Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН, Анатоль Имерманис . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН
Название: САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН
Издательство: Молодая гвардия
ISBN: нет данных
Год: 1968
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 292
Читать онлайн

Помощь проекту

САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН читать книгу онлайн

САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН - читать бесплатно онлайн , автор Анатоль Имерманис
1 ... 5 6 7 8 9 ... 70 ВПЕРЕД

Профессиональный взгляд Дейли моментально выделил среди полсотни человек пожилого мужчину, листавшего газету, и молодую довольно красивую девушку, погруженную в отделку ногтей. Когда Дейли с Муном проходили мимо, газета чуть дрогнула, а пилочка для ногтей на миг прекратила свое движение. Поэтому он ничуть не удивился, увидев через несколько минут девушку за соседним столиком ресторана. Пожилой мужчина запоздал — поблизости от Муна и Дейли не оказалось свободных мест. Было забавно наблюдать, как мужчина направился к столику девушки и, разыгрывая из себя ловеласа, попросил разрешения побыть немного в ее очаровательном обществе.

— Ну, так что же с письмом? — заметил Мун, принимаясь за сосиски с маисовой кашей. Помня о своих скудных средствах, они дважды перелистали объемистое меню, прежде чем среди сотен изысканных блюд нашли что–то по карману.

— Какое–то непонятное письмо. Мэри говорит, что подпись гласила не то «Желтый Дракон», не то «Зеленый Дракон». Так вот, этот Дракон предупреждал правление тихоокеанской авиалинии Брэдока, что если каким–то типам — Мэри только помнит, что у них были азиатские фамилии — продадут билеты на рейс Санариско — Гонолулу, то самолет не достигнет пункта назначения… Между прочим, они вам еще не надоели? — замечание Дейли относилось к их двойной тени.

Мун скосил глаза на соседний столик. Мужчина и женщина притворялись, будто поглощены флиртом.

— Даже не представились! Теперь мы принуждены гадать, кто из них ухо конкуренции, а кто — самого Брэдока, — проворчал Мун. — Мне это начинает надоедать.

— Сейчас мы от них отделаемся, — ухмыльнулся Дейли.

Написав несколько слов на бумажной салфетке, он подозвал официанта и велел отнести послание соседям. Эффект был молниеносным. Через минуту столик опустел.

— Как вы этого добились? — спросил Мун.

— Очень просто! Предложил пересесть к нам, чтобы лучше было слышно… Какого вы мнения о письме?

— Пока никакого. Это может быть розыгрыш или шантаж.

Дейли не отвечал, он усердно пережевывал пищу. Это был верный признак того, что мозг усиленно трудится над решением какой–то проблемы. Мун терпеливо ждал. Наконец Дейли отложил вилку и нож в сторону.

— У меня возникла идея! Правда, довольно фантастическая. Предположим, что письмо послал не шутник и не шантажист, а именно тот человек, который знал, что «Золотая стрела» не долетит до Гонолулу. Причем с целью отвести от себя подозрения. Кто более всего заинтересован в гибели «Золотой стрелы»? Конкуренты Брэдока.

— «Авиамоторы Виском и сын»? Вы слишком увлеклись.

— Чтобы получить государственный заказ, им надо было доказать, что «Стрелы» ненадежны. Катастрофа, вызванная якобы техническими дефектами, являлась бы самым красноречивым доказательством. Не так ли?

— Виском пользуется репутацией честного человека. Едва ли он стал бы прибегать к таким приемам.

— Виском и его сын владеют только двадцатью процентами акций. Я успел навести справки. С прошлого года контрольный пакет перешел к Универсальной страховой компании, а там сидят такие люди, как Марк Флоринский и Бэзвик из «Бэзвик Даймонд Пик–черс».

— Тог самый Флоринский, которого вызывали в сенатскую комиссию в связи с синдикатом рэкетиров?

— Точно. Тогда шли слухи, что он в свое время был тесно связан с шайкой Долингера. Поговаривали даже, что он был заинтересован в смерти Долингера, чтобы упрятать концы в воду… Ну, а Бэзвик, пожалуй, еще перещеголял его.

— Глупости, — отмахнулся Мун. — Видно, вы слишком много времени проводите у телевизора. Хорошему сыщику вредно смотреть гангстерские боевики. Вы фантазер, Дейли!

— А вы идеалист. Не забудьте, что речь идет о миллионах.

— Именно поэтому ни одна фирма не пойдет на такой риск, как прямое преступление. Что касается вашего предположения насчет письма… Фелано, чтобы замести следы, придумывает какого–то Зеленого Дракона. Смехотворно! Кстати, ради любопытства я не прочь взглянуть на это письмо.

— Мэри не придала ему значения и выбросила. Ну, а потом, когда случилась катастрофа, она побоялась сказать об этом Брэдоку.

— А может быть, она вообще выдумала его? Почувствовала в вас фантазера и решила вам подыгрывать? У многих женщин есть такая инстинктивная склонность.

— Письмо так же реально, как то, что нам сейчас придется платить. Официант!

Официант явился мгновенно. Он стоял за пальмой, в двух шагах от столика.

— Что прикажете?

— Счет! — приказал Мун.

— Простите, мистер Мун, но вы не должны ни цента. Секретарша мистера Брэдока предупредила нас, что вы оба его гости. Можете заказывать на любую сумму, все будет оплачено.

— Вот это да! — обрадовался Дейли. — А мы, дураки, принесли себя в жертву сосискам. Впрочем, и сейчас не поздно. Мне всегда хотелось узнать, как чувствует себя человек, набивший желудок стодолларовым обедом! — и Дейли, раскрыв меню, выбрал наугад несколько самых дорогих блюд. — А вы, инспектор? Какой деликатес предпочитаете — фаршированного кита или страусовое яйцо всмятку?

— Я предпочитаю поспать. Это самое полезное блюдо перед решительным боем, — и с этим загадочным замечанием на устах Мун удалился.

Пиршество Дейли продолжалось около часа. От десерта — вавилонской башни из шоколада и фруктов всех континентов — пришлось отказаться за отсутствием свободного места в желудке. Чтобы вообразить себя настоящим миллионером, не мешало бы еще прикурить сигару от двадцатипятидолларовой банкноты. Но, во–первых, весь его капитал в данный момент не превышал половины этой суммы, во–вторых, Дейли не курил.

В самом радушном расположении духа Дейли прошел через холл. Пожилой мужчина по–прежнему изучал газету, девица на этот раз занималась подцвечиванием губ. Дейли приветливо кивнул им.

Мун еще спал. Дейли решил последовать его примеру. Но только он заснул, как его разбудили.

— Нечего спать. Вы мне нужны, — объявил Мун. — Вызовите две машины. Я поеду вперед, вы следом.

— Вам нужен почетный эскорт? Я его только что видел в холле. Спорю, что они готовы сопровождать вас хоть на край света.

— Именно поэтому мне требуется ваша помощь. Я еду к главному конструктору Брэдока.

— Для чего? Вы с ним уже разговаривали.

— Для решительного боя. Я должен заставить его рассказать правду.

— Грандиозный бой быков! В роли тореадора — мистер Мун! Но я тут при чем? Может, мне придется изображать из себя красную тряпку?

— Нет, у вас задание потруднее. Вам придется изобразить из себя компаньона сыскного агентства «Мун и Дейли».

— Вы меня недооцениваете. Только боюсь, что даже мне не удастся развязать ему язык. На что вы рассчитываете?

1 ... 5 6 7 8 9 ... 70 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×