, подчиненных Турции.

33

Личная гвардия египетских султанов, пользовавшаяся большим влиянием в стране и неоднократно устраивавшая дворцовые перевороты; в 1811 году мамелюки были истреблены правителем Египта Мухаммедом-Али.

34

Государственный совет в Турции.

35

Крестьяне в Египте, Аравии, Сирии, Палестине.

36

На современных картах — Халеб.

37

Парус первой мачты на судне.

38

Второй снизу парус.

39

Самый нижний парус на второй мачте от носа.

40

Английская мера длины, равен 30,4 сантиметра.

41

Морская мера длины; равен 185,2 метра.

42

Приспособление для подъема якорей на судно.

43

Отверстие в борту судна для выпуска за борт якорной цепи.

44

Маленькая, узкая, легкая на ходу лодка.

45

Кольцеобразный коралловый остров с внутренним водоемом (лагуной), соединяющимся узким каналом с открытым морем.

46

Верхняя часть борта у оконечности кормы.

47

Французская монета; по дореволюционному денежному курсу составлял приблизительно третью часть золотого рубля.

48

Планисферная карта — изображение глобуса на плоскости в виде полушарий.

49

Меркатор Герард (1512-1594) — фламандский картограф и математик; предложенные Меркатором картографические проекции до сих пор используются при составлении навигационных морских карт.

1 ... 98 99 100 101 102 ... 105 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×