Томас Гарди - Тэсс из рода дЭрбервиллей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Томас Гарди - Тэсс из рода дЭрбервиллей, Томас Гарди . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Томас Гарди - Тэсс из рода дЭрбервиллей
Название: Тэсс из рода дЭрбервиллей
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 15 декабрь 2018
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Помощь проекту

Тэсс из рода дЭрбервиллей читать книгу онлайн

Тэсс из рода дЭрбервиллей - читать бесплатно онлайн , автор Томас Гарди
1 ... 89 90 91 92 93 94 ВПЕРЕД

Вид с этой вершины открывался необозримый. Внизу, в долине, лежал город, который они только что покинули, и самые высокие здания напоминали изометрический чертеж; массивная колокольня собора с ее нормандскими окнами, его длинные боковые приделы и неф, шпили церкви Св. Фомы, остроконечная башня колледжа, а правее — башня и крыша древнего странноприимного дома, где странник и по сей день может получить кусок хлеба и кружку эля. За городом поднимался куполообразный холм Св. Екатерины, а за ним громоздились другие холмы, теряясь в залитой ослепительным блеском дали.

На фоне этого пейзажа и впереди других городских построек высилось большое кирпичное здание с плоской серой крышей и рядами низких, защищенных решетками окон, наводивших на мысль о заточении; своим казенным видом это строение резко отличалось от причудливых готических зданий. Со стороны дороги его заслоняли тисовые деревья и вечнозеленые дубы, но с вершины холма оно было хорошо видно. Калитка, из которой они недавно вышли, находилась в стене этого здания. В центре здания поднималась уродливая восьмиугольная башня с плоской крышей, обращенная затененной стороной к холму. Если смотреть на нее отсюда, против солнца, она казалась единственным пятном на прекрасном облике города. И, однако, не его живописная красота, а именно это пятно притягивало взгляды двух путников.

К карнизу башни был прикреплен длинный шест. С него не спускали они глаз. Спустя несколько минут после того, как пробили часы, что-то медленно поползло вверх по шесту и развернулось, подхваченное ветром. Это был черный флаг.

«Правосудие» свершилось, и «глава бессмертных» (по выражению Эсхила) закончил игру свою с Тэсс. А рыцари и дамы из рода д’Эрбервиллей спали, ничего не ведая, в своих гробницах. Два молчаливых путника склонились до земли, словно в молитве, и долго оставались неподвижными. В полной тишине развевался флаг. Как только вернулись к ним силы, они выпрямились, снова взялись за руки и пошли дальше.

Примечания

1

Надежда и Скромность (англ.).

2

Чем больше умнеешь, тем больше находишь оригинальных людей. Человек заурядный не замечает различия в людях (франц.).

3

Домашние яства (лат.).

4

Белая горячка (лат.).

5

Компания из четырех человек (франц.).

6

Праведная жизнь (лат.).

7

«Философский словарь» (франц.).

8

Усыпальница древнего рода д’Эрбервиллей (лат.).

1 ... 89 90 91 92 93 94 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×