Тара Сивик - Шоколад с перцем, или От любви бывают дети

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тара Сивик - Шоколад с перцем, или От любви бывают дети, Тара Сивик . Жанр: Зарубежная современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Тара Сивик - Шоколад с перцем, или От любви бывают дети
Название: Шоколад с перцем, или От любви бывают дети
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 129
Читать онлайн

Помощь проекту

Шоколад с перцем, или От любви бывают дети читать книгу онлайн

Шоколад с перцем, или От любви бывают дети - читать бесплатно онлайн , автор Тара Сивик

51

Чуть более 3 метров.

52

Идущее с 2010 г. по американскому телевидению реалити-шоу о необычных (с точки зрения психологии) проявлениях в поведении, от пристрастия к поеданию того, что пищей не является, до курьезных или пагубных привычек и убеждений.

53

Семейная комедия (1994), основанная на популярном американском телесериале 1969–1974 гг., персонажи которого были перенесены в действительность 1990-х. Лозунгом проекта было: «Они вернулись, чтобы спасти Америку от 90-х».

54

Легкое болеутоляющее американского производства, часто принимаемое при менструальных болях.

55

Морис Ричард «Мори» Пович – довольно известный американский телеведущий.

56

Напротив, наоборот (франц.).

57

Чуть больше 3 метров.

58

Почти 25,5 килограмма.

59

Комедия режиссера Рэндела Миллера (1995), главную роль в которой исполняет актер Синбад.

60

Зеленая карта (или грин-карта, официально именуемая «Карточка постоянного проживания в Соединенных Штатах») – удостоверение личности, подтверждающее наличие у индивида, не являющегося гражданином США, разрешения властей постоянно проживать на территории страны и дающее право трудоустройства на ее территории.

61

Персонаж киносаги Джорджа Лукаса «Звездные войны», гуманоид ростом более двух метров, покрытый густой бурой шерстью (эту роль исполнил Питер Мейхью, рост которого 222 см). Его лицо, покрытое мехом, напоминает морду обезьяны или собаки. Чубакка не носит никакой одежды, за исключением пояса с оружием. Уверяют, что имя его происходит от русского слова «собака».

62

Шоколадный крем, взбитый со сливками и сливочным маслом.

63

Понимание соли «сахарной шутки» требует исторических знаний в объеме начальной американской школы. В 1861–1865 гг. в Северной Америке существовали (очень не мирно) два государства: Конфедеративные Штаты Америки (Конфедерация, Юг) и США, из которых вышли 11 (13) мятежных рабовладельческих штатов. Понадобились почти пять лет Гражданской войны и еще несколько лет, чтобы раскольники вернулись в лоно единого государства (Техас и Виргиния сделали это в 1870 г., а Аризона и вовсе стала штатом в составе США лишь в 1912 г.).

Дженни же просто перепутала: назвала «конфедератским» кондитерский сахар (сахарную пудру).

64

Фантастическая кинодрама американского режиссера Фила Робинсона (1989), выдвигавшаяся на «Оскара» по трем номинациям, главную роль в которой сыграл актер Кевин Костнер.

65

Известный американский боксер и кино– и театральный актер, телеведущий. Среди прочих сыграл роль отца-одиночки в сериале «Кто здесь босс?» (1984–1992), за которую номинировался на премию «Золотой глобус».

66

Вошедший в моду (судя по обилию ников в Интернете) термин, обозначающий заболевание, основным признаком которого являются приступы непреодолимой сонливости.

67

Кинофильм американского режиссера Роджера Доналдсона (1988) с Томом Крузом в главной роли.

68

Эмблема и талисман Службы леса США, которое просвещает общественность об опасности лесных пожаров. Девиз Медведя Смоки: «Только ты можешь предотвратить лесные пожары».

69

Представительница молодежной субкультуры, образовавшейся на базе поклонников музыкального стиля эмо. Главное для эмо – выражение эмоций.

70

Электронная игра (Frogger), в которой надо помочь лягушке перебраться, преодолев опасности и препятствия, с одного места на экране на другое.

71

Серия видеоигр, главным героем которых является человекоподобная обезьяна Данки-Конг (если Кинг-Конг – это обезьяна королевских кровей, то Данки-Конг – кровей ослиных).

72

Мамаша, которую я бы трахнул, – устойчивое выражение (в английском языке MILF), которое обозначает сексуально привлекательную женщину средних, а то и пожилых лет (как правило, имеющую ребенка или детей).

73

Персонаж (китаец в исполнении актера японского происхождения) фильма «16 свечей» (1984), очередного эталона жанра американского молодежного кино, сценаристом и режиссером которого был Джон Хьюз.

74

Американский кинофильм (1999) режиссера Дэвида Финчера, одну из главных ролей в котором исполнил Брэд Питт, а в роли рассказчика выступил Эдвард Нортон. Бывший поначалу убыточным в североамериканском прокате, фильм лет через десять (после хорошей раскрутки в СМИ и, как видим, в литературных произведениях) стал, по мнению «Нью-Йорк таймс», «определяющим культовым фильмом нашего времени» и теперь, по версии одного из рейтингов, входит в двадцатку лучших.

75

Абсурдистский сериал с придурочным героем «латиносом» Бивисом, который обычно изображается с натянутой на голову футболкой и в речи которого постоянно звучит в разных вариациях (на испорченном испанском языке) слово «задница», причем иногда Великой Заднице срочно требуется ТБ (туалетная бумага). Впрочем, Корнхолио вполне свойский парень в (не только американских) социальных сетях.

76

Фильм ужасов американского режиссера Тоуба Хупера по сценарию Стивена Спилберга (1982).

77

Словообразование мистера Джорджа Моргана, составленное из звукоподражания «чу-чу» (поезд) и имени собственного «Лэйни», которое могло быть и чьей-то фамилией, и названием американского городка (такие есть в двух, а то и в трех штатах).

78

Намек на фильм «Большие огненные шары» (1989) режиссера Джима МакБрайда. Сыгравшая в нем главную женскую (13-летней девушки) роль Вайнона Райдер получила специальную премию «Молодой актрисе».

79

Грустная киноистория о том, как немолодая женщина, всю себя посвятившая дочери, позволяет себе влюбиться. Фильм, снятый (1983) режиссером Джеймсом Бруксом (в российском прокате – «Язык нежности»), получил пять премий «Оскар», одну из них – исполнительница роли матери, Ширли Маклейн (за эту же роль ей была присуждена и премия «Золотой глобус»), другую, за лучшую мужскую роль второго плана, – Джек Николсон (и тоже «Золотой глобус»). Роль дочери исполнила актриса Дебра Уигин.

80

Джек (Джон) Джонсон (1878–1946) – американский боксер-профессионал, первый чернокожий чемпион мира в сверхтяжелом весе, Том О’Лири профессиональный боксер наилегчайшего веса («мухач»), известный в 1920-х. Вся фраза взята из кинокомедии режиссера Адама МакКея «Телеведущий: Легенда о Роне Бургунди» (2004), где она звучит неоднократно в разных вариантах.

81

Знаменитый фильм Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме, получивший множество наград, а в 1988 г. претендовавший на премию «Оскар» за лучший сценарий. Цельнометаллическая оболочка покрывает пулю современного стрелкового оружия, что благотворно сказывается на состоянии этого оружия и, как считается, более «гуманна» для тех, в кого такая пуля угодит.

82

Отмечается в США, как правило, в последнюю пятницу апреля.

83

Система упражнений для развитие мышц промежности, необходимых для профилактики и лечения заболеваний мочеполовых органов (в том числе послеродового недержания мочи) и прямой кишки, а также для регуляции половых функций. Разработана в середине XX в. американским гинекологом Арнольдом Кегелем (1894–1981).

84

Генетически обусловленное расстройство центральной нервной системы, которое проявляется в детском возрасте и характеризуется множественными моторными тиками (судорожными движениями) и как минимум одним вокальным (например, покашливанием) или механическим (например, морганием век) тиком. Название дано в честь французского невролога Жиля де ла Туретта, который в 1885 г. опубликовал отчет о действии синдрома у 9 больных. Только не проверяйте на себе: у вас этого нет.

85

Состояние (его также называют синдромом Рахат Лукум), характеризующееся неприятными ощущениями в нижних конечностях (чаще всего возле голеней) зудящего, скребущего, колющего, распирающего или давящего характера. Обычно они возникают в положении сидя или лежа и уменьшаются при движении. Чтобы облегчить свое состояние, больные вынуждены вытягивать и сгибать конечности, встряхивать, растирать и массировать их, ворочаться в постели, вставать и ходить по комнате или переминаться с ноги на ногу. Жуть!

86

Строка из клиповой «песни» Майка Поснера «Гнись, детка, вау-вау» (Bow Chicka Wow Wow).

87

Американская порноактриса, фотомодель и предприниматель (урожденная Дженнифер Мари Массоли), обладательница неофициального титула «Королева Порноиндустрии». Получила более двух десятков наград за съемки в фильмах для взрослых, стала соучредителем и совладелицей компании ClubJenna по производству порнографической продукции.

Комментариев (0)
×