Уилбур Смит - Взгляд тигра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уилбур Смит - Взгляд тигра, Уилбур Смит . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Уилбур Смит - Взгляд тигра
Название: Взгляд тигра
Издательство: 0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
ISBN: 978-5-17-060045-8, 978-5-403-02340-5
Год: 2010
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 275
Читать онлайн

Помощь проекту

Взгляд тигра читать книгу онлайн

Взгляд тигра - читать бесплатно онлайн , автор Уилбур Смит
1 ... 82 83 84 85 86 87 ВПЕРЕД

Шерри, похоже, оправилась после шока от моего внезапного появления – самое время кликнуть дядю Дэна с его ребятами! Однако она лишь густо покраснела под золотистым загаром.

– В первую ночь нашего знакомства ты звонила по телефону – доложить руководству, что, мол, простофиля пожаловал. Тебе приказали подыграть. Ну, ты и подыграла, да ещё как!

Она подняла глаза – тёмно-синие, вызывающие. Ох, и хотелось же ей сказать мне пару ласковых!

– В магазин Джимми ты вошла с чёрного хода – пряталась от соседей, знавших Шерри. По той же причине отморозки Мэнни поджарили тебе пальцы на газовой горелке: выясняли, кто ты такая. Не могла же ты быть Шерри Норт, которую они убили.

Её молчание действовало мне на нервы.

– И в каком же чине наш дядюшка? Инспектор?

– Старший инспектор.

– Его я сразу раскусил.

– Тогда зачем ввязывался?

– Сначала были только подозрения. А к тому времени, когда всё стало ясно, я влюбился как болван. До беспамятства. – Она сжалась, но я не собирался её щадить. – Сама знаешь, у меня есть все основания считать, что я тебе небезразличен. А по моему разумению, любимых не предают.

– Я полицейский, – вспыхнула она, – а ты убийца.

– Убивал, но только когда пытались прикончить меня. Ты же выстрелила в Сулеймана Дада!

Она не сразу нашлась.

– Ты – вор.

– Ну да, – согласился я. – Был когда-то, и с тех пор отчаянно стараюсь перековаться. Вполне могло получиться, если бы не мешали.

– А трон? Ты пытаешься украсть трон!

– Никак нет, мэм, – усмехнулся я.

– Тогда гроб зачем?

– В нём триста фунтов песка из бухты Черепахи. Вспомни наши золотые деньки, когда увидишь.

– Куда же трон подевался?

– Перешёл к законному владельцу – представителю населения Святой Марии, президенту Годфри Биддлу.

– Ты его отдал? – Она смотрела на меня круглыми неверящими глазами, но постепенно недоверие таяло, сменяясь чем-то другим. – Почему, Гарри?

– Я же сказал – старые грехи замаливаю.

На синие глаза навернулись слёзы, голос пресёкся.

– И ты прилетел, зная, что я обязана сделать? – Она уже не сдерживала слёз, и они, как роса, капали с тёмных густых ресниц.

– Хотелось оставить выбор за тобой. Сейчас я выйду из кабины и пройду на посадку. Если никто не дунет в свисток, сяду на свой рейс и послезавтра встречусь с дельфинами.

– Полиция всё равно не оставит тебя в покое, – предупредила она.

– Президент Биддл только что пересмотрел договоры об экстрадиции. Дал слово, что на Святой Марии меня никто не тронет. – Я повернулся и открыл дверь кабины. – Мне будет чертовски тебя не хватать в бухте Черепахи.

Повторно объявили мой вылет, и я, не торопясь, двинулся к выходу на посадку. За всю жизнь не припомню такой бесконечной и страшной прогулки – на каждый шаг по удару сердца. Никто меня не остановил, но я не осмелился оглянуться.

В самолёте, пристегнув ремень безопасности, я гадал, сколько Шерри понадобится времени собраться с духом и прилететь на Святую Марию. И ещё подумал, что тогда расскажу то, что не успел.

Она узнает, что я заключил контракт на подъём со дна Пушечного пролома остатков золотого трона – на благо и процветание Святой Марии. За это президент Биддл взял на себя обязательство из вырученных от реализации сокровища денег подарить мне новую лодку – не хуже «Морской плясуньи» – в знак благодарности островитян.

Так что моя любимая ни в чём нуждаться не будет. Ну, а на чёрный день – скажем, незадавшийся рыболовный сезон – в бухте Черепахи закопан георгианский серебряный сервиз… Я хоть и исправился, но, видно, не до конца. А вот с ночными рейсами завязал навсегда.

Пока мы взлетали и карабкались в голубое небо, раскинувшееся над поросшими лесом горами, я сообразил, что даже имени её настоящего не знаю.

Что ж, придётся первым делом спросить при встрече в аэропорту острова Святой Марии – жемчужины Индийского океана.

Примечания

1

Пер. К. Бальмонта.

2

Ветхий Завет, Вторая книга Царств, 1:19–20.

3

А. Барлоу. Потерпел крушение 14 окт. 1858 (англ.).

1 ... 82 83 84 85 86 87 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×