Гарольд Роббинс - Никогда не люби незнакомца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарольд Роббинс - Никогда не люби незнакомца, Гарольд Роббинс . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Гарольд Роббинс - Никогда не люби незнакомца
Название: Никогда не люби незнакомца
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 15 декабрь 2018
Количество просмотров: 160
Читать онлайн

Помощь проекту

Никогда не люби незнакомца читать книгу онлайн

Никогда не люби незнакомца - читать бесплатно онлайн , автор Гарольд Роббинс
1 ... 3 4 5 6 7 ... 78 ВПЕРЕД

— Отпустят, если попросит отец. Ты знаешь, кто он?

Да, я знал его отца. Все знали Коуэна-старшего, постоянно улыбающегося мэра Нью-Йорка. Каждый день в газетах можно было увидеть его фотографии с гвоздикой в петлице и ослепительной белозубой улыбкой, на которых он пожимает руки участникам какой-нибудь конференции фермеров. Да, старик Джерри мог делать почти все, что хотел. Он был мэром Нью-Йорка.

Когда мы дошли до бильярдной, я остановился. Внутри было темно. Я представил лето в бильярдной Кеуфа среди ароматов пива и мочи из туалета и лето в деревне с Джерри. Наверняка, у него там роскошная берлога со слугами и всем остальным. Представил, как буду купаться в озере. Я еще никогда не купался в озере. Наверное, это потрясающе! По крайней мере так говорили ребята, которые купались в озерах. Пару раз я, правда, ездил на Кони Айленд, но в основном купался в доках на Пятьдесят четвертой улице. Вот черт! Лето в деревне, наверное, сказка. Я повернулся к Джерри.

— Нет, Джерри, спасибо. Они... я имею в виду... я здесь буду работать все лето. Не могу отказаться. Нужно подзаработать к осени немного деньжонок. К тому же я терпеть не могу деревню. У меня там всегда... депрессия!

Джерри странно посмотрел на меня и расхохотался. Он был не дураком и все понимал. Странные у меня друзья! С Джерри Коуэном дружить было непросто, потому что он был... необычным. Не пойму, что ему во мне нравилось, но, если бы я мог заглянуть в будущее, если бы я знал, что Джерри и я... Нет, об этом поговорим позже, когда придет время. По-моему, и так плохо, что мы помним прошлое, но было бы значительно хуже, если бы мы знали будущее.

— Как хочешь, — заявил Джерри. — Но все равно как-нибудь зайди поужинать.

Я обратил внимание, что он сказал «поужинать», а не «поесть», как всегда говорил я.

— Хорошо. — Я неловко переминался с ноги на ногу. Может, поблагодарить его еще раз? Затем подумал: «Какого черта! Я уже поблагодарил его», а вслух сказал: — Пора на работу.

Я дождался, пока он скроется за углом, потом заглянул в бильярдную. Часы на стене показывали только четверть четвертого. Моя работа начиналась в четыре, а посетители собирались еще позже. Джимми разговаривал с каким-то типом и не заметил меня, поэтому я вышел из бильярдной и решил до четырех погреться на солнышке на ступеньках соседнего дома и помечтать о поездке с Джерри за город.

Я закурил и услышал какой-то шум на противоположной стороне улицы. Несколько знакомых мальчишек приставали к какому-то парню, оказалось, к еврею. Я лениво наблюдал за представлением. Они окружили его и забрасывали градом оскорблений и насмешек.

— Ну, как, нравится быть недочеловеком?

— Убийца Христа!

— Недоносок еврейский!

Парень напряженно замер. Его лицо оставалось спокойным, в глазах застыла ненависть. Ребята угрожающе надвигались. Еврей уронил книгу, прижался к стене и поднял кулаки. Это был блондин с голубыми глазами и тонкими чертами лица, чуть ниже меня ростом.

— Я могу побить любого из вас в честном бою, — наконец бесстрашно объявил он.

Они только расхохотались во все горло и придвинулись ближе.

— Ты не сможешь побить даже наши башмаки! — проговорил один из них.

Я встал и перешел улицу. На это стоило посмотреть.

— Привет, Фрэнки! — поздоровался один из парней.

— Здорово, Вилли!

— Давай вздуем этого еврейчика!

— Нет, — не согласился я. — Ты же слышал, он может побить любого из нас. Неужели вы спустите ему это? С ним должен драться кто-то один. — Парни с сомнением посмотрели на меня. — Ну, кто будет драться? — Ответа не последовало. — О'кей, тогда драться буду я.

Круг разомкнулся, и я вошел в него. Блондин оценивающе смотрел на меня.

Я сжал кулаки. Он шагнул вперед и широко размахнулся. Я легко увернулся и сделал шаг назад. Парень абсолютно не умел драться. Он принялся гоняться за мной и попробовал нанести несколько ударов, которые я легко блокировал. Зрители начали подбадривать меня.

— Врежь ему, Фрэнки!

— Набей ему морду!

Я отступал, пока не очутился на краю тротуара, и только тогда вспомнил, что я так и не выплюнул сигарету. Я решил оставить ее как доказательство уверенности в своей победе. Противник нанес очередной удар, но вновь промахнулся. Он уже начал тяжело дышать. Я понимал, что еврей не сомневается в поражении, но почему-то даже не пытается смыться. Я притворился, что поскользнулся, и выплюнул сигарету. Когда поднял глаза, он все еще ждал меня. Я шагнул вперед, врезал ему поддых и следом в челюсть. Еврей полетел на землю, а парни завопили:

— Дай ему, дай!

Он попробовал встать, но потом решил остаться лежать. Я опустил руки. Вилли закричал:

— Давай швырнем его в канаву!

Парни начали надвигаться, но я преградил им путь.

— Я побил его! — объявил я. — Оставьте его в покое!

Они сразу поняли, что я не шучу, и растерянно переглянулись.

— О'кей, — сказал я. — Повеселились, а теперь проваливайте!

Когда парии скрылись за углом, я присел на тротуар рядом с евреем и предложил ему сигарету, но он покачал головой. Я закурил. Несколько секунд мы молчали, потом он медленно сел.

— Спасибо, — пробормотал парень.

— За то, что двинул тебе по морде? — рассмеялся я.

— За то, что я так дешево отделался. Эта банда...

— А, брось... Они неплохие ребята. Просто хотели немного посмеяться. Они не имели в виду ничего плохого.

— Немного посмеяться! — сухо повторил он, встал и с трудом нагнулся за книгой.

Я смотрел на него снизу вверх.

— Тебе нужно научиться драться, если собираешься сшиваться в нашем районе.

Парень промолчал, но по тому, как он поджал губы, я понял, что он запомнит совет.

В этот момент я заметил идущего по улице в нашу сторону отца Куинна и вскочил на ноги.

— Привет, Фрэнсис, — поздоровался он.

— Здравствуйте, святой отец! — Я приложил кончики пальцев к виску, как бы отдавая честь.

— Ты что, дрался с этим мальчиком, Фрэнсис?

— О нет, сэр, мы вовсе не дрались, — опередил меня блондин. — Просто Фрэнсис учил меня боксу.

— Будь осторожнее с этим «боксером», — посоветовал отец Куиин, разглядывая его. — Он порой забывается. — Затем спросил тоном, каким обычно разговаривал с пропустившими мессу: — Как тебя зовут, сын мой? Я не помню, чтобы видел тебя в церкви.

— Я еврей, — спокойно ответил парень. — Меня зовут Мартин Кэбелл.

— А... так ты, должно быть, сын Джо Кэбелла?

— Да, сэр.

— Я знаю твоего отца. Он хороший человек. Передавай ему привет.

— Спасибо, сэр.

— Ну ладно, ребята, мне пора. Помните, что я сказал: никаких драк. — Он сделал несколько шагов, потом остановился. — Фрэнсис, лучше вытащи сигару из кармана, пока она не прожгла дырку в твоих брюках. — И пошел дальше.

Я вытащил сигарету из кармана. Мне казалось, что он не видел, как я сунул ее в карман. Мы с Мартином посмотрели друг на друга и расхохотались.

— По-моему, нормальный мужик! — заметил Кэбелл.

— Да, парень что надо! Мы пошли по улице.

— Живешь где-нибудь поблизости? — спросил я.

— Да. У отца аптека на углу Пятьдесят девятой и Бродвея. Мы живем на Сентрал Парк.

На углу Девятой авеню я посмотрел на часы, которые стояли в витрине ювелирного магазина, и увидел, что уже пятый час.

— Мне надо бежать, а то опоздаю на работу.

— Приходи после работы в аптеку, — предложил Мартин. — Выпьем содовой.

— Приду. До встречи.

Отойдя на несколько шагов, я побежал. Лучше не опаздывать и не злить Кеуфа.

Глава 5

В бильярдной никого не было. Наверное, сегодня нет скачек. Я быстро убрался и принялся подсчитывать вчерашние ставки.

Около половины шестого заглянули несколько человек за выигрышами, и меня послали вниз за пивом. Когда я вернулся, Силк Феннелли разговаривал с Кеуфом. Взглянув на меня, мистер Феннелли медленно поздоровался:

— Привет, Фрэнки!

— Привет, мистер Феннелли! — Я обрадовался, что на меня обратил внимание такой большой человек.

Закончив разговаривать с Джимми, мистер Феннелли подошел ко мне.

— Не почистишь мне обувь, малыш?

— Сию минуту, сэр!

Я бросился в подсобку за ящиком. Туфли Силку Феннелли я вычистил на совесть — тер до тех пор, пока не увидел в них свое отражение.

Феннелли остался доволен. Он дал мне полдоллара и полюбопытствовал, не выбрасывали ли меня в последнее время из баров? Я рассмеялся. Когда к нам подошел Джимми Кеуф, мистер Феннелли все рассказал, и они долго хохотали.

Я отложил ящик в сторону и продолжил подсчеты. Подошли Кеуф с Феннелли и заглянули мне через плечо.

— Он у тебя что, бухгалтер? — спросил Феннелли у Кеуфа.

— Угу, — кивнул Джимми, — и чертовски неплохой! Отлично знает арифметику.

— Работай хорошо, малыш, — улыбнулся мне мистер Феннелли, — и когда-нибудь станешь важным человеком.

Силк попрощался и вышел. Он сел в машину, и та отъехала от бильярдной.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 78 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×