Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ), Тори Халимендис . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)
Название: Великая шаисса (СИ)
Издательство: СамИздат
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Помощь проекту

Великая шаисса (СИ) читать книгу онлайн

Великая шаисса (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Тори Халимендис

— Но что происходит?

— Эдвин ведь рассказал вам о том, что с ним произошло? Так вот, Мурад, брат Баязета по отцу — тот самый колдун, что пытался убить моего мужа. Баязет сам метит на трон. Вы должны рассказать моему брату о том, где нашли меня и Салмею. А Эдвин подтвердит ваши слова и поможет убедить Селима. Мурад, скорее всего, сейчас находится в этом доме. Он должен был приехать вместе с нами.

— Должен был? Разве вы не видели его?

— Мы с невесткой находились в подобии транса и ничего не помним. Но вероятность того, что Баязет снял этот дом для брата, высока.

Все то время, пока я пыталась объяснить лорду Корвину происходящее, мы шли по улочке, постоянно ускоряя шаг. К концу своего рассказа я уже почти бежала и слегка задыхалась.

— Пришли, — объявил Корвин, когда мы завернули за угол.

Перед нами простиралась широкая улица, должно быть, шумная в более прохладные часы. Сейчас же, когда воздух дрожал от полуденного зноя, по ней сновали редкие прохожие. Многие лавки были закрыты на самые жаркие часы — их хозяева отдыхали и обедали. И только из одного дома доносился гомон.

— Чайная, — пояснил северянин. — Именно здесь я и оставил своего коня.

Я окинула взглядом двухэтажное строение.

— Возвращайтесь во дворец, а за нами кого-нибудь пришлете. Мы будет ожидать в чайной — на втором этаже подобных заведений обычно находятся комнаты для женщин.

— Хорошо, принцесса.

Я уже сделала шаг ко входу, когда Салмея, не произнесшая за все время нашего разговора с Корвином ни слова, схватила меня за руку. Я посмотрела на нее. Женщина была бледна и мне показалось, что она вот-вот упадет в обморок. Но когда она заговорила, голос ее прозвучал спокойно.

— Шаисса, давайте зайдем в лавку, торгующую готовой одеждой, и купим вам что-нибудь. Негоже вам появляться в чайной в таком виде.

Невестка была права. Если кто-нибудь в чайной обратит внимание на мое разорванное платье, то начнутся расспросы о том, кто мы такие и что с нами произошло. Я порадовалась, что для поездки в храм полагалась простая одежда и отсутствие драгоценностей. Заподозрить в нас не просто знатных женщин, а членов семьи Императора, было невозможно. Да, ткань наших платьев и покрывала Салмеи была дорогой, а по нашему внешнему виду легко было догадаться, что мы не принадлежим к простому сословию, однако же то, что в простую чайную случайно заглянула великая шаисса с невесткой — такая мысль попросту в голову никому не взбредет. Скорее всего нас примут за женщин пусть и из хорошего рода, но не очень богатых.

Так оно и оказалось. В первой же попавшейся нам на глаза открытой лавке мы купили светлое платье простого кроя. Жена хозяина не выказала удивления, когда я решила переодеться прямо в лавке, пояснив ей, что свою одежду случайно испачкала, благо, что разодранный Баязетом вырез моего собственного платья был надежно скрыт под покрывалом. После того, как Салмея оплатила покупку, мы с ней пошли в чайную и поднялись по наружной лестнице, ведущей на второй этаж. Там нас встретила служанка и с поклоном сопроводила в небольшую уютную комнату, где мы и устроились на мягких подушках. И только когда нам принесли исходящий паром чайник и блюдо со сладостями, а затем оставили наедине, Салмея заговорила:

— Значит, это все устроил Баязет? Потому что хочет сам стать Императором, я права, шаисса?

— В целом — да, — ответила я, не вдаваясь в детали плана Старшего Советника. — Скажи, а как ты обнаружила, где меня держат?

Женщина слабо улыбнулась. Краска все еще не желала возвращаться на ее щеки, а в глазах застыло тревожное выражение.

— Я понятия не имела о том, кому и зачем понадобилось похищать меня. Но я превосходно понимала, что вряд ли эти люди желают мне добра. Ко мне приставили стражника, который пояснил, что будет наблюдать за мной. Пообещал, что меня вскоре отпустят. Вот только я не собиралась ждать милости от похитителей. Мысль бежать через окно пришла мне в голову сразу. Но когда я его распахнула, то услышала голоса. Слов я не разобрала, шаисса, но узнала спорящих. И поняла, что вас тоже привезли сюда. А когда крики затихли, то я, подождав немного, выглянула в коридор. Обнаружив запертую дверь, решила, что именно в той комнате вас и держат. И оказалась права.

— Ты умница, дорогая, — я обняла напряженные плечи невестки. — Ты нас спасла. Спасибо тебе.

Не стоит, шаисса, — очередная слабая улыбка, — вы ведь тоже не бросили бы меня. И вы всегда были добры ко мне, я знаю. Скажите, это правда, что брат Старшего Советника — колдун?

— Да, причем очень сильный.

— Ох!

Дальнейшее время протекало в напряженном молчании. Руки Салмеи, пока она разливала чай, подрагивали так сильно, что чайник то и дело со звоном соприкасался с краем чашек, а часть напитка она и вовсе разлила. На сладости нам даже смотреть было тошно. Как долго мы просидели в маленькой комнате, ожидая известий, сказать я бы не смогла. Время тянулось и тянулось, больше всего мне хотелось вцепиться руками в волосы и завыть, но я только закусила губу. Наконец раздался стук в дверь. Появившаяся служанка сообщила:

— Вас спрашивают. Какой-то шейн с весьма необычной внешностью.

— С необычной? — жадно переспросила я.

— Да, — мечтательно улыбнулась девушка. — У него белые волосы.

Я птицей слетела вниз, но, к моему разочарованию, у крытого экипажа нас дожидался лорд Корвин.

— А где Эдвин? — чувствуя, как холодеет все внутри, спросила я.

— С Императором Селимом. Не волнуйтесь, принцесса, все уже закончилось. Старший Советник арестован.

— А колдун?

Лорд помрачнел.

— Этого гада убил Даймон. Представляете, он попытался заставить лорда напасть на принца.

— И что? — с трудом выговорила я непослушными губами.

К моему удивлению, Корвин хмыкнул.

— И остался без головы. Так-то Даймон не смог бы убить безоружного человека, а уж после подобных фокусов сам Великий Дракон велел.

Несмотря на все пережитое, мне стало любопытно.

— Вы поклоняетесь Великому Дракону?

Мой собеседник смутился.

— Принцесса, прошу вас, забудьте мои слова. Ваш муж сам все вам расскажет. Лучше позовите шани Салмею и мы поедем во дворец.

Салмея застыла на ступеньках лестницы, не решаясь подойти к нам. Я поняла, что ей страшно — она ведь не слышала нашего разговора и не знала, что произошло. Я поднялась к ней и увидела, что невестка с силой вцепилась в перила.

— Пойдем, — позвала я. — Баязета арестовали, колдуна убили. Все уже в порядке.

Пальцы Салмеи медленно разжались. Словно разом растеряв все силы, она села на ступеньки, закрыла лицо руками и разрыдалась.

Комментариев (0)
×