Анатоль Франс - 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анатоль Франс - 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец, Анатоль Франс . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анатоль Франс - 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец
Название: 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Помощь проекту

2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец читать книгу онлайн

2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец - читать бесплатно онлайн , автор Анатоль Франс

143

Таково происхождение гигантов, о которых нам повествуют Гесиод и Моисей. — Гесиод (VIII–VII вв. до н. э.) — древнегреческий поэт, автор «Теогонии», поэмы, в которой излагается родословная богов; Моисею легенда приписывала авторство одной из книг библии («Книги Бытия»), где рассказывается о сотворении мира.

144

…происхождение Пифагора… появился на свет с золотым бедром. — В древности действительно существовала легенда, что у греческого философа Пифагора (VI в. до н. э.) было золотое бедро.

145

Убежище (точнее: «Убежище для бездомных и распутных женщин») — женский каторжный дом, учрежденный в Париже в 1684 г.

146

Менес — согласно легенде первый царь Египта.

147

…если бы апостол Петр… не предал бы Христа. — По евангельской легенде, апостол Петр был первым, кто признал Христа, и тот сказал ему: «Ты, Петр, камень, и на сем камне я построю церковь свою». Но он же предсказал, что Петр предаст его, прежде чем прокричит петух. И действительно, в трудную минуту Петр трижды отрекся от своего учителя, в чем впоследствии горько каялся и был прощен Христом после его воскресения.

148

…сей мерзкий Мардохей приходится дядей сей Эсфири… — Эсфирь, по библейской легенде, — красавица иудейка, воспитанница Мардохея, выбранная в жены персидским царем.

149

Я служил под началом господина Вилляра, я принимал участие в войне за наследство… — «Война за испанское наследство» (1701–1704), в которой французский король Людовик XIV выступил с агрессивными притязаниями на престол Испании и ее владения, окончилась поражением Франции. Виллар Луи-Гектор — маршал, командовавший в этой войне французскими войсками в Италии.

150

Шуази Франсуа-Тимолеон (1644–1724) — французский писатель, аббат; он действительно до тридцатилетнего возраста носил женское платье.

151

Так сказал Аврааму и потомству его вовеки (лат.).

152

Фонтенель Бернар (1657–1757) — французский писатель и ученый, автор «Бесед о множественности миров».

153

Адонис — прекрасный юноша, возлюбленный Венеры (антич. миф.).

154

Агнеса Сорель — фаворитка французского короля Карла VII (1403–1461).

155

Николь Жиль (ум. 1503) — французский летописец.

156

Паскье Этьен (1529–1615) — французский историк.

157

…проклятие, коим Елисей проклял чад… — Согласно библии пророк Елисей проклял деревенских детей, дразнивших его «плешивым», и их растерзали медведи.

158

Варух — по преданию, автор неканонической библейской «Книги пророка Варуха».

159

Иезекииль — один из библейских пророков, ему приписывается книга Ветхого Завета, названная его именем, полная фантастических видений и мистических символов.

160

Кревье Жан-Батист-Луи (1693–1765) — французский историк и филолог.

161

«Что пользы человеку от трудов его, которыми трудится он под солнцем?» (лат.)

162

Куперен Франсуа (1668–1733) — французский композитор.

163

И исполнил моления их (лат.).

164

…одного из тех мудрецов, которые изображены в «Телемаке»… — Имеется в виду дидактический роман «Приключения Телемака» (1695), написанный предшественником просветителей Франсуа Фенелоном (1651–1715) для своего воспитанника, французского наследного принца, и содержащий критику абсолютизма.

165

Семирамида — полулегендарная царица Ассирии. Олимпиада — мать Александра Македонского.

166

Пиндар (522 или 518 — ок. 422 до н. э.) — древнегреческий поэт, автор торжественных од.

167

И помните, что случилось с аббатом Вилларом… — Аббат Виллар (аббат де Монфокон, 1635–1673) — французский проповедник и литератор; он действительно был убит по дороге в Лион, как и герой романа, аббат Куаньяр. В романе Франса использованы некоторые детали из книги Виллара «Граф де Кабали, или Беседы о тайных и чудесных науках по принципам древних магов и мудрых кабалистов».

168

Галан Антуан (1646–1715) — французский ученый-ориенталист, переводчик сказок «1001 ночи».

169

Амфион — по древнегреческому мифу, поэт, под звуки лиры которого будто бы камни сами сложились в стену, окружавшую город Фивы.

170

Апокалипсис (греч. «Откровение») — часть Нового Завета, в которой рисуется страшная картина бедствий, предстоящих миру перед пришествием Антихриста.

171

Оплот наш — имя господне… Господи, услышь молитву мою… (лат.).

172

Мир дому сему (лат.).

173

И всем обитателям его (лат.).

174

Се агнец божий, что принял на себя грехи человеческие (лат.).

175

Шапель Клод-Эмманюэль (1626–1686) — французский поэт.

176

Крамуази — французские типографы XVII в.

177

Ги Патен — французский писатель и медик XVII в.

178

Французский Коллеж — высшее учебное заведение, учрежденное в Париже в 1530 г.

179

Жан де Мен — французский поэт, один из авторов аллегорического «Романа о Розе» (XIII в.).

180

Жак Турнеброш не знал, что на улице св. Иакова, возле монастыря св. Бенедикта, в доме, получившем прозвище «Дом с зелеными воротами», проживал Франсуа Вийон — крупнейший поэт средневековья во Франции, связанный с городскими низами (XV в.). Ученик г-на Жерома Куаньяра, без сомнения, с охотой упомянул бы о старинном поэте, который, как и сам он, знавал множество разных людей. (Прим. издателя.).

181

Тильемон Себастьен (1637–1698) — французский ученый, автор трудов по истории церкви.

182

Бурдалу Луи (1632–1704) — иезуит, придворный проповедник Людовика XIII.

183

«Суждения господина Жерома Куаньяра» были впервые опубликованы в газете «Echo de Paris» в виде серии фельетонов в период с 15 марта по 19 июля 1893 г. (за исключением трех глав, напечатанных в газете «Temps»). Отдельное издание вышло у Кальман-Леви в октябре 1893 г.

Книга «Суждения господин Жерома Куаньяра» бессюжетна; это серия диалогов в повествовательном обрамлении, из которых выясняются взгляды героя на государственное устройство, армию, войну, на мораль и право, на науку вообще и историческую науку в частности. Собеседования на эти темы происходят в характерных уголках старого Парижа: то в книжной лавке, то в кабачке или на церковной паперти, то на Новом мосту перед ларьками букинистов. Это придает произведению исторический колорит.

Каждая беседа составляет законченный эпизод книги и имеет тенденцию обособиться в самостоятельную новеллу; но все новеллы-диалоги связаны общим героем и единством его отношения к жизни.

Аббат Куаньяр решительно осуждает колониальную политику европейцев, «путем усовершенствованной дикости» истребляющих цветные расы, как «позор для человечества», утверждает благородство крестьян и ремесленников, ежедневно рискующих умереть от усталости и голода, ибо пули и ядра убивают не так метко, как нищета; считает, «что все, чем мы владеем, приобретено насильем и хитростью», что судьи одобряют грабеж, «если нас грабит могущественный грабитель»; он возмущен казнью молодой служанки советницы Жосс за кражу куска алансонских кружев.

Во второй книге о Куаньяре критика обращена прямо в сторону современности. Франс прибегает к эзопову языку: его Куаньяр, жизнь которого отнесена к последней четверти XVII и первой четверти XVIII в., оперирует материалами из жизни Третьей республики; дело Миссисипи — это Панама, госпожа де ла Моранжер (в газетной редакции книги — госпожа Коддю) имеет прототипом жену барона Коттю, администратора Панамского канала; лицемерный ревнитель морали Никомед списан с сенатора Третьей республики Беранже, в Рокстронге есть черты французского буржуазного политического деятеля Анри Рошфора, автора памфлетов против Второй империи, и т. д. В книгу врывалось живое дыхание современной Франсу политической жизни. Фактически писатель провел своего героя через опыт буржуазной революции и заставил не только полемизировать с нею и теми просветителями, которые подготовляли ее идеологически, но и ополчиться против ее результатов, против уродств буржуазного общества.

Комментариев (0)
×