Холли Вебб - Секрет пролитых чернил

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холли Вебб - Секрет пролитых чернил, Холли Вебб . Жанр: Повести. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Холли Вебб - Секрет пролитых чернил
Название: Секрет пролитых чернил
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Помощь проекту

Секрет пролитых чернил читать книгу онлайн

Секрет пролитых чернил - читать бесплатно онлайн , автор Холли Вебб
1 ... 6 7 8 9 10 11 ВПЕРЕД

– А до этого, Мейзи, ты была в моей комнате, – прошептала Элис. – Помогала мне убраться, потому что котята перевернули корзинку с шитьем. Мисс Прендербай легко в это поверит, я уверена.

В дверь Люси громко постучали, и в комнату зашли мисс Прендербай и Белла.

– Что вы тут все делаете? – резко спросила директор.

– Мисс Прендербай, у меня с браслетика слетела подвеска, собачка, – чуть не заплакала Люси, когда Элис легонько подтолкнула её. – Я попросила девочек помочь мне её найти. Подвеска могла закатиться под комод, поэтому мы позвали Милли, чтобы она помогла его приподнять.

Мейзи с восхищением посмотрела на малышку. У Люси воображение куда лучше, чем у Элис!

– Ваша подвеска у меня, – холодно сказала мисс Прендербай и показала серебряную собачку.


Люси, притворившись удивленной, взяла украшение.

– Спасибо большое! Где же вы его нашли, мисс Прендербай?

– В кармане пальто вот этой девочки. – И мисс Прендербай посмотрела на Мейзи. – Там, куда она его положила. Белла мне всё рассказала – она видела, как несколько минут назад Милли что-то подобрала и побежала к своему пальто, чтобы спрятать. Белле это показалось подозрительным, и она решила за ней проследить.

Элис нахмурилась:

– Но несколько минут назад Милли была со мной, мисс Прендербай! Котята уронили корзинку с шитьём, я попросила Милли помочь мне убраться. Все нитки запутались, мы чуть ли не час с ними мучились!

Белла уставилась на Элис, раскрыв рот от удивления. Она не ожидала, что у Мейзи будет алиби.

– Вы уверены? – строго спросила мисс Прендербай.

– Уверена! – ответила Элис. – Белла наверняка ошиблась.

– Нет, не ошиблась… – взволнованно пробормотала Белла. На кону её слово против слова Элис.

– Мы нашли Милли в комнате Элис, поэтому Элис тоже пришла помочь мне, – вставила Люси. Мейзи увидела, что малышка скрестила пальцы за спиной – врать нехорошо, но приходится.

Мисс Прендербай повернулась к Белле – та вздрогнула от её ледяного взгляда.

– Итак?

Белла открыла рот, но потом закрыла его, так ничего и не сказав.

– Девочки говорят, вы ошиблись, Белла. Правда, я не понимаю, как это возможно. Вам ведь не могло привидеться, что Милли взяла подвеску и спрятала её в карман… Вы либо видели это, либо врёте.

– Я ошиблась, – прошептала покрасневшая Белла.

Мейзи нахмурилась. Мисс Прендербай уже подозревает Беллу, но этого недостаточно, чтобы вернуть Флоренс на работу.

– Мисс Прендербай, можно мне сегодня вечером сходить к бабушке, пожалуйста? – внезапно спросила Мейзи и вытащила из кармана передника перчатки Беллы. – Я нашла эти перчатки в комнате одной из учениц, на них пятнышко. Бабушка просто волшебница, когда дело доходит до стирки. Она вмиг выведет пятно!


Мейзи протянула перчатки мисс Прендербай. Та посмотрела на них, нахмурившись.

– Перчатки с вышивкой… Белла, это не те перчатки, которые…

– Откуда они у тебя?! – закричала Белла на Мейзи. – Ты что-то искала в моём комоде?!

И вдруг она поняла, что проговорилась, и в ужасе закрыла рот руками.

– Ты обвинила Флоренс в воровстве! – со злостью крикнула Элис. – Сказала, что это она забрала твои перчатки! А она ничего не воровала! И теперь ты хотела обвинить в краже Милли!

Белла уставилась в пол, не зная, что ответить. Кажется, обвинять ей больше было некого.

– Белла, идёмте со мной, – строго велела мисс Прендербай. – Я отправлю телеграмму вашим родителям. Вы больше не можете учиться в нашей академии. – Директор вышла, а Белла поплелась за ней.

* * *

Через две недели Мейзи пошла в школу навестить подругу, и дверь ей открыла Флоренс. Она радостно обняла Мейзи. Кажется, у Флоренс всё хорошо – на её щеках играл лёгкий румянец, и она немного пополнела.

Люси и её подружки были так рады видеть Мейзи, что девочка еле вырвалась от них к Элис.

– Малышки тебе уже рассказали? – спросила Элис, когда Мейзи наконец дошла до её комнаты. – Беллу отправили в Вену – или где там её родители – вместе с подругой мисс Прендербай, она теперь её гувернантка. Знаешь что? Белла хочет, чтобы я её навещала, она даже мисс Прендербай об этом попросила. И она отдала мне все украденные вещи, чтобы я вернула их девочкам.

– Где она их прятала? – спросила заинтересованная Мейзи.

– В шкафу, под той муфтой, которая ей так нравилась.

– Ах, вот где! Я смотрела в шкафу, но не подумала заглянуть под муфту! – Мейзи цокнула языком.

– Знаешь, что странно? Мне кажется, Белла рада, что всё открылось. Она рассказала мне, что написала родителям письмо – объяснила, как сильно ей хочется быть с ними, а не в школе. Она училась здесь, потому что родители постоянно путешествуют и думали, Белле будет трудно и одиноко без подруг. Ещё её мама боялась, что Белла подхватит сыпной тиф или какую-нибудь другую ужасную болезнь. Но Белла написала, что уж лучше ей заболеть тифом, чем оставаться в Академии мисс Прендербай. Кажется, мисс Флотилия тоже им написала. Она уверена, Белле с родителями будет лучше, чем тут.

Мейзи кивнула.

– Надеюсь, у неё всё будет хорошо. А как дела у Флоренс? – спросила она.


Когда Мейзи увольнялась из школы, Элис сказала мисс Прендербай, что она пожалела Флоренс и та работает у неё дома. Мейзи не хотелось, чтобы Флоренс возвращалась в академию: тут слишком маленькие комнаты и вредная кухарка. Но Флоренс сказала, ей нравится быть среди девочек – это напоминает ей о приюте. И здесь куда удобнее, пусть и матрас очень жёсткий.

– После отъезда Беллы Флоренс чувствует себя куда лучше. Всем стало лучше! Я понимаю, Мейзи, она не виновата, но всё равно – вела она себя ужасно!

– Согласна! – ответила Мейзи и улыбнулась подруге. – Знаешь, я скучаю по академии. На Альбион-стрит очень тихо. А тут я ещё и тебя видела каждый день… – Потом она вздрогнула. – Но по этому кошмарному парику, от которого у меня чесалась голова, я точно не скучаю! Хотя это того стоило: Флоренс вернулась на работу, а я снова стала сама собой!


Примечания

1

В переводе с фр. – Белый.

2

До свидания, девочки! (фр.)

3

Спасибо большое! (фр.)

4

До свидания, мадемуазель! (фр.)

1 ... 6 7 8 9 10 11 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×