Айн Рэнд - Источник. Книга 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Айн Рэнд - Источник. Книга 1, Айн Рэнд . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Айн Рэнд - Источник. Книга 1
Название: Источник. Книга 1
Автор: Айн Рэнд
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 20 декабрь 2018
Количество просмотров: 425
Читать онлайн

Помощь проекту

Источник. Книга 1 читать книгу онлайн

Источник. Книга 1 - читать бесплатно онлайн , автор Айн Рэнд

24

Микеланджело Буанаротти (1475 — 1564) — итальянский скульптор, живописец, архитектор и поэт.

25

Рен, Кристофер, сэр (1632 — 1723) — английский архитектор, математик и астроном, представитель классицизма. Из возведенных им сооружений наиболее известен Собор св. Павла в Лондоне (1675 — 1710).

26

…ходить на Бауэри благотворительным супчиком кормиться! — Бауэри-стрит — улица в Нью-Йорке, на которой расположены дешевые увеселительные заведения, мелкие лавочки и ночлежки.

27

…на Двадцать восьмой западной… — В Нью-Йорке принята сетчатая схема расположения улиц. Улицы (стрит) начинаются с востока на запад и нумеруются последовательно, проспекты (авеню) — с севера на юг. Некоторые улицы и проспекты имеют названия. Обычно они пересекаются под прямым углом. В Нижнем Манхэттене на восток и запад город делит Пятая авеню.

28

Гринич Виллидж (Гринвич-Виллидж) — один из кварталов Нью-Йорка в западной части Манхэттена, ранее населенный по преимуществу писателями, художниками, актерами, представителями богемы. В 1920-е годы получил славу «американского Монмартра».

29

Империал — верхняя часть конки, омнибуса и т.п. с местами для пассажиров.

30

Пилястры (ит. pilastro от лат. pila — столб) — вертикальные плоские выступы прямоугольного сечения на стене или столбе. Пилястра имеет те же части и пропорции, что и колонна (ствол, капитель, база); служит для членения плоскости стены.

31

…ликторские пучки прутьев… — Ликторы — в Древнем Риме служители, сопровождавшие и охранявшие высших магистратов. Отличительными знаками ликторов были фасции (пучки прутьев) и топорики.

32

Астория — город в штате Орегон, на побережье Тихого океана.

33

…технические подробности пяти ордеров. — Трактат представителя позднего возрождения Джакомо да Виньола (наст. фам. Бароцци; 1507 — 1573) «Правила пяти ордеров архитектуры», вышедший в Риме в 1562, оказал большое влияние на развитие теоретических основ европейской архитектуры и вместе с тем способствовал возникновению формализма и догматизма. Архитектурный ордер (франц. ordre — строй, порядок) — принцип архитектурной композиции со строго выдержанным соотношением определенных элементов и пропорций; система стоечно-балочных конструкций, подчиненная определенным закономерностям формирования, построения пропорций, расположения и чередования отдельных элементов, их структуры и художественной обработки. Обязательные части ордера — несущая опора (колонна) и несомые перекрытия (антаблемент). Классический канон архитектурных ордеров сложился в античном зодчестве (Древняя Греция, V в. до н.э.), основные типы — дорический, ионический, коринфский. В Риме появились новые разновидности — тосканский, композитный.

34

Глас народа — глас Божий (лат.).

35

Парк-авеню — одна из наиболее фешенебельных улиц центральной части Манхэттена.

36

Метрополитен-опера — ведущий оперный театр в США. Открыт в Нью-Йорке в 1883; помещался в здании, построенном по проекту архитектора Дж. К. Кейди. С 1966 находится в новом здании Линкольн-сентер.

37

Вашингтон-сквер — площадь, расположенная в южной части Манхэттена. На площади установлена арка в честь Джорджа Вашингтона, здесь же находятся корпуса Нью-йоркского университета.

38

Мадам Помпадур — Жанна Антуанетта Пуассон, маркиза де Помпадур (1721 — 1764), фаворитка французского короля Людовика XV, оказывала заметное влияние на государственные дела.

39

Центральный парк — зеленый массив (840 акров) в центре Манхэттена. Спланирован Ф. Олмстедом и К. Во.

40

Мезон Карре в Ниме — Храм Мезон Kappe (Maison Carre) в Ниме (Франция), воздвигнут ок. 20 до н.э. Маленький храм коринфского ордера, трактованный как большой. Показательный пример вырождения содержания, подчиняемого традиционной форме.

41

Вместо ионического ордера используйте дорический. — О классической системе архитектурных ордеров, сложившейся в Древней Греции, см. прим. к стр. 87. Ионический ордер отличается от дорического большей легкостью пропорций и более богатым декором всех частей. Дорический ордер наиболее лаконичен и прост по форме: колонна не имеет базы, ствол прорезан каннелюрами (вертикальными желобками). Широко распространен как важнейший элемент монументальных композиций классической архитектуры.

42

…в костюме Чезаре Борджиа! — Чезаре Борджиа (Борджа; ок. 1475 — 1507), представитель знатного итальянского рода испанского происхождения, сын Родриго Борджиа (впоследствии папы Александра VI). Семейство Борджиа играло значительную роль в политических интригах эпохи. Чезаре Борджиа послужил прототипом идеального правителя в знаменитом произведении Никколо Макиавелли «О государе» (1513, опубл. 1532).

43

Ист-Ривер — река, отделяющая районы Нью-Йорка Манхэттен и Бронкс от Бруклина и Куинса.

44

Риверсайд-драйв — улица близ Риверсайд-парка в Нью-Йорке, расположенного вдоль реки Гудзон.

45

Капитолии — здания законодательных ассамблей отдельных штатов (по аналогии со зданием конгресса США в Вашингтоне). Название — от одноименного холма в Риме, на котором в древности помещался Капитолийский храм, посвященный Юпитеру, Юноне и Минерве.

46

Палаццо — итальянский городской дворец-особняк, характерный для эпохи Возрождения, с пышным уличным фасадом и внутренним двором. Основной тип сложился во Флоренции в XV в.

47

«Манхэттен» — Коктейль «манхэттен» представляет собой смесь виски и вермута с добавлением небольшого количества горькой настойки и мараскиновой вишни.

48

Между нами (франц.).

49

Гудзон — река на востоке США, впадающая в Атлантический океан. В устье ее находится Нью-Йорк.

50

Ист-Сайд — часть Манхэттена, расположенная к востоку от Центрального парка.

51

Квартира-пентхаус — роскошный одноквартирным дом на крыше многоэтажного здания, иногда с садиком, бассейном и т.п.; доступна только весьма состоятельным людям.

52

Горгулья — желоб водосточной трубы в виде открытой пасти фантастического чудовища; мотив, характерный для готической архитектуры.

53

Гелиос — в греческой мифологии бог Солнца (отождествлялся с Фебом-Аполлоном).

54

Лонг-Айленд — низменный остров в Атлантическом океане, у берегов США; за исключением западной части, где расположены районы Нью-Йорка Бруклин и Куинс, территория острова занята дачными поселками, парками и пляжами.

55

…характер елизаветинского склада. — Относящийся ко времени правления английской королевы Елизаветы I Тюдор (1558 — 1603) — эпохе, когда на историческую сцену выступили незаурядные личности широкого масштаба, разносторонних талантов, нередко наделенные дерзкой предприимчивостью вплоть до авантюризма.

56

Подожди меня в «Плаза». — Отель «Плаза» (на западной стороне площади Великой армии, близ Центрального парка в Нью-Йорке) сооружен в 1907 архитектором Г. Дж. Харденбергом в стиле французского Ренессанса.

57

Храм Нике Аптерос — маленький ионийский храм, посвященный богине мопеды Нике Аптерос (Бескрылой — с тем чтобы она никогда более не покидала афинян), в ансамбле Акрополя в Афинах (архитектор Каллпкрат, между 449 и 420 до н.э.).

58

Эдисон, Томас Ллна (1847 — 1931) — американский изобретатель и предприниматель, автор более тысячи изобретений.

59

Поттерсфилд — кладбище в Нью-Йорке для бездомных, безродных, преступников и бродяг. Происхождение названия, ставшего нарицательным, восходит к Библии. Первосвященники и старейшины купили у горшечника участок земли (отсюда — «potter's field») за те самые тридцать сребренников, которые получил Иуда за предательство, «для погребения странников» (Евангелие от Матфея, 27:3-10).

Комментариев (0)
×