Анри Верн - Двойники Желтой Тени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анри Верн - Двойники Желтой Тени, Анри Верн . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анри Верн - Двойники Желтой Тени
Название: Двойники Желтой Тени
Автор: Анри Верн
Издательство: Канон
ISBN: 5-88373-031-0
Год: 1995
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 194
Читать онлайн

Помощь проекту

Двойники Желтой Тени читать книгу онлайн

Двойники Желтой Тени - читать бесплатно онлайн , автор Анри Верн
1 ... 17 18 19 20 21 ... 24 ВПЕРЕД

Боб тут же подумал:

«Машина Минга!.. Это, должно быть, машина Минга!..»

И тут он услышал, как заработал мотор «даймлера».

Сжимая рукоятку пистолета, он рванулся к авто, но, когда до автомобиля оставалось не более двадцати метров, тот покатился вперед все больше набирая скорость. Моран понял, что у него нет никаких шансов в состязании с мощной машиной. И тут, как бы судьба ещё раз решила посмеяться над ним, в заднем стекле Боб увидел лицо Минга. «Даймлер» удалялся, и француз всячески ругал себя за то, что потерял время и не открыл сразу огонь. А теперь это было бесполезно. Да скорее всего и стрельба с ближнего расстояния вряд ли что-нибудь дала. Машина, наверняка, была бронированная, со спецстеклами. Единственное, что он успел заметить, так это номер: ЗК 12732. Может быть, в будущем пригодится и это, если номерной знак что-нибудь значил для Желтой Тени.

Задыхаясь, Боб стоял у края тротуара и смотрел, как «даймлер» теряется вдали в конце улицы. Сжав зубы, он прошептал:

— Эх! Еще бы несколько секунд и я бы его взял… Проклятый Минг! Еде и усмехался, глядя сквозь заднее стекло… Даже шляпу снял, чтобы я его с кем-нибудь не перепутал…

Он продолжал стоять и размышлял. Что-то не очень вязалось во всем этом деле. С момента их прибытия на виллу профессора все шло не в том темпе, в каком обычно действовал Желтая Тень. Во-первых, они очень легко взяли Минга, ну просто, как ребенка. Во-вторых, почему он сам решил покончить с профессором и что означало отсутствие дакоитов?

— Не сходятся концы с концами, — бормотал себе под нос Моран. — Когда Минг начинает действовать, как дилетант, — это плохой признак для нас. Не очень удивлюсь, если за всем этим кроется какая-то хитрость.

Тут он пожал плечами и решительно продолжил:

— Ладно. Будущее покажет, в чем тут загвоздка. А пока Минг сумел удрать.

Полицейские сирены, которые не переставали выть все это время, достигли максимума громкости. И вдруг смолкли. «Должно быть, машины уже у дома Фэйнлайсона, — подумал Боб. — Надо пойти туда… Встречусь с инспектором, который там старший, и пусть он срочно предупредит сэра Арчибальда…»

Он повернулся, но легкий шум за спиной, раздавшийся неожиданно, заставил его вздрогнуть. Боб мгновенно обернулся и увидел, как по направлению у нему, выйдя из-за угла, движется какой-то человек. На нем небрежно сидел плохо пошитый твидовый костюм. Он был в шерстяной рубашке, застегнутой до горла, а на плечи наброшено потрепанное пальто. Однако не эти детали привлекли внимание француза. Его привлекло лицо. Оно было хорошо ему знакомо, даже лучше, чем любое другое, потому что он видел его каждый день в зеркале, бреясь…

В предшествующую ночь Боб пережил столько всего, в том числе и покушения на его жизнь, так устал, что в первый момент ему показалось, будто он видит брата-близнеца или просто задремал на ходу. Все было на месте — худощавое костистое лицо, чуть переломленный нос, серые стальные глаза и короткие черные волосы. Да и рост вроде бы тот же, и телосложение.

— Это невозможно… Просто кошмар какой-то, — расстроенно прошептал Моран.

Брат-близнец?.. Да нет, это он сам. И к тому же приближается явно с какими-то недобрыми намерениями и очевидно агрессивными.

— Эй вы, минутку, — крикнул Боб. — Вы, может быть, и хорошо загримированы, но мне на сегодня хватит маскарадов…

Было такое ощущение, как будто он обращается к стенке, ибо, продолжая наступать, незнакомец вдруг нанес Морану резкий крюк справа. Боб, который обладал хорошей реакцией, избежал удара, но не совсем. Кулак попал в подставленное плечо. Тем не менее, он потерял равновесие и упал. Самортизировавшись при падении, он понял, что попади незнакомец точно в челюсть, был бы полнейший нокаут.

В то же время Моран ощутил, что удар был нанесен с необыкновенной силой. Вскочив, весь пылая гневом, он сам нанес два мощнейших удара в солнечное сплетение. Было такое ощущение, что Боб попал по каменной стене, слегка прикрытой кожей. На самое странное, что его противник даже не согнулся. Наоборот, он во всю мощь ударил снова, прямо в грудь Бобу. Моран рухнул навзничь, как будто его ударили молотом.

Француза охватила паника. Конечно, можно было сделать скидку на усталость, но в целом было ощущение, что он воюет с самим собой. И Боба пронзило предчувствие, что своего двойника он победить не сможет, ибо силы их были абсолютно равны.

Что делать? Бежать? Оставалось это одно единственное решение.

Вскочив, он бросился прямо перед собой, а двойник — за ним. Усталость и полученный удар, сбивший дыхание, значительно замедлили его бег, а противник мчался, как раскачегарившийся паровоз.

Боб остановился. Что делать? Да, ведь у него есть револьвер! Когда Минг скрылся, француз сунул оружие в карман плаща… Но как использовать пистолет против двойника? Однако сомнения тут же исчезли. Нужно было защищаться свою жизнь!

Выхватив «люгер», Моран разрядил его в двойника, но — никакого эффекта. Получив кучу пуль в грудь, двойник продолжал наступать. Вот уже тут Морана охватил настоящий ужас. Будучи рядом с новостройкой, он бросился туда, но споткнулся о доску и рухнул назад. Вскочив и заметавшись у стены, Боб заметил валявшийся забытый строителями металлический лом. Замахнувшись, он хотел нанести удар, но импровизированное орудие было у него мгновенно вырвано из рук, однако Боб сумел снова его перехватить. Тем не менее противник давил на лом и уже готов был задушить француза, приперев его куском стали, который вот-вот мог сломать гортань и вогнать в глотку адамово яблочко.

Каков конец! Быть задушенным самим собой или человеком с собственным лицом!

И тут, сквозь кровавый туман Моран увидел, как за спиной его двойника возникла огромная фигура Билла Баллантайна. Вырвав лом, которым двойник пытался задушить Боба, Билл ударил врага со всего маха по затылку, как лесоруб рубит деревья. Раз, два… Руки двойника опали и он повалился срубленным деревом, оставшись лежать без движения.

Боб остался неподвижным несколько секунд, приходя в себя. Горло его пылало. Ведь второй раз за короткий промежуток времени его пытались задушить, а ни одно человеческое горло не могло бы безболезненно вынести такие «упражнения».

— Ну что, командан, как вы себя чувствуете? Пришли в себя?

— Да, Билл, спасибо. Ты уже второй раз подряд спасаешь мне жизнь.

Шотландец закатился от смеха.

— Ну вот! Значит вы очухались! Сейчас начнем считать, сколько раз спасали за эти годы вы меня, а сколько я… А то-то я смотрю, вы бежите, а этот близнец за вами. Потом вспомнил о той встрече в Калькутте на борту яхты Минга «Нага». Помните, как вы вошли в каюту нашего «дружка», а оттуда выскочил тип и бросился на меня. Ну вам и пришлось, чтоб спасти меня, жахнуть его топором… Помните

1 ... 17 18 19 20 21 ... 24 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×