Иван Гончаров - Фрегат «Паллада»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иван Гончаров - Фрегат «Паллада», Иван Гончаров . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Иван Гончаров - Фрегат «Паллада»
Название: Фрегат «Паллада»
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 20 декабрь 2018
Количество просмотров: 350
Читать онлайн

Помощь проекту

Фрегат «Паллада» читать книгу онлайн

Фрегат «Паллада» - читать бесплатно онлайн , автор Иван Гончаров
1 ... 175 176 177 178 179 180 ВПЕРЕД

«А всё же „страшновато“ как-то на море: сомнения, неуверенность, одни ожидания опасностей чего стоят!..» — скажут на это.

Да, тут есть правда; но человеку врожденна и мужественность: надо будить ее в себе и вызывать на помощь, чтобы побеждать робкие движения души и закалять нервы привычкою. Самые робкие характеры кончают тем, что свыкаются. Даже женщины служат хорошим примером тому: сколько англичанок и американок пускаются в дальние плавания и выносят, даже любят, большие морские переезды!

Зато какие награды! Дальнее плавание населит память, воображение прекрасными картинами, занимательными эпизодами, обогатит ум наглядным знанием всего того, что знаешь по слуху, — и, кроме того, введет плавателя в тесное, почти семейное сближение с целым кругом моряков, отличных, своебразных людей и товарищей.

И этого всего потом из памяти и сердца нельзя выжить во всю жизнь; и не надо — как редких и дорогих гостей.


Примечания

1

Перед изданием 1879 г. книга выходила 17 лет назад, в 1862 г.

2

И. П. Пожалостин (1837—1909) с фотографии К. И. Бергамаско, снятой в 1873 г.

3

А. Н. Майков (примеч. Гончарова).

4

В. Г. Бенедиктов и А. Н. Майков (примеч. Гончарова).

5

гигантские шаги (фр.).

6

В послании к И. А. Гончарову, напечатанном в полном собрании стихотворений Бенедиктова (примеч. Гончарова).

7

лицо в мелких морщинках (фр.)

8

Он утвержден в 1853 году (примеч. Гончарова)

9

неправда ли, это очень живописно? (фр. )

10

неудача (фр.)

11

кошелек — франц.

12

спереди — франц.

13

«Пощадите, пощадите» — франц.

14

«…прощайте!» — франц.

15

весь свет — франц.

16

К сведению Японии — франц.

17

медной ржавчины и яблочно-зеленый — франц.

18

фантазийные цвета — франц.

19

фиолетово-коричневого — франц.

20

молодая Япония — франц.

21

золотая середина — франц.

22

как у помешанного — фр.

23

ни с того, ни с сего — фр.

24

деревянная обшивка — фр.

25

это необязательно — фр.

26

недоразумение — голл.

27

блюдолиз, прихлебатель — фр.

28

на лоне природы — нем.

29

Только их и видишь, сударь — фр.

30

чистокровных — фр.

31

как у всех плохих кабатчиков — фр.

32

Превосходно, господин Демьен — фр.

33

«Оставьте меня, я хочу спать». — «Спите, если можете, что же до меня, то я заплатил так же, как и вы, я хочу петь». — «К черту курильщиков!» — «Успокойтесь, или я скажу вам пару слов…» — фр.

34

«Только с помощью пушек, сударь, только с помощью пушек» — фр.

35

«Он славный малый… зайдем к нему немного отдохнуть». — «У него отличное пиво, монсеньор» — фр.

36

каков хозяин, таков и слуга (фр.)

37

Но испанцы бездельники, лентяи, ужасные лентяи! — фр.

38

«Я говорю с вами откровенно, понимаете?» — фр.

39

И вы, друзья мои, вы понимаете? я говорю с вами откровенно. — фр.

40

Тоска по родине — нем.

41

В это самое время, именно 16 августа, совершилось между тем, как узнали мы в свое время, геройское, изумительное отражение многочиленного неприятеля горстью русских по ту сторону моря, в Качатке.

42

«Провидение хранит путешественников!» — фр.

43

Решительно провидение хранит путешественников! — фр.

44

Вы говорите по-якутски? – фр.

45

Нет, господа — фр.

46

«Лекарство от всех бед» — фр.

47

«О языке якутов» (нем.).

48

«Дева пречистая» — итал.

49

Пусть будет стыдно тому, кто плохо об этом подумает — фр.

50

Эти главы были помещены в литературном сборнике «Складчина», изданном в 1874 году.

51

Тихоокеанская железная дорога (англ.).

52

«О сударь, это моя страсть.. но… во время грозы мне всегда не по себе!» (фр.).

53

неприятную минуту (фр.).

54

К этому скорбному списку надо прибавить скончавшегося в последние годы И. П. Белавенеца, служившего в магнитной обсерватории в Кронштадте, и А. А. Халезова, известного под названием «деда» в этих очерках плавания (примеч. Гончарова).

1 ... 175 176 177 178 179 180 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×