Сергей Григорьев - Малахов курган

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сергей Григорьев - Малахов курган, Сергей Григорьев . Жанр: Повести. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сергей Григорьев - Малахов курган
Название: Малахов курган
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Помощь проекту

Малахов курган читать книгу онлайн

Малахов курган - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Григорьев
1 ... 52 53 54 55 56 ... 58 ВПЕРЕД

29

Мортира – артиллерийское орудие с коротким стволом. Применялось с ХV до середины ХХ в.

30

Стеньга – второе колено мачты, ее надставка в вышину, от марса до салинга.

31

Вест – запад.

32

Салинг – вторая площадка мачты на ее втором колене – стеньге.

33

Фок-мачта – передняя мачта на судне.

34

Бейдевинд – курс парусного судна при встречно-боковом ветре, когда угол между продольной осью судна и линией направления ветра меньше 90˚.

35

Владимир Иванович. – Речь идет о контр-адмирале Истомине (1809–1855). Он командовал линейным кораблем в Синопском сражении (1853). Руководил обороной Малахова кургана в Севастополе и там погиб.

36

Боны – плавучие заграждения.

37

Синопский бой. – 18 (30) ноября 1853 г. русская эскадра под командованием адмирала Нахимова разгромила турецкую эскадру в Синопской бухте (Северная Турция).

38

Картуз – мешок с зарядом пороха для пушки.

39

Берёста – наружная часть коры березы.

40

Пуд – старая русская мера веса, равная 16,38 кг.

41

Помпа – машина для накачивания или выкачивания жидкостей, газов.

42

Подволока – чердак.

43

Костыли – здесь: деревянные колья или столбы с перекладиной для сушки белья.

44

Наварин – В Наваринском сражении 8 (20) октября 1827 г. русско-англо-французский флот разгромил в Наваринской бухте (Южная Греция) турецко-египетский флот.

45

В XIX в. на Украине и в Крыму в общении люди иногда употребляли украинские формы русских фамилий – с различными суффиксами (см. далее: Погребов – Погребенко, Могучий – Могученко).

46

Симферополь – центральный город в Крыму (Украина) на реке Салгир. Основан в 1784 г.

47

Нутряной – внутренний.

48

Скрыня – сундук (укр.).

49

Киноварь – минерал класса сульфидов красного цвета.

50

Фелюга – небольшое парусное промысловое судно.

51

Зюйд – юг.

52

Брандер – судно, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами, которое поджигали и пускали по ветру на неприятельские корабли.

53

Кабельтов – единица длины, применяемая в мореходной практике, равная 185,2 м; трос окружностью 15–35 см для швартовов и буксиров.

54

Склянки – удары в колокол (одна склянка равна получасу).

55

Пядь – старая русская мера длины, равная 17,78 см. В современном русском языке встречается в переносном смысле – «пядь земли», «ни пяди».

56

Мажара – крымская большая арба.

57

Штуцер – нарезное солдатское ружье. В XIX в. во всех армиях заменено винтовкой.

58

Лазарев Михаил Петрович (1788–1851) – русский мореплаватель, адмирал, совершил три кругосветных плавания, в том числе в 1819–1821 гг. в экспедиции Ф. Ф. Беллинсгаузена, открывшей Антарктиду. В 1833–1850 гг. командовал Черноморским флотом.

59

Бахчисарай – крепость в долине реки Чурук-Су, которая с XIII в. и до 1736 г. была столицей Крымского ханства. Теперь город в Крыму (Украина).

60

Шесток – в русской печи площадка между устьем и топкой.

61

Чело печи – верхняя часть фасада русской печи.

62

Косоплётка – шнурок, тесьма, узкая лента, вплетенная в конец косы.

63

Заступ – железная лопата для копки на деревянном черенке.

64

Клуня – рига, молотильный сарай.

65

Ветошка – старый лоскут, тряпка.

66

Док – портовое сооружение для ремонта судов или для их постройки.

67

Выпь – птица, так называемый водяной бык из рода цапель.

68

Амбразура – крытый проем в стене укрепления для стрельбы из орудий.

69

Тур – корзина из прутьев, набитая землей, для защиты от пуль.

70

Блокшив – расснащенный, ветхий корабль, поставленный в гавани, служащий складом или казармой.

71

Сумерничать – сидеть без огня в сумерках.

72

Инда – так что; до того что (устар.).

73

Заскорчить – зашуметь, зазвенеть.

74

Ялик – небольшое гребное судно с 2–4 веслами, шлюпка.

75

Шнуровая книга – инвентарная книга, прошитая шнуром.

76

Вельбот – быстроходная 4-8-весельная шлюпка с острыми формами носа и кормы.

77

Банка – скамья для гребцов в шлюпке.

78

Фалгребные (фалрепные) – матросы, которые подают поднимающемуся по трапу почетному лицу фалреп – веревку, обшитую сукном.

79

Шканцы – часть верхней палубы от кормы или от юта до фок-мачты.

80

Флаг-офицер – офицер, состоящий при флагмане в качестве адъютанта.

81

Рым – металлическая скоба для причала судов, укрепленная в стене набережной, на палубах, в трюмах и т. д.

82

Фалень – веревка, которой привязывается к пристани гребное судно.

83

Эполеты – погоны, закругленные с внешней стороны, принадлежность парадной формы офицеров, генералов, адмиралов в русской армии.

84

Лампас – широкая прошивка, разноцветная полоса по наружному шву брюк.

85

Сюртук – длинный, как пальто, двубортный пиджак, обычно приталенный.

86

Ют – кормовая часть, задняя треть палубы.

87

Каганец – плошка, лампадка, ночник.

88

Кола – город, расположенный при слиянии рек Колы и Туломы, близ их впадения в Кольский залив Баренцева моря. Впервые упомянут как поселок поморов в 1264 г. В настоящее время административный центр Кольского района Мурманской области.

89

Шкуна (шхуна) – мореходное судно с двумя наклоненными назад мачтами с косыми парусами.

90

Шкипер – корабельщик, управляющий купеческим судном, капитан.

91

Грумант – остров Шпицберген в Северном Ледовитом океане (Норвегия).

92

Новая Земля – группа островов в Северном Ледовитом океане, между Баренцевым и Карским морями (Архангельская область).

93

Зуёк – так до сих пор называют в Поморье юнгу на парусной шкуне (юнга – подросток на судне, обучающийся морскому делу; младший матрос).

94

Варяжское море – так с древности и до XVIII в. в России называли Балтийское море.

95

Васин – город Вадсё в Норвегии.

96

Варгуев – город Вардё в Норвегии.

97

Мурман – теперь город Мурманск, центр Мурманской области, незамерзающий порт в Кольском заливе Баренцева моря.

98

Полированный – здесь: опытный.

99

Кандалакша – порт на Белом море при впадении реки Нивы в Кандалакшский залив. С 1938 г. город в Мурманской области.

100

Кукла – здесь: обрядовая кукла, сшитая из лоскутов ткани специально для свадебного кортежа.

101

Парчовое – то есть из парчи, художественно-декоративной ткани с шелковой основой.

102

Кика – женский головной убор, кокошник с высоким передом.

103

Бак – часть верхней палубы от передней мачты (фок-мачты) до носа.

104

Сдюжить – смочь, быть в силах, осилить.

105

1 ... 52 53 54 55 56 ... 58 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×