Эрл Гарднер - Дневник загорающей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрл Гарднер - Дневник загорающей, Эрл Гарднер . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эрл Гарднер - Дневник загорающей
Название: Дневник загорающей
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 211
Читать онлайн

Помощь проекту

Дневник загорающей читать книгу онлайн

Дневник загорающей - читать бесплатно онлайн , автор Эрл Гарднер
1 ... 48 49 50 51 52 ... 55 ВПЕРЕД

– Вы не совсем точно передаете мои слова. Я говорил, что примерно в то время, когда Арлен Дюваль огибала дом, направляясь на задний двор, я видел, как мужчина, примерно такого же телосложения и роста, как Перри Мейсон, отодвинул шторы, а затем опустил и поднял жалюзи.

– И это имело место, когда Арлен Дюваль проходила мимо окна?

– Насчет этого я не совсем уверен. Это было _п_р_и_м_е_р_н_о_ в то время.

– А разве вы не говорили мне, что пришли к выводу, что у окна стоял Перри Мейсон?

– Я сказал, что тот человек был очень похож на Перри Мейсона, но я всегда заявлял, мистер Бергер, что я не мог разглядеть его лица.

– После того, как Арлен Дюваль обогнула дом, что она сделала? Что вы видели?

– После того, как тот мужчина, что стоял у окна, уехал, я увидел, как Арлен Дюваль подтащила какой-то ящик к кухонному окну. Я видел, как она забиралась на этот ящик, затем подняла окно и проникла внутрь через окно.

– А потом?

– Через несколько минут она покинула дом.

– Через сколько?

– Примерно минут через пять.

– Сколько прошло времени после того, как вышел Перри Мейсон, и до того, как она влезла в окно?

– Она влезла в окно практически сразу же после того, как тот мужчина – я не знаю, кто это был – вышел через парадный вход.

– Каким образом она покинула дом?

– Через парадный вход.

– Вы не могли бы описать манеру ее движений?

– Она... шла очень быстро.

– Бежала?

– Скорее очень быстро шла, почти бежала.

– Нет никаких сомнений в том, что это была Арлен Дюваль?

– Нет, сэр.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – объявил Гамильтон Бергер, затем добавил, обращаясь к Суду: – Естественно, этот свидетель будет давать показания теми словами, которые мистер Мейсон будет класть ему в рот. Хотя закон и допускает наводящие вопросы при перекрестном допросе, Суду следует помнить, что у нас сложилась необычная ситуация. Я бы предпочел, чтобы этот свидетель давал показания, а не повторял слова, которые ему подсказывает адвокат защиты.

– Вы можете выступить с возражениями, когда будут заданы специфические вопросы, – в голосе судьи явно слышался упрек. – При перекрестном допросе разрешается задавать наводящие вопросы.

– У меня нет вопросов, Ваша Честь, – улыбнулся Мейсон судье.

– Я хотел бы пригласить Джеймса Вингейта Фразера для дачи свидетельских показаний, – объявил Гамильтон Бергер.

Фразер рассказал о своей встрече с Мунди, о том, как они следовали на машине Фразера за такси. Сам он не видел, как Арлен Дюваль влезала в окно, но видел, как она огибала дом. Он мельком заметил мужчину у окна, он не может его идентифицировать. Мужчина опустил и поднял жалюзи примерно в то время, как Арлен Дюваль проходила мимо окна.

Однако, Фразер хорошо разглядел мужчину, когда тот вышел из дома, сел в машину и уехал. Это, насколько он может судить, был Перри Мейсон.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – обратился Гамильтон Бергер к Перри Мейсону.

– Когда вы _в_п_е_р_в_ы_е_ осознали, что мужчина, вышедший из дома, это Перри Мейсон? – спросил адвокат.

– Как только увидел вас.

– Когда вы впервые осознали, что я – тот мужчина?

– Когда вы вышли из моего дома.

– Я заходил к вам домой в тот вечер?

– Да, сэр.

– И попросил вас описать того мужчину?

– Да, сэр.

– И вы его описали?

– Да, сэр.

– Я спросил вас, узнали бы вы его?

– Да, сэр.

– Вы заявили, что, как вы думаете, смогли бы его узнать, если бы снова увидели?

– Да, сэр.

– И тогда вы не сказали, что я был тот мужчина?

– Нет, сэр.

– Почему?

– Потому что я... Тогда мне не пришла в голову эта мысль.

– Когда она пришла вам в голову?

– Сразу же после того, как вы ушли.

– И как это случилось?

– Кто-то из моих гостей сказал: «Ты так описал того мужчину, что это как раз мог быть сам Перри Мейсон».

– Что вы ответили?

– Я тогда рассмеялся.

– Вы не думали, что это был я?

– Думал, но эта мысль еще не зафиксировалась у меня в голове.

– И когда же она у вас зафиксировалась?

– Сразу же после того, как мы поговорили с гостями, и позднее, когда меня допрашивала полиция.

– После того, как вас допросила полиция и сообщила вам, что я был в доме и мои отпечатки пальцев нашли на одном из стаканов, вы внезапно поняли, что это, несомненно, был я, не так ли?

– Вы выражаете это не совсем так.

– А как бы _в_ы_ это выразили?

– После того, как я все обдумал, я пришел к выводу, что это были вы.

– Вы «обдумывали» в присутствии полиции?

– Ну да, если хотите.

– И обдумывали в присутствии свидетелей у себя дома, когда я спросил вас, сможете ли вы идентифицировать того мужчину?

– Да, наверное, но тогда моя голова была занята другими вещами.

– Вы обдумывали это, когда один из ваших гостей высказал предположение, что это мог быть я?

– Ну, я тогда тоже думал о других вещах.

– Вы не знали, что говорите?

– О, я знал, что говорю, но я особо не размышлял на эту тему.

– Вы стали размышлять на эту тему, когда полиция сообщила вам, что я был в том доме?

– Вы снова выражаетесь не совсем честно. Вы несправедливы по отношению ко мне.

– Ну тогда сами выразите все честно и справедливо.

– Я не был абсолютно уверен, пока не поговорил с полицией.

– Вам подсказали эту идею?

– Ну, да.

– Но вы не были абсолютно уверены, пока не поговорили с полицией?

– Нет... но я и раньше думал, что вы похожи на того мужчину. Я имею в виду, он походил на вас. Я говорил вам об этом.

– У меня все, – объявил Мейсон.

Гамильтон Бергер поднялся со своего места с видом иллюзиониста, подводящего к умозрительному завершению удивительный трюк. Окружной прокурор обратился к судье:

– Ваша Честь, по моему приказу повестка о явке в Суд была вручена доктору Холману Б.Кандлеру из Санта-Аны. Я хочу попросить бейлифа пригласить доктора Кандлера из комнаты, отведенной для свидетелей.

Мейсон повернулся к Арлен Дюваль.

– Какие показания он будет давать? – спросил адвокат.

Она пожала плечами.

– Наверное, они вручили ему повестку в последний момент. Он бы обязательно дал нам знать, если...

– Вы уверены?

– Конечно.

– Вы полностью доверяете ему?

– Поставлю на него свою жизнь.

– Возможно, вы как раз это и делаете, – заметил Мейсон.

В зале появились доктор Кандлер и бейлиф.

– Доктор Кандлер, – объявил бейлиф.

– Пожалуйста, пройдите вперед и примите присягу, доктор, – пригласил Бергер.

Доктор Кандлер бросил на Арлен ободряющий взгляд, затем подошел к месту дачи свидетельских показаний, поднял правую руку, принял присягу и ответил на предварительные вопросы.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 55 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×