Гэвин Лайл - Весьма опасная игра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гэвин Лайл - Весьма опасная игра, Гэвин Лайл . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Гэвин Лайл - Весьма опасная игра
Название: Весьма опасная игра
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 187
Читать онлайн

Помощь проекту

Весьма опасная игра читать книгу онлайн

Весьма опасная игра - читать бесплатно онлайн , автор Гэвин Лайл

– Около ста тридцати миль в час.

– Смогу.

Скорость "Бобра" была на двенадцать узлов больше, не так много, и тот еще долго будет, не упуская из виду, тащиться за нами, сообщая координаты по радио. Без этого препятствия меня могли засечь только в нескольких минутах от границы.

– Грузи эти сокровища и мы улетаем, – я запихнул револьвер в карман и поднял дробовик.

– Мы только потеряем время.

– Давай быстрее, Джад, – я доковылял до "бобра", бросил оружие в кабину и вскарабкался сам. На полу возле люка скорчилось тело Хомера.

Я сел, но тут же изменил свое решение и перебрался на правое сиденье, чтобы дать свободу действий своей левой руке. Джад протиснул через пассажирскую дверь первый ящик и начал что-то говорить. Тут рев мотора вертолета стал звучать совсем по-другому, угол наклона лопастей его винта изменился, и он стал медленно обследовать озеро. Джад спрыгнул в воду и побежал к берегу. Я освободил контрольную штурвальную колонку, перекинул ее к правому сиденью и зафиксировал. Врубил главный переключатель и вывел сектор газа.

Джад шлепнул на пол второй ящик и влез в кабину. "Бобер" покачнулся.

– Все, – выдохнул он. – Пора трогать.

– Я думаю, Джад, сейчас он все равно нас увидит...

– И что? Или ты собираешься купить свою свободу, выдав им меня?

Он стал шарить по кабине в поисках винтовки.

– Сядь на место, Джад.

Темный силуэт вертолета завис над нами, и поток воздуха стал разгонять туман.

– Теперь он нас заметил, – крикнул Джад.

– Знаю. Я не хочу, чтобы он тащился за мной на хвосте и сообщал курс.

Тонкое дуло "магнума" уперлось мне в плечо.

– Заводи мотор! – прокричал Джад мне в ухо.

– Сейчас он выбросит веревочную лестницу и начнет высаживать людей. Когда те начнут спускаться по лестнице, мы тронемся, и он не сможет нас преследовать, – объяснил я.

Некоторое время ничего не происходило, только раздавался рокот мотора вертолета, да уносились прочь клубы тумана.

– А если они откроют стрельбу? – мрачно спросил Джад.

– Значит я ошибался. Но они думают, что в самолете никого нет. Наш пропеллер не вращается.

– Я заметил... Слушай, тебе часто в голову приходят такие идеи?

Вертолет сместился на несколько ярдов и завис над берегом. Я протянул левую руку и включил подсос и зажигание.

– А вот и лестница, – сказал Джад. – Кто-то начал по ней спускаться.

Я нажал тумблер стартера. Пропеллер дернулся, двигатель закашлял, выстрелил, замолчал, снова чихнул и заработал. Выхлопные газы голубым пламенем растекались по воде.

Очень медленно я подал сектор газа вверх до упора, толкнул влево руль направления, и самолет стал поворачивать на юг.

Мой "Бобер" терпеть не мог разгоняться с места, и мотор не сразу удалось вывести на полную мощность. Но секунд пятнадцать спустя мы уже выбрались из тумана, поднялись над ним, обогнули скопище высоких сосен и набирая скорость взяли курс на северо-запад.

– Я больше его не вижу, – сказал Джад через пару минут и устроился поудобнее на своем сиденье. – Извини, что я вмешивался. Полагаю, на войне ты вполне привык к таким ситуациям.

– К ним нельзя привыкнуть. А как насчет Хартмана? Они же его найдут.

– Это ничего не даст. У него нет ничего, что могло бы навести их на какой-то след. Он ведь был человеком опытным, ты же знаешь.

– Да, знаю.

Возможно, в воздух и подняли истребители, но я пошел по другому маршруту. Еще двадцать миль мы летели на северо-запад до самой железной дороги, которую мне не хотелось пересекать по пути сюда, потом постепенно повернули на запад и держались вдоль горного кряжа, прямо на третью радарную станцию, которая раньше нас не засекала. Рельеф местности надежно укрывал самолет. Наконец нам пришлось перевалить через гребень, и они нас заметили. Но к тому времени мы уже были на границе в тридцати милях севернее того места, где пересекали ее раньше.

В половине третьего я добрался до своего озера.

Глава 28

Покачав крыльями, я пошел на просадку. Подогнал "Бобра" к берегу и наблюдал, как Джад заливает остатки бензина в баки.

Затем уселся на поплавок и просто стал ждать.

– Куда ты теперь собираешься? – спросил Джад.

– В Норвегию или Швецию.

– Когда мы собирались воспользоваться "Остером", – сказал он после некоторого раздумья, – то хотели лететь в Норвегию. Силы НАТО и все такое. Нам казалось, что так будет лучше. Решение менять не будем. Нас с полуночи должны ждать в Киркинесе. Ты готов воспользоваться нашим гостеприимством?

Я припомнил, как сам собирался воспользоваться базой НАТО в Киркинесе, и улыбнулся. А теперь, совершив еще несколько преступлений, почти обезопасил себя от выдачи.

– Согласен, – сказал я. – Вылетаем еще до рассвета.

– Как ты себя чувствуешь?

– Я справлюсь.

Мой правый бок на каждое движение отзывался страшной болью, но кровотечение прекратилось.

– Даю слово, – заверил Джад, – я понятия не имел, что там может оказаться Хомер.

Я кивнул. По берегу торопливой походкой к нам спешила миссис Бикман.

Ее невысокая белая фигурка приближалась ко мне. Вскоре я уже мог рассмотреть ее улыбающееся лицо. Но теперь она была так далека от меня... и еще ничего об этом не знала.

Я встал и спокойно сказал Джаду:

– Не вмешивайся. Это мои проблемы.

Она остановилась в ожидании, когда я подойду к ней, но я не тронулся с места.

Улыбка стала исчезать с ее лица.

– Я так и знала, что тебе это удастся. С тобой все в порядке?

– Он ранен, – вмешался Джад.

Лицо миссис Бикман сразу стало серьезным и она шагнула ко мне.

– Заткнись, Джад, – сердито выпалил я. – Твой брат меня легко ранил. Я его убил.

Она окаменела и просто стояла и смотрела на меня. По ее лицу трудно было судить, о чем она думает. Так вот миссис Бикман узнала эту страшную новость. Да по другому и быть не могло, у меня не было другого выхода.

Тут она выпятила подбородок и спокойно спросила:

– Ты знал, что его там встретишь?

– Нет. Человек, которого мы должны были подобрать, нанял его телохранителем. Парень оказался дерьмом, и у меня с твоим братом завязалась перестрелка. Я привез его тело.

– Мне кажется, он сам этого искал. Ты же знаешь, как я хотела, чтобы брат никуда не уходил. Нужно было рассказать тебе об этом...

– Это ничего бы не изменило.

– И ты ничего не смог?.. – когда она попыталась строить логичные фразы, в ее голосе появилось отчаяние. Тут миссис Бикман покачала головой. – Нет. Думаю, что это было неизбежно.

– В некотором роде. Потому что он хотел этой схватки, а я оказался там. Потому, что я хорошо владею оружием. Это было неизбежно, но так не должно было случиться.

Комментариев (0)
×