Эрнст Гофман - Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрнст Гофман - Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы, Эрнст Гофман . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эрнст Гофман - Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы
Название: Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Помощь проекту

Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы читать книгу онлайн

Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы - читать бесплатно онлайн , автор Эрнст Гофман

36

Это было довольно скучно, дорогой капельмейстер! (франц.).

37

Не из всякого дерева можно вырезать Меркурия (лат.).

38

Морская труба (франц.).

39

В стиле Помпадур (франц.).

40

Почтение к родственникам (лат.).

41

Серьезная опера (итал.).

42

Здесь покоится (лат.).

43

«Славлю милосердие божие» (лат).

44

Устроитель зрелищ (франц.).

45

Поверенный (франц.).

46

Шалопай (франц.).

47

О, почему в эту злосчастную минуту не хватает у меня мужества… (итал.).

48

Мгновенье (итал.).

49

Чувство (итал.).

50

Смятенье (итал.).

51

О, сжалься, небо (итал.).

52

Муки смерти (итал.).

53

Прости (итал.).

54

Мельничиха (итал.).

55

Ракелина-мельничиха (итал.).

56

Комические певцы (итал.).

57

Очаровательный пройдоха (франц.).

58

Магистр, имеющий право читать лекции (лат.).

59

На здоровье, дорогой мой! (франц.).

60

Навязчивая идея (франц.).

61

Часть вместо целого (лат.).

62

Комик (итал.).

63

Речитатив (итал.).

64

Приветствую вас, господин де Крёзель (франц.).

65

Придурковатость, глупость (лат).

66

Аббат Гаттони из Милана велел натянуть между двумя башнями пятнадцать железных струн, настроенных таким образом, что они составили диатоническую гамму. При малейшем изменении в атмосфере струны звучали то слабо, то сильно, в зависимости от перемены погоды. Эту эолову арфу прозвали «гигантской», или «погодной» арфой.

67

Почетный телохранитель (франц.).

68

«О водяных органах» (лат).

69

Беги (итал.).

70

Хромой бес (франц.).

71

Электрический угорь (лат.).

72

Электрический скат (лат.).

73

Меч-рыба (лат.).

74

Я спасена! (франц.).

75

Охоту (франц.).

76

Вредное вещество (лат.).

77

«Об искусстве любви» (лат.).

78

Кот имеет в виду комедию Шекспира «Как вам это понравится», действие третье, явление второе.

79

Любит Венера досуг. Если больше не хочешь влюбляться,
Страсть прогоняют дела. Действуй — и будешь здоров! (лат.)

80

Если подруга твоя безголоса — потребуй, чтоб спела,
Струн не касалась — проси, чтобы сыграла тебе (лат.).

81

Красота (франц.).

82

Может быть! (франц.).

83

Привязанность (франц.).

84

Между нами говоря (франц.).

85

Синее чудовище (итал.).

86

«Привет тебе, звезда морей» (лат.).

87

Милосердная матерь божья (лат).

88

Блаженные небесные врата (лат).

89

«Святейшая» (лат.).

90

Петь (лат.).

91

Бряцать по струнам (лат.).

92

«От такого трепета» (итал.).

93

В двенадцатую долю листа (лат.).

94

Главнокомандующий (франц.).

95

Для учеников (лат.).

96

Проклятие! (итал.).

97

Вы большой (франц.).

98

Спокойной ночи (франц.).

99

Известная студенческая песня «Будем веселиться». — Ред.

100

Юноша (лат.).

101

Могила, могильная насыпь (лат).

102

«Смотри, как славно…» (лат.).

103

Штраф (лат.).

104

Конец венчает дело (франц.).

105

Привязан к земле (лат.).

106

Но прежде всего надо выпить (лат.).

107

Бога ради (лат.).

108

Процветаете (лат).

109

Выпьем (лат.).

110

Дражайший (лат.).

111

Итак, выпьем (лат).

112

Надо отличать одно от другого (лат.).

113

Итак, выпьем. Мудрый муж не отвернется от тебя, господин! (лат).

114

Почему, как, когда, где (лат.).

115

Вот где собака зарыта (лат).

116

Надо выпить (лат.).

117

На виселицу их! (лат.).

118

Отсутствуют (лат).

119

От вражеских козней (лат.).

120

«Собирайтесь, братья» (лат.).

121

Сброд (франц.).

122

Хвала господу! (франц.).

123

Вне битвы (франц.).

124

Кто себе не помогает, тот себе вредит (итал.).

125

Благословен приходящий во имя господне (лат.).

126

«Агнец божий» (лат.).

127

«Kyrie eleison» — «Господи помилуй» (греч.) — начало католической молитвы. — Ред.

128

«Даруй нам мир» (лат.).

129

Под маской (франц.).

130

Любовника (итал.).

131

Да сгинет! (лат.).

132

Так что (франц.).

133

Ума (франц.).

134

Дурачок (франц.).

135

Между нами говоря (франц.).

136

Оставим это! (франц.).

137

Праведное небо! (франц.).

138

Комментариев (0)
×