Оскар Уайльд - De Profundis

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оскар Уайльд - De Profundis, Оскар Уайльд . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Оскар Уайльд - De Profundis
Название: De Profundis
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 455
Читать онлайн

Помощь проекту

De Profundis читать книгу онлайн

De Profundis - читать бесплатно онлайн , автор Оскар Уайльд

62

Автоцитата из пьесы «Женщина, не стоящая внимания».

63

Несколько измененная строка из пьесы «Женщина, не стоящая внимания»

64

«В воздухе родимом, который блещет, солнцу веселясь, мы были скучны» или в переводе М. Лозинского — «Грустны мы были в воздухе родимом, который блещет, солнцу веселясь» (итал.). Данте помещает тех, кто предается тоске, в Пятый круг ада; приведены строки из VII песни «Ада».

65

Уныние (лат.)

66

Строка из XXXIII песни «Чистилища» Данте.

67

Речь идет о переведенном на английский язык Т Карлейлом романе Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера»; здесь приводятся строки из песни Старого Арфиста, включенной в текст романа. Перевод — Ф.Тютчева.

68

Королева Пруссии Луиза (1776–1810) побудила короля Фридриха Вильгельма III объявить войну Наполеону; после окончательного поражения Пруссии в 1807 г. тщетно пыталась в Тильзите добиться у Наполеона смягчения условий капитуляции.

69

Цитируется стихотворение Суинберна «Перед расставанием» (из сборника «Стихотворения и баллады», 1866).

70

Речь идет об Аделе Шустер, дочери франкфуртского банкира, жившей в Лондоне.

71

Строка из стихотворения Вордсворта «Прогулка».

72

Полное название романа Пейтера: «Марий-Эпикуреец. Его чувства и мысли».

73

Уайльд, вероятно, ссылается на эссе Пейтера, посвященное Вордсворту, в книге «Признания», где высказана сходная мысль.

74

Андре Поль Гийом Жид (1869–1951) — французский писатель в творчестве которого отчетливо проявляется поэтика сильной личности и аморализма; после смерти Уайльда написал о нем эссе, в котором бережно воспроизвел высказывания Уайльда, запомнившиеся из бесед с ним.

75

Библейская аллюзия — Евангелие от Марка, V, 2, 3, 9.

76

Уайльд неоднократно ссылается на эту мысль Аристотеля.

77

Фиванский род — потомки легендарного царя древних Фив Эдипа, наказанные богами за его преступления (убийство отца, кровосмесительную связь с собственной матерью). Оспаривает Уайльд мысль Аристотеля, высказанную в XIII главе «Поэтики», в соответствии с которой «не следует изображать достойных людей переходящими от счастья к несчастью, так как это не страшно и не жалко, но отвратительно…».

78

Ср. описание этих событий в Евангелие от Луки, XXII–XXIII.

79

Цитата из поэмы-маски Дж. Мильтона «Комус» (1634).

80

«История Иисуса» — первая книга из восьмитомной «Истории происхождения христианства» Ж. Ренана.

81

Цитата из поэмы М. Арнольда «Южная ночь».

82

Цитата из лекции Р. Эмерсона «Проповедник», опубликованной посмертно в книге «Лекции и биографические заметки» (1883).

83

О Боже, дай мне сил глядеть без омерзенья на сердца моего и плоти наготу (фр.) — строки стихотворения Бодлера «Путешествие на Киферу» (из сборника «Цветы зла»).

84

Ниобея (Ниоба) — в древнегреческой мифологии гордая мать многочисленного потомства (различные версии приписывают ей разное количество детей — от 12 у Гомера до 20), похваляющаяся этим перед нимфой Лето, у которой было лишь двое детей — Апполон и Артемида; в наказание за гордыню Апполон убил всех сыновей Ниобеи, а Артемида — всех ее дочерей; увидев смерть детей Ниобея окаменела от горя. Арахна — согласно древнегреческому мифу, искусная ткачиха, осмелившаяся соперничать в этом мастерстве с Афиной Палладой; разгневанная совершенством гобелена, сотканного Арахной, богиня превратила ее в паука. Гера — в древнегреческой мифологии царица богов, супруга любвеобильного Зевса, отличавшаяся властностью, ревностью и жестоким нравом.

85

Дионис, по преданию, был сыном Зевса и фиванской царевны Семелы, которая, уговорив Зевса появиться перед ней в своем истинном обличьи, была сражена молнией на любовном ложе.

86

Киферон — горная цепь в Греции, отделяющая Беотию от Мегары и Аттики, центр культа Диониса; Энна — город в провинции Энна в Сицилии, центр культа Деметры и Персефоны

87

Книга Пророка Исайи, LIII, 3.

88

Этот сон описан Вергилием в четвертой эклоге «Буколик».

89

Книга Пророка Исайи, LII, 14.

90

Собор во французском городе Шартре — шедевр готической архитектуры, построен после пожара 1194 г. Джотто ди Бондоне (1266/7-1337) — итальянский художник раннего Возрождения. Андреа ди Пиетро Палладио (1508–1580) — итальянский архитектор, постройки которого отличались правильностью форм и симметрией.

91

Провансальская поэзия достигла наивысшего расцвета в XI–XIII вв. в творчестве трубодуров. «Сказание о старом мореходе» (1798) — поэма С. Колриджа. «Прекрасная безжалостная дама» (1819) — стихотворение Дж. Китса. «Баллада о милосердии» принадлежит перу Томаса Чаттертона (1752–1770) — английского поэта, представителя проромантизма.

92

Кватроченто (от ит. quattrocento — четыреста) — XV век, принятое в истории искусства обозначение столетий. Башня Джотто — колокольня флорентийского собора, проект создания которой приписывается Джотто.

93

Несколько измененная цитата из эссе «О красоте» английского писателя и философа Фрэнсиса Бэкона (1561–1626).

94

Евангелие от Иоанна, III, 8.

95

Цитата из комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь».

96

Уайльд имеет в виду четыре канонических Евангелия.

97

Подлинные слова (лат.)

98

Хармид — очевидно, главный персонаж одноименного диалога Платона, прекрасный юноша, воплощавший идею здравомыслия; Уайльду принадлежит поэма с тем же названием.

99

Евангелия от Иоанна, X, II, 14; XIX, 28, 30; от Матфея, VI, 28.

100

Гностицизм — религиозно-философское движение последних веков до н. э., своеобразный сплав восточных, автичных и раннехристианских учений; оказал влияние на христианство, несмотря на гонения со стороны ортодоксальных богословов.

101

Евангелие от Марка, VII, 25–30.

102

«Господи, я недостоин» (лат.)

103

Евангелие от Матфея, VI, 28–34.

104

…как дитя, душа резвится, то смеясь, а то шутя (итал.); пер. М.Лозинский. Строки из XVI песни «Чистилища» Данте.

105

Евангелие от Луки, VII, 47.

106

Евангелие от Иоанна, VIII, 7.

107

Евангелие от Матфея, XXIII, 27.

108

Марию Магдалину Уайльд помещает в рай, где, согласно описанию Данте («Рай», XXXI–XXXII песни), в небесном амфитеатре сидят праведники, и в их числе Руфь, прародительница царя Давида, и Беатриче, возлюбленная Данте.

109

Гнома — нравоучение, изложенное в стихах или ритмической прозе. Высказывание, аналогичное приведенному Уайльдом, содержится в «Этике» Аристотеля.

110

Книга о сходстве (лат.)

111

Подражание Христу (лат.)

112

«Книга о сходстве» авторство которой приписывается монаху Варфоламею Пизанскому (?-1401), была впервые опубликована в 1510 г. «Подражание Христу» — популярное изложение христианской доктрины, созданное на рубеже XIV–XV вв. и приписываемое разным авторам, в том числе немецкому монаху и богослову Фоме Кемпийскому (1380–1471).

Комментариев (0)
×