Джин Плейди - Королева Виктория

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джин Плейди - Королева Виктория, Джин Плейди . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джин Плейди - Королева Виктория
Название: Королева Виктория
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 5 февраль 2019
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Помощь проекту

Королева Виктория читать книгу онлайн

Королева Виктория - читать бесплатно онлайн , автор Джин Плейди

22

Ариэль — дух воздуха, образ которого стал популярен после появления пьесы В. Шекспира «Буря».

23

Байрон, Джордж Ноэль Гордон (1788—1824) — английский поэт-романтик; пэр Англии, с 1809 года член Палаты лордов. Участник итальянского революционного движения и национально-освободительной борьбы в Греции.

24

Шеридан, Ричард Бринсли (1751—1816) — английский драматург сатирического направления и политический оратор.

25

Нельсон, Горацио (1758—1805), виконт, английский флотоводец, вице-адмирал. Одержал ряд побед над французским флотом, в том числе при Абукире и Трафальгаре, в последнем был смертельно ранен.

26

Генрих VII (1457—1509, правил с 1485) - английский король, первый из династии Тюдоров.

27

Имеются в виду английские короли и брат короля Эдуарда IV, умершие «не своей смертью»: Эдуард II был низложен и убит в 1327, Ричард II был низложен в результате мятежа феодалов в 1399, заключен в Тауэр и в следующем году умер (возможно, умерщвлен), Генрих VI был низложен и убит в Тауэре в 1471, а герцог Кларенс, заподозренный в замыслах против короля, своего брата, был тайно умерщвлен в Тауэре в 1478.

28

Виги — политическая партия, возникшая в последней трети XVII века. Как группировка обуржуазившейся дворянской аристократии и крупной торговой и финансовой буржуазии. В середине прошлого века на ее основе сложилась либеральная партия.

29

Тори — политическая партия, также сложившаяся в последней трети XVII века. Выражала интересы земельной аристократии и высшего духовенства англиканской церкви. Чередовалась у власти с партией вигов. В середине XIX века на ее основе была сформирована консервативная партия.

30

Бульвер-Литтон, Эдуард (1803—1873) — барон, английский писатель, автор романов, в основном посвященных жизни великосветского общества.

31

Орден Подвязки — одна из высших наград Англии, именуется также орденом Святого Георгия; введен в 1350 году.

32

Далматик, или далматика — верхняя узкая одежда с рукавами до колен или ниже, характерная для времен поздней Римской империи и раннего европейского средневековья. В данном случае также служила символом древности монархических устоев.

33

Дуэнья — в Испании так именовалась пожилая женщина, воспитательница молодой дворянки, повсюду ее сопровождающая.

34

Цесаревич Александр Николаевич, будущий российский император Александр II, посетил Англию в числе других государств Западной Европы в 1838 году.

35

Слова праведного Симеона (Евангелие от Луки, 2), которому было предсказано Святым Духом, что он не умрет, пока не увидит Христа. Симеон произнес их, когда увидел Марию, несущую в Храм младенца Иисуса.

36

Англиканская церковь, возникшая в XVI веке в результате конфликта короля Генриха VIII с Римским Папой, является протестантской.

37

Английский король Георг I (1660—1727, правил с 1714) был сыном ганноверского курфюрста Эрнста-Августа и внучки английского короля Иакова I Стюарта, Софии.

38

Имеется в виду английский король Карл I (1600—1649, правил с 1625), чья абсолютистская политика была одной из причин буржуазной революции и гражданских войн. Был низложен и казнен.

39

Вильгельм II, принц Оранский (1626—1650), был мужем Генриетты-Марии, дочери английского короля Карла I.

40

Чартисты — участники английского пролетарского движения 1830—1850 годов, требовавшие избирательной реформы, ограничения рабочего дня, повышения зарплаты и т. п. Подробнее о чартизме — в предисловии к роману.

41

Liebchen —уменьшительное от слова «любимая» (нем.).

42

В Вест-Индии, то есть на островах Центральной Америки, происходили волнения, связанные прежде всего с острым соперничеством в этом регионе между Великобританией и США. В Канаде остались «проблемы», связанные как с претензиями США на часть ее территорий, так с недавно подавленным восстанием (1837— 1838) местной буржуазии и фермерства, которое было направлено против английских земельных спекулянтов. В Ирландии продолжалось обнищание мелких фермеров и крестьянства, вызванное развитием крупных животноводческих хозяйств, что также периодически приводило к волнениям. Что касается Китая, то Англия, пытаясь сохранить в нем свою торговую гегемонию и, главное, приносивший Ост-Индской компании огромные барыши опиумный рынок, развязала против этой страны войну (1839—1842), окончившуюся захватом Гонконга.

43

Имеются в виду наиболее видные деятели Французской революции Жорж Дантон и Максимильен Робеспьер.

44

Племянник Наполеона Бонапарта, Луи Наполеон Бонапарт (1808—1873), в будущем император Наполеон III (правил в 1852—1870, низложен революцией 1870 года), делал неоднократные попытки захватить власть во Франции. В августе 1840 года он с целью свержения Луи-Филиппа высадился в Булони; попытка переворота тогда кончилась неудачей.

45

Автор имеет в виду турецкого государственного деятеля Мехмеда-пашу Кибрисли (1810—1871), бывшего генерал-губернатором сирийского города Халеб.

46

Фридрих Вильгельм IV (1795—1861) — прусский король в 1840—1857.

47

Мендельсон-Бартольди, Якоб Людвиг Феликс (1809— 1847) — немецкий композитор, дирижер, пианист и органист.

48

Первый лорд адмиралтейства — глава морского министерства.

49

Николай I (1796—1855) — российский император с 1825 года.

50

Гэльский, или шотландский, язык — один из кельтских языков; распространен в северо-западной Шотландии и на Гебридских островах.

51

Имеются в виду события на Таити, начавшиеся с инцидента 1836 года: французские католические миссионеры основали на островах Общества свою миссию, однако полинезийский король Помаре IV, поддавшись давлению английских миссионеров-протестантов, развернувших свою деятельность раньше «конкурентов», изгнал французов с островов. Это привело к французскому вторжению на Таити и признанию со стороны Помаре IV французского протектората в 1842. Позднее французский король Луи-Филипп отказался от него.

52

Имеются в виду бурные события 1848 года: восстания Сицилии против Неаполя, Милана и Венеции против австрийского владычества, а в Германии народные выступления и столкновения с армией в Берлине.

53

Восстание сипаев — индийское народное восстание против английского колониального господства произошло в 1857—1859. Его боевым ядром стали сипаи, индийские наемные солдаты, вербовавшиеся в колониальную армию. Было жестоко подавлено.

54

Дизраэли, Бенджамен, граф Биконсфилд (1804— 1881) — премьер-министр в 1868 и 1874—1880; министр финансов в 1852, 1858—1859, 1866—1868; лидер консервативной партии, писатель.

55

Теннисон, Альфред (1809—1892) — английский поэт сентиментального направления.

56

Гладстон, Уильям Юарт (1809—1898), премьер-министр в 1868-1874, 1880-1885, 1886, 1892-1894, лидер либеральной партии с 1868.

57

Гемофилия — наследственное заболевание, проявляющееся в слабой свертываемости крови и, как следствие, в кровоточивости. В линиях потомков болеют мужчины.

58

Найтингейл, Флоренс (1820—1910) — английская медсестра; организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской (Восточной) войны 1853—1856. Создала систему подготовки среднего и младшего медперсонала в Великобритании.

59

Я пригласил Фритца... — Имеется в виду прусский принц Фридрих, ставший затем последовательно кронпринцем, королем и императором Фридрихом III (1831— 1888). Его обручение со старшей дочерью королевы Виктории Викторией-Аделаидой-Марией-Луизой (Викки) состоялось в 1858 году.

60

Ост-Индская компания — английская торговая компания, существовавшая в 1600—1858. Действовала на территории Индии и некоторых стран Южной и Юго-Восточной Азии. Постепенно превратилась в государственную организацию по управлению английскими владениями в Индии и их эксплуатации. Имела армию и аппарат колониального управления.

Комментариев (0)
×